Все эти события детально изложены в книге «Петров и Васечкин в Африке». – Здесь и далее примечания редактора.
Эта история подробно описана в книге «Петров и Васечкин в Африке».
Незнакомец намекает на историю, произошедшую с Петровым, Васечкиным и Машей в Кении и описанную в книге «Петров и Васечкин в Африке».
Я очень рад познакомиться с таким героем! Меня зовут Пабло Ломас. (исп.)
Я индеец из Колумбии. (исп.)
Да, дорогой друг. Я индеец. Тоторо. (исп.)
Арнольд Шварценеггер – актёр, голливудская кинозвезда.
Перевод с испанского В. Аленикова.
Я иностранный дипломат. (исп.)
Андский кондор – хищная птица, национальный символ Колумбии, изображён на гербе страны.
Окружённый стеной город. (исп.)
Эти приключения подробно описаны в повести «Рыцарь» в книге «Каникулы Петрова и Васечкина. Обыкновенные и невероятные».
История эта подробно описана в книге «Петров и Васечкин в Африке».
Все эти события детально описаны в книге «Петров и Васечкин в стране Эргония».
«Лето – это маленькая жизнь» – название песни Олега Митяева и одноименного музыкального фестиваля.
Эта история также подробно описана в книге «Петров и Васечкин в Африке».
Очевидно, имеется в виду знаменитая повесть Н. Лескова «Левша» («Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе»).
Помогите! Меня похитили, но я сбежала. Меня зовут Маша Старцева. Я русская. Я на острове. Здесь много обезьян. А на берегу растёт огромное дерево, похожее на баобаб. Помогите мне! (англ.)
Эти события детально описаны в книге «Петров и Васечкин в стране Эргония».
Успокойтесь! Хватит! Кто видел, что случилось? (исп.)
Перевод с испанского В. Аленикова.
Привет, детишки! Как дела? (исп.)
Вижу, вы хорошую могилку себе копаете! (исп.)
Петров намекает на историю о медали за спасение утопающих, подробно изложенную в новелле «Спасатели» в книге «Приключения Петрова и Васечкина. Обыкновенные и невероятные».
Петров цитирует «Бородино» Михаила Лермонтова.
Васечкин вспоминает свою роль в школьном спектакле. Эта история подробно описана в книге «Приключения Петрова и Васечкина. Обыкновенные и невероятные» в новелле «Красная Шапочка и Ле лю гри».