Прилив - [98]

Шрифт
Интервал

Что-то звякнуло на корме. Я похолодел. Послышались шаги и веселые голоса. Кто-то у люка попросил у кого-то еще ключ. Мне был знаком этот голос. Он принадлежал Бобби, бутылочному блондину, вливавшему мне в горло джин на боне «Королевской флотилии».

Но там, наверху, был еще некто, смеявшийся от предвкушения каникул в южной Франции и возможности покататься на большой красивой яхте ради всевозможных удовольствий и солнечных ванн и понаблюдать за спуском на воду претендента на Кубок Америки.

Фрэнки!..

Меня прошиб пот. Я шагнул обратно в дверь, в пустоту, где прежде располагались носовые каюты судна, закрыл ее и запер своей проволочкой. Сидя на прогнившей обшивке в зловонии грибков и трюмной воды, я слышал шлепки ног по прогнившей палубе, пыхтение запускаемого двигателя и скрежет швартового каната, поднимаемого на борт воротом.

Мы направлялись в море. Стараясь ступать как можно осторожнее, я пробрался через шпангоут к бортовому иллюминатору и приник к нему.

Там, на спусковом слипе, меж лодками, подобно муравьям, копошилась толпа. На раструбах медных инструментов духового оркестра сверкало солнце. Над толпой возвышалась стройная мачта, сплошь усеянная сигнальными флажками. Она шевельнулась и заскользила, ускоряясь, вдоль слипа в свободное пространство меж людьми. Столб белой водяной пыли взлетел при ударе яхты о воду. Мой демонтированный отсек внезапно наполнился резким звуком далекого горна. Выстрелила пробка шампанского. На палубе топала ногами и веселилась Фрэнки.

«Только не топни слишком сильно», — подумал я.

Бортовой иллюминатор отвернул от слипа. Мимо проносились пришвартованные к бону яхты.

Топот на палубе усилился, послышался грохот парусины и щелканье лебедки. Подняли грот. Затем последовали серии хлопков послабее. Три фока. Шпангоут накренился под моей ногой. Древесина застонала: это был усталый стон дряхлой яхты, возжелавшей смерти.

Меня охватило беспокойство. Ведь чем дольше яхта находилась бы у бона, тем реальнее была опасность, что кто-нибудь раскроет этот, маленький источник дохода Креспи. А потому не исключено, что именно сегодня судну предназначено затонуть. Но если так, то почему Фрэнки на борту?

«Будь благоразумен, — сказал я себе. — Если они намереваются потопить „Лауру“, то наврут Фрэнки, что это был несчастный случай, и доставят ее на берег, чтобы использовать в качестве свидетеля».

Но Жан-Клод не был благоразумен. Мне припомнилось, что сказал Креспи о погибших на «Поиссон де Аврил». «Немного местного колорита». Два человека погибли, в то время как могли быть предупреждены и спасены.

Что же может больше подойти для южной Франции в качестве «местного колорита», чем хорошенькая семнадцатилетняя девчушка в бикини?

Глава 31

Крен «Лауры» увеличился. Взглянув в бортовой иллюминатор, я увидел яхту-претендента на Кубок Америки, накренившуюся, с поднятым гротом, но без кливера. Кряканье волны внутри носовой части «Лауры» возросло до грохота. Сильные порывы ветра стремглав неслись через море. На покатом борте корпуса яхты, где большие болты цепочки листов металла проходят через шпангоут, били внутрь струйки воды. Она блестела на бортах. Когда я вновь взглянул в бортовой иллюминатор, караван судов со зрителями остался далеко позади: игрушечные лодки на сапфирно-синем море. Небо подернулось длинными и рваными перистыми облаками, обещающими дождь. Воздух был бриллиантовой чистоты и той зловещей прозрачности, которая здесь, в западной части Лионского залива, обычно предвещает ветер. И еще какой!

Из иллюминаторов борта, на который кренилась яхта, не было видно ничего, кроме мчащейся синей воды. В изгибе днища яхты образовывалось озеро; в оснастке, словно дьявольский оркестр, грохотал ветер.

За иллюминаторами противоположного борта земля сошлась в плоскую линию, которая то появлялась, то исчезала за многочисленными гребешками волн. В течение часа продолжалось ныряние и грохот носа судна да бульканье воды под носом яхты. Земля совсем пропала из виду, и лишь синее море мерно вздымалось за иллюминатором. С палубы послышался смех. Настало время удовольствий.

Чьи-то ноги глухо простучали по трапу вниз, в кают-компанию. Я двинулся в направлении кормы и приник к замочной скважине. Я мог видеть лишь стол на кардановом подвесе — из вазы с цветами на него пролилась вода. Затем в поле моего зрения появилась чья-то рука с тряпкой и вытерла воду. Рука была загорелой, с черными волосами на тыльной стороне. Она на мгновенье пропала из виду, а затем что-то положила на стол.

Тело мое покрылось мурашками.

Через замочную скважину я видел циферблат с делениями от нуля до ста двадцати: кухонный таймер. В поле моего зрения появились руки, которые повернули циферблат на четверть круга. Я взглянул на светящиеся стрелки моих часов: двадцать минут первого.

Таймер пропал из поля зрения. Я услышал стук крышки рундука. А затем — шаги вверх по трапу.

Сердце мое колотилось, руки скользили по проволочной отмычке, когда я возился с замком. Потребовалось добрых три минуты, чтобы открыть его.

После смахивающей на пещеру носовой части кают-компания показалась ослепительно светлой. Я тихо прикрыл дверь. «Лаура» поднялась на волне и, со свистом распыляя воду, нырнула на другую ее сторону. Я стал осматривать рундуки.


Еще от автора Сэм Левеллин

Милые Крошки

Очень хорошая книга об очень плохих детях.Вы думаете крошки — это ласковое название детей? Ошибаетесь! Крошки — это целая семья. Маргаритке Крошки — 12 лет, Кассиану Крошки — 11 и их сестрёнке Примуле — 10. Они совершенно очаровательные дети до тех пор, пока папа Крошки не приглашает к ним новую няню. Как только очередная няня — восемнадцатая по счёту — переступает порог их дома, Крошки становятся по-настоящему опасны…«Книжка, которую родители потихоньку утащат у своих детей и будут читать всю ночь напролёт, накрывшись с головой одеялом» — британская газета «Санди Экспресс».Для детей среднего школьного возраста.


Расчёт вслепую

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кровавый апельсин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В смертельном круге

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тросовый талреп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.


Дикий сад

Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.


Экзекутор

В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…


Тринадцать часов

В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.


Подсказчик

Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…