Прикосновение Макса - [3]
Импульсивно Дайна хотела немедленно принести извинения, уступить дорогу, избежать любого вида конфликта — но она отбросила прочь это желание. Это было намного труднее, чем сделать то же самое месяц назад, и стоило её дополнительного напряжения, но она справилась.
— Вы подразумеваете это из-за грабежа на прошлой неделе в современном художественном музее? — спросила она, стараясь, чтобы её тон был таким же небрежным как и его.
— Частично, да. — Они достигли основания лестницы и, все еще держа ее руку, он сделал паузу ¬на мгновение и затем мельком взглянувший на неё прежде, чем повернуться, чтобы пересечь коридор, в котором находились дальние офисы.
— Я подожду, пока Вы запрете свой офис, — добавил он.
— В этом нет необходимости, г. Баннистер. У меня есть работа, ещё нескольких минут, и…
— Работа подождет до завтра. — Его тон оставался таким же приятным.
— Вы пробыли здесь почти двенадцать часов, и Вы не делали перерыва на обед. Я думаю, что Ваш день и так был достаточно долгим, мисс Лэйтон.
Дайна снова почувствовала небольшой холодок. Её говорили, что Макс Баннистер никогда ничего не упускал, но как он мог знать, что она была здесь весь день? Она вообще не видела его сегодня, вплоть до того момента, когда он поймал её на лестнице.
Охранник, находивший за своим столом в холле, окинул их долгим взглядом, но не стал задавать никаких вопросов. Дайна сомневалась, что её компаньону часто кто-либо бросал вызов в любых ситуациях, и уж конечно, у него было право приходить в этот музей, в независимости от того какой был час. Фактически он вообще мог делать всё, что ему заблагорассудиться. Она задавалась вопросом, каково это было идти по жизни с такой уверенностью в себе, отсутствием страха, и способностью управлять ресурсами, которые другие люди даже не могли постичь.
Безопасно.
Теперь они были в хорошо освещенном коридоре, где располагались офисы. Она прошлась взглядом по его щедро одаренному природой телу, ощутила, как подкашиваются ноги, и с трудом сглотнула. Он был невероятно богат, и хотя он вел себя достаточно сдержанно, его финансовое и социальное могущество не вызывало сомнения ни у кого в Сан-Франциско. По слухам, он был замечательным другом, и очень плохим врагом. И она точно знала, что не хотела пересечь ему дорогу в любом случае.
Как только они достигли ее офиса, она пошла через маленькую комнату без окон, к ее столу, чтобы взять свою сумочку и пальто. Он оставался около двери и казался неимоверно большим и внушительным, и в то же время она ощущала на себе его пристальный взгляд. Она могла все еще чувствовать легкую власть его руки на ее руке, так как будто он отметил её каким-то образом.
— Я отвезу вас домой, — произнес он.
Дайна только что достала из гардероба свое пальто, и обернулась, глядя на него с удивлением. Его стальные серые глаза были совершенно непроницаемы. И она надеялась, что ее собственные, были такими же, но очень боялось, что в них отражалась тревога, которую она чувствовала. Она была бы признательна за предложение подвезти кому-либо другому, но с ним она нервничала и чувствовала себя виноватой. Последняя вещь, которую она бы хотела, это быть с ним одной в автомобиле.
— Спасибо, но в этом нет необходимости, — сказала она поспешно. — Я живу только в нескольких кварталах отсюда, и это вполне безопасное соседство. Я всегда хожу сама.
Он немного покачал своей головой, не отрывая от неё взгляд, и повторился,
— я отвезу Вас домой. — В его тоне не было ничего командного или деспотичного, но все же что-то в нем не располагало к дискуссии.
Она отвела взгляд от его непроницаемых пристальных глаз и пожала плечами. Он немедленно сделал три шага в комнату и подхватил пальто для неё в обычном жесте любезности, которая, как говорила она себе, была весьма вероятно безличной, но все же она не смогла сдержать напряжение. И подскочила, когда его теплые пальцы коснулись её шеи, поскольку он мягко потянул ее длинные волосы из-под воротника пальто.
Успокойся! она пыталась тихо убедить себя, беря сумочку со стола. Совет только на половину помогал, но и половины было вполне достаточно в этот момент. Она была в состоянии выключить свет в офисе и захлопнуть дверь, без особой суеты, в то время как он тихо стоял в стороне. Ей даже удалось не подскочить снова, когда он взял ее руку и повел ее обратно вниз, в холл. Он освободил ее достаточно надолго, чтобы записать их обоих в вахтенном журнале безопасности, приятно беседуя с охраной за столом, а затем взял ее за руку снова. Другой охранник прошел через вестибюль, и с вежливой улыбкой пожелал им доброй ночи, назвав их обоих по имени. Его улыбка выражала одобрение, которое сбивала Дайну с толку, пока она не задалась вопросом, сказали ли охранники Баннистеру, что она работа до очень поздного времени каждую ночь больше недели. Если это так и было, то возможно именно по этому он задержался сегодня поздно вечером, чтобы проверить её.
Но почему? Строго говоря, Максу Баннистеру не должно быть никакого дела, даже если она хотела работать до полуночи. Ему же не принадлежал музей, по крайней мере, она думала, что он не имеет никакого отношения к управлению им, и не может запрещать что-либо кроме того, что относится к его собственной выставке.
Кэсси Нейл обладает способностью проникать в сознание других людей, и благодаря этому дару она сотрудничает с полицией, помогая в поисках серийных убийц. Мысли окружающих для нее – открытая книга, и только прокурор Бен Райан составляет исключение. Кэсси и Бена влечет друг к другу, но она не может забыть пророчества своей тетки – ясновидящей: «Держись подальше от Бена Райана. Он тебя погубит...».
Жертвы похожи, как две капли воды: красивые, успешные и светловолосые. Эти шокирующие убийства женщин ужасают обитателей маленького сонного городка. Даже не имея ни единой зацепки, начальник полиции Рэйф Салливан должен найти ответы на все свои вопросы, до того, как очередная, безукоризненно-хитро соблазненная жертва безжизненно падет к ногам убийцы. ФБР присылает своих самых опытных специалистов на помощь. Специальный агент Изабэл Адамс не только уверена в себе, бесстрашна и неумолимо нацелена на победу, как и сам Салливан, к тому же она ещё и экстрасенс.
Бывший армейский офицер, а теперь — федеральный агент ООП, Райли обладала способностями хамелеона, — ясновидящая, способная смешаться с окружающим миром, быть любым человеком, каким она захочет. Эксперт ООП по оккультным наукам, она по заданию своего загадочного начальника Ноя Бишопа отправилась пожить в пляжном домике на Опаловом острове, чтобы принять участие в расследовании сообщений об опасных событиях, будто бы связанных с оккультизмом.В одиночку она вынуждена выживать в смертельной игре в слепую, когда все вокруг нее — не те, за кого себя выдают.
Двенадцатая книга из серии "Спецотдел Ноя Бишопа".Элитный Отдел Особых Преступлений, самая спорная и эффективная команда ФБР — группа, состоящая из индивидуалистов и «свободных художников». Они обучены использовать свои уникальные экстрасенсорные способности для охоты на самых страшных монстров, которых только можно вообразить — на людей. Под управлением загадочного Ноя Бишопа ООП заработал репутацию команды, вкладывающей все умения и знания в борьбу с убийцами, перед которыми остальные полицейские испытывают страх.Но в этот раз Бишоп и его агенты столкнутся с врагом, имеющим на них свои виды.
В жизни Рэчел Грант было много испытании. Накануне свадьбы погиб в авиакатастрофе ее жених Том. Но и теперь, спустя годы, Рэчел не может забыть его. И вот однажды она встречает мужчину, удивительно похожего на Тома. Этот человек делает все, чтобы завоевать доверие девушки, но Рэчел терзается сомнениями: что на самом деле нужно Эдаму — она сама или ее огромное состояние? К тому же с появлением Эдама вжизни Рэчел стали происходить необъяснимые события…
По улицам города ходит маньяк, который мучает и убивает женщин. Мэгги Барнс, талантливая художница, работает в полиции. Ей дан особый дар – она чувствует чужую боль и видит глазами убитых и замученных женщин. Но даже она не может нарисовать портрет убийцы. Ей помогает Джон Гэррет, брат одной из жертв маньяка. Они чувствуют, что на сей раз столкнулись с необычным злом, с которым не может справиться полиция. И чтобы победить это зло им потребуется не совсем обычная помощь.
Маргарита Тихонова – молодой инженер, влюблённый в свою работу, решает разнообразить свои будни легким флиртом с привлекательным коллегой. Его зовут Александр Берестин . Постепенно взаимная симпатия от взглядов и неловких прикосновений перерастает в страсть. Страсть, приправленную опасными приключениями, производственной романтикой, пикантностью служебного романа. Сможет ли Александр противостоять этой страсти? Будет ли в его жизни место для Маргариты? Да, и, кстати, эта книга о заместителе генерального директора, но вовсе не о нем.
Две девочки-подростка, одна рожденная в браке, другая – ненужный результат несостоявшегося плана матери, не знают о том, что они родные сестры. Тайные манипуляции с момента рождения одной из них приведут к невероятной путанице в судьбах многих людей и шокирующему финалу. Обе вливаются в мегаполис и порознь идут по жизни, обжигаясь и закаляясь в хаосе “девяностых”. Одна из них вовлечена в криминал. Другая овладевает искусством головокружительного успеха.Сестры встретятся и встанут на путь рискованных афер.
После усердной учебы мне предлагают пройти практику в лучшей компании биотехнологий, правда, простым лаборантом, но я соглашаюсь, не задумываясь. А когда известный на всю компанию генный инженер и вместе с тем ловелас, предлагает мне отправиться с ним в экспедицию в роли помощницы, я не верю своему счастью. Ведь моя мечта – стать таким же ученым, как и он. Но, прибыв на назначенное место, я начинаю задаваться разными вопросами. Что это за экспедиция, где нас сопровождают вооруженные люди? Да и с каждым днем я начинаю осознавать, что совершила самую большую ошибку в своей жизни, приняв предложение сюда отправиться.
Конец XIX века. Викторианская Англия. Время строгих правил и незыблемых устоев. Девушке без имени и состояния нелегко устроить свою судьбу в обществе, полном предрассудков. Поиски выгодной партии в столице могут обернуться трагедией для наивной соискательницы, не обладающей жизненным опытом и доверчиво взирающей на большой город. Среди множества незнакомых людей нетрудно запутаться, приняв злодея за добряка, а свою любовь – за случайного встречного. Вместо объятий любящего жениха она рискует угодить в лапы маньяка.
Ужас и отчаяние с головой накрывают молодую мать-одиночку Юлю, когда в разгар дня из ее квартиры дерзко похищают 11-месячного сынишку. Но через некоторое время выясняется, что малыша никто и не крал! Ребенок цел и невредим: всего-то брошен посреди торгового центра с запиской-отказной от имени его матери… Как такое может быть?! Юля уверена, что все случившееся – ужасная ошибка! Но органы опеки настроены иначе: мамашу нужно лишить родительских прав! Девушка не понимает, кому потребовалось так подставлять ее и разлучать младенца с матерью… Но главный вопрос: сможет ли она вернуть сына домой?!
Действие происходит в Запорожье, металлургическом центре Украины во время правления Брежнева. Молодой человек Андрей, поступив в мединститут, окунается в атмосферу ВУЗов периода застоя. Разочаровавшись в своем выборе, он не знает, будет ли учиться дальше. Андрей знакомится с девушкой Лидией из андеграундной молодежи. Она ведет праздный образ жизни, злоупотребляет алкоголем, тяготеет к преступной среде. Герои романа встречаются с представителями разных слоев общества, показано всеобщее оболванивание, фальшь и социальное неравенство, царящие в лагере социализма.