Приключения Генри-Генриетты - [31]

Шрифт
Интервал

Торжественный ужин показался Генриетте не таким уж торжественным. Наверно, она просто устала от всех этих праздников. С гораздо большей охотой она бы провела этот вечер у себя в комнате за беседой с Карлом или генералом. А больше всего она мечтала поехать домой и рассказать обо всем Клариссе и тетушке, попивая на кухне чай из старого, но начищенного до блеска чайника.

Генриетта покинула зал, в котором проходил ужин, как только представилась такая возможность. Она собиралась пораньше лечь спать, но в дверь неожиданно постучали. Она устала, и видеть никого не хотелось.

— Генри, это я, — раздался из-за двери голос Уфиция.

— Входи, — ответила Генриетта.

За последнее время ее мнение об этом молодом человеке сильно поменялось. Сначала она считала его напыщенным самолюбивым снобом, но он поразил ее тем, как подготовил бал, как старательно проследил, чтобы все прошло безупречно, как вступил в спор с торговцами, когда они смеялись над историей с драконом, но больше всего ее поразило его стремление помочь бедным людям. Уфиций заставил Генриетту поверить в людей.

— Рано ты ушел, — сказал он.

— Ты тоже, — ответила Генриетта.

— Я хотел поговорить с тобой. После нашей прогулки на окраину города нам так и не удалось все обсудить.

— О чем хочешь поговорить? О бедности? Есть ли она в нашем королевстве? Есть. Я сам так жил. Я могу показать тебе, если хочешь, но зрелище малоприятное, честно говорю.

— Хочу! — с жаром ответил Уфиций.

Генриетта посмотрела на него с удивлением. Видимо грустные детские глаза не выходили у него из головы. Она поняла, что у нее появился верный соратник в борьбе за права народа. Генриетта хотела рассказать Уфицию о замысле Дагда и обсудить с ним план действий, но в дверь опять постучали.

Уфиций удивленно посмотрел на дверь. Генриетта была удивлена больше его, потому что понятия не имела, кто еще мог к ней зайти.

— Кто там? — спросила она.

— О, Генри, откройте скорее, пока меня никто не увидел, — сказал женский голос, в котором Генриетта узнала Эллу.

Уфиций ухмыльнулся, встал и собрался уходить.

— Ну, счастливо, дружище, я пойду.

— Куда? — Генриетта схватила его руку и с силой дернула так, что тот снова сел. — Останься, я не хочу ее пускать.

— Генри, ты слишком боишься барышень, они не кусаются, — засмеялся Уфиций.

Генриетта тем временем приоткрыла дверь так, чтобы Элла видела, что в комнате кто-то есть, но не смогла прорваться внутрь.

— Добрый вечер, Элла. Я бы с радостью впустил Вас, но я не один. У меня очень важный разговор.

Лицо девушки стало разочарованным.

— Как жаль, я не думала, что у Вас кто-то есть. Зайду как-нибудь в следующий раз.

— Буду с нетерпением ждать, — ответила с улыбкой Генриетта и захлопнула дверь.

Уфиций давился от смеха.

— Что же ты, Генри, Элла — завидная невеста. А уж тесть-то у тебя будет какой! Мечта просто! — подначивал он друга.

— Вот сам на ней и женись, — ответила Генриетта. — Не смешно, между прочим. Дагд меня вообще терпеть не может. Думаю, он меня убьет скорее, чем позволит стать его зятем.

— Вполне возможно. Но с другой стороны всем известно, что Элла из отца веревки вьет. Он ей разрешает все, что она захочет, любые игрушки, украшения, платья, духи покупает. Так что она и тут отца может уговорить. Любить тебя он не станет, конечно, но убивать и лишать дочку любимой игрушки не будет.

Генриетта представила себя у алтаря с Эллой и невольно расхохоталась.

Снова раздался стук в дверь.

— Проходной двор какой-то, — заметил Уфиций.

— Кто там?

— Генри, откройте, это графиня де Помпур, мы с Вами на балу познакомились.

«Боже, да когда же это закончится?!» — подумала Генриетта.

Уфиций снова собрался уйти, но она его не пустила.

— Ну, теперь-то ты точно не уйдешь. Неужели хочешь бросить друга на растерзание этим гарпиям?

Генриетта приоткрыла дверь и сказала, что она не одна. Графиня оказалась менее тактичной, чем Элла и заявила, что она не против компании. Она чуть не просочилась в комнату через щель, но Генриетта еще плотнее прижала дверь и сообщила, что у нее очень важный разговор. И очень деликатного характера, добавила она. Графиня понимающе кивнула, хотя сама в это время пыталась разглядеть, кто же находится в комнате. Наконец, она сдалась.

— На самом деле я зашла просто поприветствовать Вас после возвращения и пригласить на обед в следующее воскресение, — с улыбкой сказала она.

Генриетта хотела возразить, но графиня приказным тоном добавила: «Приходите в три», развернулась и ушла.

— Даже обидно немного, — проговорил Уфиций с улыбкой, — тебе столько внимания, а вот меня ни одна собака на воскресный обед не позвала.

— Иди вместо меня. Графиня так хочет выдать свою старшую дочку замуж, что ей все равно за кого. Она мне в прошлый раз что-то про свободные взгляды рассказывала, но я в это не верю. Скорее всего дочурка просто в девках засиделась. Она даже обрадуется, что жених более знатный подвернулся.

— Генри, ты совсем не веришь людям, так нельзя. Может, ты им очень понравился.

Генриетта не обращала внимания на подтрунивание Уфиция.

— Лучше бы помог придумать, как мне этого обеда избежать, — сказала она.

— Не торопись, еще может подвернуться хороший повод отказаться. Целая неделя впереди.


Еще от автора Светлана Александровна Латова
Без вопросов и сожаления

— Кто они?— Для тебя — просто работа. Нажимай на курок и ни о чем не спрашивай. Работа должна выполняться без вопросов и сожалений.


Рекомендуем почитать
Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.


Сын Слэппи

САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!


Озеро Монстров

Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.



Говорящий-с-воронами

Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.


Протест

Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…