Приключения продолжаются - [23]

Шрифт
Интервал

– Папа, – вдруг произнесла Лейла после долгого молчания, – а ваше «Изумрудное кольцо» когда-нибудь собиралось в гостинице «Королевские дубы»?

Мистер Вернон немного подумал, прежде чем ответить на этот вопрос.

– Да, было дело. Но очень недолго. Мы собирались в том крыле, которое сейчас закрыли для посетителей.

– Странно, – сказал Картер. – А вот Сандра вообще ничего об этом не помнит.

Лейла собиралась спросить отца и о пожаре, который, по слухам, он же и устроил, но передумала – пусть лучше сам заговорит об этом.

– Совсем не странно, – ответил он. – Лучшие маги отлично знают, как удержать внимание зрителей. Что бы сегодня ни произошло, в том числе и этот ваш сеанс по изгнанию духов. Всё это случилось именно так, как задумала Сандра.

– Что ты имеешь в виду, папа?

– Лучше вы мне скажите, когда в «Королевских дубах» появились слухи о привидениях?

– Олли и Иззи сказали, что примерно неделю назад, – ответил Картер.

– Интересно! – мистер Вернон сделал глоток сока.

– Что ж в этом интересного, папа?

Мистер Вернон облизнул усы с таким видом, словно не расслышал вопроса.

– Ты хочешь сказать, что между появлением слухов о привидениях в «Королевских дубах» и приездом туда Сандры есть какая-то связь?

– Весьма странное совпадение, – заметил мистер Вернон.

– Но, папа, это может и не быть совпадением?

Мистер Вернон смотрел в окошко, будто наблюдал за кем-то, по его лицу медленно расплывалась улыбка.

– Мой, мой… наконец-то повеяло прохладой, чувствуешь, ветерок подул!

Лейла зарычала. Отец намекал на что-то, подавал едва заметный сигнал и ждал, что она его уловит и точно поймёт.

– Итак, вы, ребята, подозреваете Сандру в том, что она сама всё это затеяла? – Мистер Вернон снова посмотрел дочери в глаза. – Некоторые трюки требуют слишком долгой и тщательной подготовки.

– А вы можете нам рассказать что-нибудь об «Изумрудном кольце», мистер Вернон? – попросил Картер. – Что вы делали, когда собирались вместе? Кто ещё состоял в вашем клубе или дружил с вами?

– Да мы ничем не отличались от вас. – Мистер Вернон зевнул и поднялся с кресла. – Уже поздно, ребята. Не буду утомлять вас долгими историями, а то вы ещё не уснёте. В этом городе вы можете получить ответы на свои вопросы не только от меня.

Он прошёл на кухню, поставил пустой стакан в раковину и уже оттуда пожелал детям спокойной ночи.

– Не только от него? – переспросил Картер Лейлу.

– Ещё одна загадка.

Лейла не переставала удивляться, сколько тайн и загадок у её непредсказуемого отца… и ещё… нет.

– Легче всего для него было бы просто нам всё рассказать, – рассмеялся Картер.

– Но мы же знаем, что Данте Вернон лёгких путей не ищет.

На этих словах они быстро обнялись и разошлись по комнатам. Но заснули далеко не сразу. Лейла слышала, как Картер стучал в стену, разделявшую их комнаты, отбивая морзянкой фразу, которую Ридли дала в качестве домашнего задания.

Стук повторился:



Лейла схватилась за ключ, висевший у неё на шее, и отбила в ответ:



На этом они закончили перестукиваться, и под ночные песни древесных лягушек Лейла заснула.

Тринадцать

Да знаю я, знаю. Наверняка вы думаете, опять он со своими суевериями! Но я отвечу: от суеверий не так-то легко избавиться! Кто из вас не пугается, когда чёрная кошка переходит ему дорогу? И вряд ли вы легко проходите под лестницами? А смотритесь ли вы в разбитые зеркала? Когда тебе вечно не везёт, ты и на воду будешь дуть!

Я думаю, что и в этой книге мы снова пропустим эту главу. Но я работаю над собой и учусь преодолевать этот страх. А вы пока насладитесь фокусами Ридли с чёрным цилиндром и кроликом.



Да, кролик пока вообще ничего не делает. Только водит своим милым носиком туда-сюда. Вот и отлично! Не это ли вам нужно, друзья мои? Читайте же скорее дальше.

Четырнадцать

После завтрака, пока магазинчик ещё не открылся, Лейла и Картер собрались в своей секретной комнате.

– Я тут подумала, – прошептала Лейла.

– Опять? – насмешливо спросил Картер.

– Вечером папа сказал, что они с друзьями встречались в том крыле гостиницы, которое сейчас закрыто. А что, если он таким образом намекнул, чтобы мы сходили туда? Вдруг там мы найдём ответы на наши вопросы об их клубе?

Картер кивнул.

– Действительно. Но даже если он и не имел этого в виду, всё равно стоит туда сходить.

– Давай, когда папа вернётся, позвоним всем нашим и попросим встретиться.

Послышался стук в закрытые двери магазинчика. Ребята выскочили из своего укрытия. Лейла пошла открывать и в окно увидела Сандру, которая тут же замахала ей рукой. Одета она была в какой-то поношенный синий халат и джинсы, волосы собрала в неопрятный хвост. Только в ушах по-прежнему сияли белые серьги в виде звёзд – единственный признак мадам Эсмеральды. Лейла открыла замок, распахнула двери и впустила её внутрь.

– Доброе утро, друзья мои!

– Привет, Сандра, – ответила Лейла.

– Вы уже подготовились к выступлению? – спросил Картер.

– Мой вечер прошёл как обычно, утром я прибирала в своём старом доме, а сейчас решила зайти к вам, чтобы спросить Лейлу кое о чём.

С этими словами она вынула колоду карт из кармана джинсов и, быстро перетасовав, разложила веером на стойке. Затем выбрала одну из середины и перевернула. Изображение оказалось совсем не таким, какие привыкла видеть Лейла и какие обычно были на картах, с которыми работал её отец. На затейливом рисунке была изображена женщина, которая стояла на коленях возле какого-то водоёма, над её головой сияли семь звёзд. В руках женщина держала два кувшина, из которых струилась вода – из одного в этот водоём, из другого – на землю.


Еще от автора Нил Патрик Харрис
Волшебные неудачники

Подросток Картер сбегает от своего дядюшки Проныры, обворовывающего людей с помощью фокусов и обмана. Он не верит в волшебство, но случайно находит друзей, которые тоже увлечены магией. В книге есть тайны, шифры и подробные объяснения фокусов, но самое главное, в ней есть вера в дружбу и чудеса. .


Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times! В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников. На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема.


Большая игра

Талантливый Тео Штайн-Мейер – очень важная часть команды «Волшебных неудачников». Вооружившись верным скрипичным смычком, он показывает невероятные чудеса левитации и поражает публику своим невозмутимым спокойствием и хорошими манерами. Появление в городе знаменитого чревовещателя, первая влюблённость и неожиданное недопонимание в кругу друзей – всё это заставляет Тео задуматься, кто он и на чьей он стороне.


Рекомендуем почитать
Среди горных братьев Мексики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Красавица и Чудовище. Заколдованная книга

Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.


Тролли пекут пирог

Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.


Четырнадцатая золотая рыбка

Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.


Легенда о черном алмазе

Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.


Возведённые в степень

Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.