Приключения Паддингтона 2: История отважного медвежонка - [36]

Шрифт
Интервал

И замер, увидев полицейского возле фургона с едой. Полицейский Паддингтона – то есть странную урну – не заметил. Он был слишком увлечён горячим пончиком, который уже доедал. Проходя мимо Паддингтона; полицейский бросил в него, как в урну, скомканную промасленную бумажную салфетку.

– Спасибо! – машинально сказал Паддингтон.

– На здоровье! – так же машинально ответил полицейский и пошёл себе дальше, словно не нашёл ничего странного в том, что только что поговорил с урной для мусора.

А Паддингтон перевёл дыхание, дождался, пока полицейский скроется за углом, и лишь после этого пробрался в вокзал. У перрона стоял под парами готовый в любую минуту отправиться в путь паровоз с прицепленными к нему ярмарочными вагонами. Паддингтон уже собрался юркнуть в один из них, как вдруг увидел подходящего к поезду проводника.

Паддингтон присмотрелся и ахнул, потому что узнал в этом проводнике переодетого Феникса Бьюкенена! Нужно отдать Фениксу должное – в роли проводника он выглядел очень убедительно. Впрочем, он и сам считал точно так же и спокойно шёл вдоль состава, думая о том, как ему идёт железнодорожная форма. Затем, бросив быстрый взгляд через плечо, Феникс запрыгнул в один из вагонов в середине состава.

Паддингтон тоже проверил, всё ли спокойно вокруг. Убедившись, что за ним никто не наблюдает, медвежонок сбросил с себя чёрный мусорный мешок и вскочил в вагон в хвосте состава – и очень вовремя, между прочим, потому что в ту же минуту дежурный по станции дал свисток, и поезд плавно тронулся с места.

Тут на перроне появились Брауны.

– Мы опоздали! – крикнула миссис Браун. – Смотрите!

– Никогда не говори «никогда», – решительным тоном ответил ей мистер Браун. – Вперёд! Мы ещё можем догнать поезд, если побежим.

И он побежал, а вслед за ним бросились и все остальные.

Они бежали по перрону, а поезд тем временем понемногу набирал ход. Брауны и миссис Бёрд бежали всё быстрее, и вот уже мистер Браун протянул свою руку, почти дотронулся до последнего вагона...

Поезд ещё прибавил скорость и ушёл вперёд.

– Нет! – в один голос закричали Джуди и Джонатан.

– Мы должны догнать этот поезд, – твёрдо заявила миссис Браун.

– Да, но как? – спросил мистер Браун.

И, словно отвечая на его слова, прозвучал свисток другого паровоза, стоявшего у противоположного края платформы.

– Вау! – воскликнул Джонатан. – Это же легендарный локомотив «Бельмонт». Круто!

Джуди как-то странно посмотрела на брата, а затем перевела взгляд на старинный паровоз, пыхтевший у перрона.

– У меня есть идея, – сказал Джонатан. – Идите за мной!

Он забрался в будку паровоза и помахал оттуда рукой, приглашая всех сделать то же самое. Упрашивать никого не пришлось.

А тем временем Кастет со своими товарищами летел на гидросамолёте высоко-высоко над землёй. Фибс сидел за штурвалом, а Кастет включил радио. В динамике раздался шорох помех, а затем сквозь него пробился голос диктора:

– ...четверо заключённых совершили прошлой ночью побег из тюрьмы Портобелло. Полиции до сих пор не известно, где скрываются беглецы – Кастет, Половник и Фибс радостно рассмеялись, – за исключением Паддингтона Брауна. Его совсем недавно заметили садившимся в поезд, направляющийся в Бристоль. Полиция уже предпринимает все необходимые меры для поимки преступника...

Трое беглецов сразу приуныли.

– Бедняга, – хмуро сказал Фибс. – Сейчас он где-то там, внизу под нами. Испуган до полусмерти, наверное.

Половник посмотрел в глаза Кастету и спросил:

– Мы что, не поможем ему, Кастет?

– Если мы сейчас приземлимся и бросимся ему помогать, нас поймают и тогда уже не просто запрут в камерах, но ещё и ключи от них в море выкинут!

– Это я знаю, ты меня не пугай, – ответил Половник. – Но он же наш друг.

– Продолжаем действовать по плану! – прикрикнул на него Кастет. – Вы же знаете, что я ничего не делаю за просто так!

Однако при этом суровый человек-гора отвернулся к окну чтобы друзья не увидели, что его глаза стали мокрыми от слёз.

Глава двадцать первая

Паддингтона одолевают дурные предчувствия

Где-то далеко внизу под гидропланом катил вдоль полей и перелесков ярмарочный поезд. Феникс Бьюкенен снял свой парик проводника и, прижимая к груди книгу-панорамку пошёл вдоль состава к вагону в котором перевозили орган. Орган был накрыт брезентом. Феникс скинул его и с радостным ожиданием взглянул на старинный инструмент.

– Ну что, дедуля, – сказал он. – Вот и настал для нас с тобой момент истины. Я готов завершить то дело, которое ты начал, и завладею сокровищем, принадлежащим мне по праву.

Феникс раскрыл книгу на первой странице.

– Мост Тауэр, D, то есть «ре», – прочитал он и нажал ноту «ре» на клавиатуре органа. Тут же загорелся огонёк. – Сработало! – прошептал актёр, и его глаза тоже загорелись.

Феникс перевернул страницу, нажал новую клавишу на органе. Затем следующую...

Ему было невдомёк, что за ним всё это время сквозь окно тамбура в следующем вагоне наблюдает Паддингтон.

«Если нам удастся добыть книгу с отпечатками пальцев Феникса на ней, мы сможем доказать и всё остальное», – вспомнил Паддингтон слова мистера Брауна.

– Как же мне это сделать? – пробормотал себе под нос медвежонок. Он огляделся по сторонам и заметил бочонок с яблоками в карамели. – Ага! Липкая карамель – это то, что нужно!


Рекомендуем почитать
Азмина – Сверкающий Золотой Дракон

МЫ – ДЕВОЧКИ-ДРАКОНЫ! СЛЫШИШЬ НАШ РЁВ? Азмина, Уилла и Наоми были рады узнать, что они – девочки-драконы с невероятными способностями. Они могут парить над верхушками деревьев, выдыхать сверкающие вспышки огня и рычать так громко, чтобы сотрясалась земля! Волшебному Лесу нужна помощь, поэтому Древесная Королева призывает защитниц, чтобы раз и навсегда избавить его от Мрачных Теней. Справятся ли девочки-драконы с этой задачей? Ведь магия – это такая ответственность…


В чём секрет, Чарли?

Там живёт чудовище. Так сказал Джонни. Но Чарли этому не верит. Вместе с одноклассником Диззи она выяснит правду: кто же скрывается в лесу и оставляет таинственные знаки. Но когда ребята идут в лес, они вдруг попадают в ловушку: вокруг неожиданно темнеет – и уже невозможно найти выход! Неужели Джонни был прав и они вот-вот попадут в лапы к монстру?! Как понять странные знаки, встречающиеся на пути, победить мрак и найти выход? И закончится ли когда-нибудь эта кошмарная ночь?


Город разноцветных голосов

Натка — отличница из семьи военного, мечтает стать певицей и хочет, чтобы отец ею гордился. Костик — мальчик из семьи военного и домохозяйки; родители постоянно заняты, и он чувствует себя одиноким. Он тоже мечтает петь на сцене, только для него это возможность доказать, что он тоже достоин любви и внимания. И вот им выпадает шанс выступить вместе… но получится ли? Эта история о дружбе, сострадании… и разноцветных голосах.


День экспериментов бабушки Хильды

Бабушка Хильда объявила «День экспериментов»! Она хочет придумать новое блюдо для своего кафе. Уже вся кухня в муке, брызгах молока и осколках яичной скорлупы, везде валяются миксеры, скалки и прочая кухонная утварь, а посреди этого разгрома печально стоит задумчивая бабушка. Ни один из экспериментов не удался. Матильда и её друг енот Генри – да-да, самый настоящий говорящий енот – очень хотят помочь бабушке, но не знают, как. Наверное, надо провести свой собственный эксперимент? В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Драконы в рюкзаке

Когда мама оставляет Джексона на день с эксцентричной старушенцией, мальчик уверен, что та – его бабушка. А вот и нет! Пожилая мадам с афрокосичками, неприятными манерами и странными знакомыми оказывается самой настоящей ведьмой! И на этот день у нее большие планы: нужно организовать переброску ценного магического груза из одного мира в другой. Джексон никогда не видел отца, их с мамой вот-вот выселят из дома, а вредная старая перечница обращается с ним как с докучливым младенцем. Но в ее доме мальчик видит нечто такое, из-за чего его жизнь переворачивается с ног на голову…


Что не стоит делать невидимке

Этель Ледерхед двенадцать, и у нее, как и у многих в этом возрасте, на лице прыщи и почти нет друзей, кроме Бойди, самого непопулярного мальчика в классе. Кажется, что в ее жизни ыче идет наперекосяк, но на самом деле все становится еще хуже, когда она получает в подарок настоящий солярий. Потому что однажды, позагорав в нем, Этель вдруг становится невидимой! И только на первый взгляд кажется, что это круто, а на самом деле нет. На самом деле вначале страшно, а потом и вовсе опасно. Но главное – знать, чего точно не стоит делать, когда ты становишься невидимым! Невероятное приключение, полное загадок и исчезновений, в исполнении настоящей звезды детской фантастики Росса Уэлфорда! Для среднего школьного возраста.