Приказано обезвредить - [70]
Лето в тот год выдалось дождливое. Несколько раз на день хмурилось небо. И потому каждый миг промедления работал на преступника. Пойдет дождь и смоет все следы.
К обеду мы прибыли на место. На теле убитого были обнаружены две огнестрельные, раны и три сильных кровоподтека на голове от удара, похоже, стальным прутом. И никаких документов, бумаг, удостоверяющих личность.
— Смотрите, — сказал полковник, оглядывая местность. — От придорожной канавы до местонахождения трупа пшеница полегла. Расправа, похоже, свершилась на обочине проселка. Затем убийца протащил свою жертву в глубь пшеничного поля и бросил ее, прикрыв колосьями.
— Хотел спрятать, — заметил я.
— Правильно. Но не только для этого. Спрятать труп легче было бы в кустарнике. Убийца явно рассчитывал на другое: комбайнер не видит земли при такой густой пшенице. А вы погадайте, дескать. Может, его, спящего, задавил комбайн…
Убитый был крепкий на вид, спортивного телосложения. К подошве кроссовок пристали несколько хвоинок. Значит, незадолго до гибели он шел по сосновому лесу. К шее присохли четыре кусочка бумаги. И больше ничего. Мы погрузили труп в микроавтобус и отправили на судебно-медицинскую экспертизу. Через два, самое большее два с половиной часа будет известен результат: когда и от чего наступила смерть.
По знаку Кирилюка к нам подошел Санко. По нашей просьбе его временно подменил сменщик.
— Скажите, Николай, когда вы начали сегодня работу?
— Как только солнце высушило росу.
— И ничего подозрительного не заметили?
Парень отрицательно замотал головой.
— Может, видели, кто проезжал по проселку?
— Сначала показалась наша почтальонша на велосипеде, — задумчиво стал перечислять комбайнер. — Затем промчалась ремонтная «летучка». Видел и председателя колхоза.
— Кто-нибудь из них останавливался на обочине?
— Не знаю. К тому времени я уже развернул комбайн на второй круг. А в боковое зеркало смотрю только во время выгрузки бункера. Ведь я первый сезон работаю самостоятельно.
Мы беседовали с комбайнером в тени придорожных кустов. Солнце палило немилосердно. Опять, наверное, через час-другой припустит дождь. Подошел и шофер Иван Нечипоренко. Он вообще никого не видел.
— Я что? Я слежу только за комбайном Николая.
— Ладно, — вздохнул Кирилюк. — ответьте нам на такой вопрос: у кого в селе есть охотничье ружье?
— У многих, — заволновался Иван. — У меня есть, у Николая… — Он задумался. — Человек у тридцати, — сказал неуверенно.
— Хорошо, хлопцы, — поднялся полковник Старцев. — Пока свободны.
Парни уехали в село, а мы провели короткое совещание. Преступник безусловно из местных жителей. Ведь охота еще запрещена, и появление в этих местах чужого человека с ружьем не могло бы пройти незамеченным. У того, кто стрелял, времени было в обрез: раз, два и — назад.
По приказу полковника мы разделились на две группы. Он и Кирилюк отправились на осмотр ружей, а мне предстояло заняться теми самыми бумажками, которые были обнаружены на теле убитого. В колхозной конторе в кабинете главного агронома, хозяин которого находился до ночи в поле, я приступил к работе.
Осторожно вынув из пакета четыре помятых клочка, расправил их на столе. Края каждого обгорели. Сомнений нет — это остатки пыжа. Убийца стрелял почти в упор. Иначе пыж упал бы на землю. Складываю обрывки и через лупу читаю: «Сперва я познакомился. . . Марга. . .ой», «увиваться Тодоров», «действитель. . .», «не…»
Похоже на текст из какой-то книги. Шрифт мелкий, но разборчивый. Переворачиваю листок другой стороной.
«. . .глаза. . .», «вам бы. . . чше иг. . .», «. . .роти».
Я тщательно переписал прочитанное в блокнот и и заглянул в бухгалтерию. Работавший там счетовод подняла голову:
— Вы что-то хотели?
— Короткую справку, — извинился я за то, что отвлекаю ее от работы. — Есть ли у вас в Орепах библиотека?
Молодая женщина даже обиделась:
— Как же так! Неужели вы о такой библиотеке ничего не слыхали? Лучшая в районе! Пойдемте, я провожу вас.
Да, библиотека в селе, скажу честно, была подобрана со вкусом. На длинных стеллажах стояли книги самого разнообразного жанра: от классиков XVIII—XIX веков до послевоенных изданий. И всюду образцовый порядок. Несмотря на жару, в помещении было прохладно.
— Наверное, у вас много читателей? — спросил я библиотекаря, осматривая ряды книг.
Девушка улыбнулась:
— Почти каждый, кто умеет читать.
— Ну, я пошла, — сказала моя провожатая.
Оставшись один на один с библиотекарем, я попросил ее помочь установить произведение, где упоминается фамилия Тодоров и имя Маргарита.
Девушка долго изучала записанный мною текст. Потом сказала:
— Покажите-ка ваши обрывки.
Я разложил бумажки на столе, достал лупу.
— Ничего, разберу и так, — махнула она в нетерпении рукой и вдруг радостно захлопала в ладоши. — Теперь все понятно. Точно такой шрифт используют при наборе «Подвига» — приложения к журналу «Сельская молодежь».
Девушка достала с полки небольшую книгу в красивой мягкой обложке. Внизу четко выделялось название: «Подвиг». «Библиотека приключений».
— Вот смотрите, — показала. — Шрифт тот же…
— Замечательно, — я был потрясен удачей. — Теперь бы нам определить, в каком номере журнала и за какой год печатался этот рассказ о Маргарите и Тодорове. Судя по фамилии, речь идет о болгарине.
Автор рассказов известен российскому читателю по книгам, издававшимся в Хабаровске и Москве: «Звери у себя дома», «Зов Сихотэ-Алиня», «Тигр», «Сын тайги», «Корень жизни», «Рыбы у себя дома». В новой книге писатель рассказывает об особенностях зверей, обитающих в совершенно различных условиях, — о белом медведе и косуле, калане и енотовидной собаке…Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Автор книги — известный дальневосточный писатель, ученый, биолог-охотовед, кандидат биологических наук. Много лет занимался изучением экологии тигра. Рассказы о встречах с владыкой уссурийской тайги, написанные на фактическом материале, позволяют многое узнать о повадках и образе жизни редкого краснокнижного хищника. В коротких повествованиях — и гордость за великолепного зверя, и сострадание к его несчастьям. Автор призывает читателей, всех жителей Приамурья и Приморья, уважать права зверя на его тигриный дом, быть в ответе за выживание амурского тигра на нашей планете.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Книга ученого-охотоведа С. П. Кучеренко «Звери у себя дома» — его первый опыт разговора с широкой читательской аудиторией.В книге описываются в основном охотничье-промысловые звери Приморья и Приамурья, собран большой материал об их современном распространении и численности, даются конкретные рекомендации работникам охотничьего хозяйства.Вместе с тем книга написана живо, богата личными наблюдениями и размышлениями автора и, несомненно, заинтересует не только специалистов, но всех, кто хочет лучше познакомиться со своеобразным миром уссурийской тайги.
Известный дальневосточный биолог-охотовед, один из лучших знатоков хищных зверей в увлекательной форме знакомит читателей с их образом жизни, повадками, оценивает роль хищников в природе и во взаимоотношениях с человеком, призывает бережно относиться к братьям нашим меньшим. Для широкого круга читателей.
Сергей Кучеренко живет и работает в Хабаровске. Он известен дальневосточному читателю как автор книг «Звери у себя дома», «В снегах Сихотэ-Алиня», «Зов Сихотэ-Алиня».В рассказах и очерках своего нового сборника С. Кучеренко размышляет о соприкосновении мира живой природы и мира людей. Он рассказывает о своеобразной природе Хабаровского края, наполненной поразительными контрастами, красотами, загадками, а также о делах и заботах биологов, охотоведов, егерей, связанных с решением проблем сохранения и умножения таежных богатств.
В популярной форме автор рассказывает об особенностях амурской ихтиофауны, о биологии и промысловом значении десятков видов рыб, водящихся в бассейне знаменитой реки. Уделено много внимания любительской и спортивной ловле, проблемам охраны и воспроизведения ценных амурских рыб. Красочные описания рыбацких зорь всколыхнут душу читателя, знающего толк в охоте со спиннингом и удочкой.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).