Приключения Паддингтона 2: История отважного медвежонка - [34]

Шрифт
Интервал

И он вытащил монету, которую миссис Бёрд вынула у него из-за уха после завтрака. Как же давно был тот день и тот завтрак!

Паддингтон набрал номер Браунов, мысленно молясь о том, чтобы они оказались дома. И не только оказались, но и захотели бы разговаривать с ним.

Пошли длинные гудки, и Паддингтон опустил свою монету в щель автомата.

– Привет! – отчётливо и громко раздался в трубке голос Джонатана.

– Привет, Джонатан! – радостно забормотал медвежонок. – Это я, Паддинг...

Но он осёкся, когда услышал продолжение:

– Вы позвонили в дом Браунов...

И тут же голос Джонатана сменил голос Джуди:

– Простите, но в настоящий момент никого из нас нет дома. Пожалуйста, оставьте ваше сообщение после гудка...

Прозвучал гудок, возвестивший о начале записи, и Паддингтон опустил плечи, поняв, что с Браунами ему поговорить не удастся, разве что только с их автоответчиком.

– Здравствуйте, – устало сказал медвежонок. – Это я, Паддингтон. Надеюсь, вы не рассердитесь на меня за этот звонок. – Он представил себе, как его голос отдаётся сейчас эхом в пустом доме номер 32 по Виндзор Гарденс, который был когда-то и его домом. – Знаете, я просто хотел поставить вас в известность, что я выбрался из тюрьмы... Сбежал, если честно, и, наверное, меня уже разыскивает полиция. Я не хотел, чтобы всё именно так получилось, но Кастет обещал, что поможет мне доказать мою невиновность, а потом я смогу вернуться домой. Но он бросил меня, и теперь я остался совсем один. Вот, звоню вам... и даже сам не знаю, зачем звоню. Наверное, для того, чтобы сказать вам... прощайте.

Если бы только Паддингтон знал, что именно в эту минуту Брауны носились по всему Лондону, расклеивая объявления в надежде вернуть медвежонка домой. Но, как мы помним, Паддингтон не знал о том, что Брауны по-прежнему любят его, беспокоятся о нём, и потому повесил трубку, а затем медленно вышел из телефонной будки. На улице он остановился, опустив плечи, глядя себе под ноги. Дул холодный сырой ветер, но медвежонку негде было спрятаться от него. Куда он мог пойти? Где он мог ещё найти такую же семью, как Брауны? Да и возможно ли вообще такое? Паддингтон глубже засунул передние лапы в карманы своего пальто и медленно-медленно зашагал прочь, чувствуя себя ужасно несчастным.

И вот в тот момент, когда медвежонок, казалось, утратил последнюю надежду на лучшее, до него долетел телефонный звонок. Он доносился из той самой телефонной будки, которую только что покинул Паддингтон. Это наверняка звонили Брауны, вычислившие будку, из которой звонил медвежонок. Паддингтон помчался назад и схватил телефонную трубку.

– Паддингтон? – спросил взволнованный знакомый голос.

– Миссис Браун! – закричал в ответ Паддингтон. – Да, да! Это я, Паддингтон! Простите меня за то, что я сбежал из тюрьмы. Я подумал, что вы решили от меня отказаться...

Тут в трубке послышались другие знакомые голоса, заговорившие все разом.

– У нас никогда и в мыслях не было отказываться от тебя, Паддингтон, – всхлипнула миссис Браун. – Ты это твёрдо знай, пожалуйста.

– Паддингтон! – Теперь это был мистер Браун, говоривший в трубку через плечо своей жены. – До чего же я рад тебя слышать.

– Мы с тобой – одна семья! – добавился голос миссис Бёрд. – Как ты мог подумать, что мы забыли тебя? Такого просто быть не может!

– А ещё мы теперь знаем, кто настоящий вор, – долетел голос Джуди.

– Это был Феникс Бьюкенен, – возбуждённо добавил Джонатан.

– Мистер Бьюкенен? – поразился Паддингтон.

– Да, дорогой, именно он, – подтвердила миссис Бёрд. – Правда, этот актёришка куда-то исчез...

Миссис Браун снова забрала телефонную трубку себе и со вздохом сказала:

– Мы искали его во всех местах, которые изображены в той книге-панорамке, до самой последней страницы...

– «Место, где сбываются все твои мечты», – мечтательно произнёс Паддингтон.

– Почему ты это сказал? – спросила миссис Браун.

– Потому что так было написано на обложке книги-панорамки, – ответил Паддингтон. – Из-за той надписи я прежде всего и подумал о том, что книга станет отличным подарком тёте Люси к её дню рождения.

– А ведь я уже и раньше встречала где-то эти слова, – сказала Джуди.

– Где именно? – спросил Джонатан.

– Где?.. – задумалась Джуди, а затем воскликнула: – На ярмарке, вот где! Эта надпись была за спиной Паддингтона, когда он помогал Фениксу Бьюкенену открывать ярмарку. Да-да, там стоял орган, а за ним висел баннер, на котором было написано: «Место, где сбываются все твои мечты».

– Орган... орган... – сказал Джонатан. – Вот, наверное, то место, где спрятала своё сокровище прабабушка мадам Козловой!

– В таком случае не будем попусту терять время. Бежим на ярмарку! – деловито распорядился мистер Браун.

– Поздно, – сказала миссис Бёрд. – Я прочитала в газете, что ярмарка уезжает завтра рано утром.

– На своём поезде с настоящим паровозом? – спросил Джонатан.

– Есть, я поняла! – воскликнула миссис Браун. – Та вырванная из блокнота страничка с записью! Я знаю, где будет Феникс сегодня в 06:35 утра!

Мистер Браун взглянул на часы, моментально оценил ситуацию и решил взять командование на себя.

– Паддингтон, ты слышишь меня? – спросил он.


Рекомендуем почитать
Город разноцветных голосов

Натка — отличница из семьи военного, мечтает стать певицей и хочет, чтобы отец ею гордился. Костик — мальчик из семьи военного и домохозяйки; родители постоянно заняты, и он чувствует себя одиноким. Он тоже мечтает петь на сцене, только для него это возможность доказать, что он тоже достоин любви и внимания. И вот им выпадает шанс выступить вместе… но получится ли? Эта история о дружбе, сострадании… и разноцветных голосах.


День экспериментов бабушки Хильды

Бабушка Хильда объявила «День экспериментов»! Она хочет придумать новое блюдо для своего кафе. Уже вся кухня в муке, брызгах молока и осколках яичной скорлупы, везде валяются миксеры, скалки и прочая кухонная утварь, а посреди этого разгрома печально стоит задумчивая бабушка. Ни один из экспериментов не удался. Матильда и её друг енот Генри – да-да, самый настоящий говорящий енот – очень хотят помочь бабушке, но не знают, как. Наверное, надо провести свой собственный эксперимент? В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Драконы в рюкзаке

Когда мама оставляет Джексона на день с эксцентричной старушенцией, мальчик уверен, что та – его бабушка. А вот и нет! Пожилая мадам с афрокосичками, неприятными манерами и странными знакомыми оказывается самой настоящей ведьмой! И на этот день у нее большие планы: нужно организовать переброску ценного магического груза из одного мира в другой. Джексон никогда не видел отца, их с мамой вот-вот выселят из дома, а вредная старая перечница обращается с ним как с докучливым младенцем. Но в ее доме мальчик видит нечто такое, из-за чего его жизнь переворачивается с ног на голову…


Что не стоит делать невидимке

Этель Ледерхед двенадцать, и у нее, как и у многих в этом возрасте, на лице прыщи и почти нет друзей, кроме Бойди, самого непопулярного мальчика в классе. Кажется, что в ее жизни ыче идет наперекосяк, но на самом деле все становится еще хуже, когда она получает в подарок настоящий солярий. Потому что однажды, позагорав в нем, Этель вдруг становится невидимой! И только на первый взгляд кажется, что это круто, а на самом деле нет. На самом деле вначале страшно, а потом и вовсе опасно. Но главное – знать, чего точно не стоит делать, когда ты становишься невидимым! Невероятное приключение, полное загадок и исчезновений, в исполнении настоящей звезды детской фантастики Росса Уэлфорда! Для среднего школьного возраста.


Кошмарный Квартет

Особняк с привидениями – странное место, наполненное бесплотными духами. Среди них есть особенный – обитатель и хранитель библиотеки Амикус Аркейн. Он обожает страшные истории. И особенно любит их рассказывать! Когда в особняк попадают четверо детей – любителей страшных историй, называющих себя Кошмарный Квартет, – он не упускает шанса рассказать им пару леденящих кровь сказочек. Каков же оказывается ужас ребят, когда они понимают, что эти сказочки – о них самих…


Сказки на ночь

Сказку не остановить! Жизнь Скитера Бронсона никогда не была сказочной. И вот случилось чудо: те сказки, которые он рассказывал на ночь своим племянникам, начали сбываться. Вскоре Скитер узнал, что рискует потерять работу. Как бы ему помогла хоть капелька волшебства! Но обрести счастливую жизнь, оказывается, намного труднее, чем он думал...