Приманка - [34]
Он опять что-то пробурчал, на этот раз утвердительно.
– Вы что, теперь лучшие подружки? – кисло спросил он, следуя за Синтией на кухню.
– Мы вчера с ней очень неплохо поболтали.
Гарднер бросила сумку на кухонный стол, достала чашку из шкафа и налила себе кофе.
– Что-нибудь уже пришло? – спросил Сэм, имея в виду результаты экспертизы с места двух преступлений в Новом Орлеане – нападения на обеих мисс Фицджеральд, – которые они ожидали из лаборатории ФБР.
– Пока нет, – ответила Гарднер.
– А как насчет подробных биографий наших двух Фицджеральд?
– Потихоньку что-то приходит. – Гарднер взглянула на него. – Насколько я понимаю, маньяк так и не связался с тобой?
– Пока нет.
Отчасти поэтому Сэм чувствовал себя таким раздраженным. Куда подевался ублюдок? Конечно, если это он крался ночью по пожарной лестнице, ему сейчас было не до того.
Но Сэм так не думал. Он не верил в то, что подонок вдруг решил сменить тактику и принялся карабкаться по лестницам. Он слишком любил погоню. На самом деле у Сэма было такое чувство, что тому слишком нравилось издеваться над ним.
Здесь было что-то личное.
И тут Сэма вдруг осенило.
У него, наверное, было такое лицо, что Гарднер поставила чашку на стол и спросила:
– Что с тобой?
– Я знаю этого урода, – ответил Сэм. – Или он знает меня. Это, должно быть, кто-то из тех, кого я арестовал, или тот, кто проходил по одному из дел, которые я расследовал.
– Да уж, это значительно сужает круг подозреваемых. – Гарднер скептически хмыкнула и продолжила пить кофе. – Может быть, до тысяч. Сколько ты проработал в Бюро? Десять лет? И сколько дел ты расследовал? Может, сотню в год? Да, тогда подозреваемых тысячи.
В это время на пороге кухне появилась Мадди.
– Я готова, – сказала она, обращаясь к Гарднер и полностью игнорируя Сэма. За все утро она ни разу даже не взглянула на него.
– Не так быстро, – сказал Сэм. – Гарднер принесла тебе подарок.
Она взглянула на него.
– Что еще за подарок? – подозрительно спросила она. Сэм подошел к столу, взял с него сумку и передал ее Мадди:
– Вот, взгляни.
Мадди посмотрела на сумку, а потом достала из нее безрукавку светло-серого цвета.
– Это пуленепробиваемый жилет, – пояснила Гарднер.
Мадди широко раскрыла глаза. Она развернула жилет и стала его рассматривать, держа перед собой. Он был тонким и легким, изготовленным по самой современной технологии.
– Ты что, меня разыгрываешь? – взглянув Сэму в глаза, спросила она.
– Вовсе нет. Обычно его надевают под одежду, но, так как ты будешь носить его только тогда, когда выходишь из дома, ты можешь надеть его на платье, под пиджак.
Она снова перевела взгляд с жилета на Сэма:
– Мне действительно придется носить его?
– Послушай, разве это не в тебя стреляли пару дней назад?
– Ну что ж, – сказала Мадди и, положив жилет на стол, сняла свой жакет.
Сэм не мог не заметить, какой изящной и соблазнительной она выглядела в этом облегавшем ее прекрасную фигуру платье.
– Ты будешь носить жилет с того момента, как выйдешь из дома, и пока не доберешься до работы, – сказал он.
Она надела жилет, потом жакет и с сомнением оглядела себя.
– Я должна спросить. – Мадди повернулась боком и жестом показала на себя. – Этот жилет меня полнит?
Гарднер фыркнула, а Мадди вдруг посмотрела на Сэма и усмехнулась. И сердце у него перевернулось. От одной только ее улыбки.
– Ты действительно думаешь, что он еще раз попытается стрелять в меня? – Улыбка тут же исчезла с ее лица. Она серьезно смотрела на него.
– Я не знаю, – сказал Сэм. Голос его прозвучал грубее, чем следовало, он злился на себя, что ничего не может с собой поделать – так она на него действовала. – Лучше не рисковать. Просто носи этот жилет, и все.
Теперь я знаю, что это такое – иметь сопровождение, мрачно думала Мадди, когда чуть ли не президентский кортеж сопровождал ее на работу. Она ехала на своей «камри» в центр Сент-Луиса. Впереди нее была серая машина с двумя агентами, которых она не знала. За ней – Синтия и Маккейб в черном «блейзере». За «блейзером» – белый грузовик с Гомесом и Хендриксом. Все эти машины ехали от нее на достаточном расстоянии, чтобы создавалось впечатление, будто она одна. На тот случай, если преступник еще не знал, что Мадди охраняют. Мадди тем не менее не могла ни на секунду забыть о них.
К тому времени, как она подъехала к зданию, где на шестом этаже находился офис «Криэйтив партнерс», ее ладони были влажными от волнения.
Паркуясь на открытой стоянке позади здания, она прекрасно осознавала, что самое опасное – это выбраться из машины и дойти до здания. Мадди почувствовала себя совсем беззащитной, когда вышла из своей, теперь такой надежной машины и направилась к двойной застекленной двери заднего входа. Толкнув дверь, Мадди оказалась в мрачном вестибюле с кондиционированным воздухом. Она стояла там, стараясь перевести дух и успокоиться.
Возьми себя в руки, приказала она себе. Несколько человек поздоровались с ней, когда она подошла к лифтам. Мадди очень удивилась, что никто, казалось, не заметил ничего особенного в ее внешности, тогда как сама она постоянно ощущала пуленепробиваемый жилет под жакетом.
Когда она вошла в лифт, зазвонил ее сотовый телефон. Мадди от неожиданности вздрогнула, не сразу поняв, что это за звук, и только потом ответила на звонок.
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Еще совсем недавно прекрасная Клер Лайнс была несчастной, обманутой супругой циничного и жестокого аристократа.Теперь она – пленница загадочного Хью Баттанкурта, уверяющего, что от Клер зависит его жизнь и смерть.Ежесекундно ей угрожает опасность.И однако Клер счастлива!Потому что именно в объятиях Хью познала она блаженство разделенной страсти и счастье, которое может подарить женщине лишь любовь настоящего мужчины.
В последнее время в жизни судьи Грейс происходят довольно зловещие события. Ее пятнадцатилетняя дочь Джессика попадает в полицию по делу о наркотиках, кто-то постоянно следит за их домом, пугая бессмысленными, жестокими шутками. Детектив Тони Марино сомневается, что за всем этим лежит серьезная угроза их жизни. Но, может быть, кто-то из продавцов наркотиков хочет, чтобы девочка замолчала? Или кто-то пытается запугать саму Грейс? Он задает вопросы, проникает в тайны прошлого Грейс, пробуждает в ней чувства, которые она сама считала для себя уже невозможными.
Сузанна Редмон не была красавицей и знала об этом с детства настолько хорошо, что к двадцати шести годам смирилась с участью старой девы и решила посвятить себя осиротевшим сестрам. Но неожиданно в жизнь девушки входит загадочный Айан Коннелли, приобретенный на аукционе каторжник. Казалось бы, бандит и есть бандит. Но что-то странно притягательное есть в подневольном работнике, какая-то тайна скрыта за его неожиданно аристократическими манерами…
Джастин Брант, граф Уэстон, вынужденный взять на себя опеку осиротевшей Меган Кинкед, привык считать ее всего лишь капризным ребенком, склонным к рискованным шалостям и дерзким проделкам. Но однажды он понял, что девочка выросла и превратилась в чудную красавицу, словно созданную для любви. Напрасно призывал Джастин на помощь силу воли и разум, напрасно взывал к чувству долга – страсть к юной Меган, безумная и пламенная, лишь разгоралась сильнее, сметая все преграды на своем пути…
Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!
Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.
Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.
«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.
Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…
Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?