Пригласи меня на свидание - [10]
– На самом деле, я рада, что ты здесь. – сказала Белинда, притягивая к себе мое внимание. Она выглядела очаровательно в своем коротком розовом фартуке и с длинными волосами, стянутыми в конский хвост. Она подвела меня к маленькому столику, расположенному справа, и села.
Для субботнего утра это место не было оживленным, и я улыбнулся ей, когда опустился на стул, выглядящий, как кукольный домик.
– Я думаю, что твоя лучшая подруга меня ненавидит.
Она мне слабо улыбнулась.
– Нет, просто она иногда сдержанная.
Конечно. И она меня ненавидит. Я изучал ее, проводя зубами по своей нижней губе.
– Так что, ты рада, что я здесь, да?
– Ну, сегодня вечером я делаю эклеры. – она колебалась, прежде чем продолжить. – Ты мог бы помочь. Почему бы тебе не заглянуть сюда около одиннадцати?
Я ничего не знал о том, как делать эклеры, но я мог бы с этим справиться под чьим–то руководством, только если, мне не придется носить розовый фартук.
– Хорошо, звучит весело. Тогда, увидимся. – сказал я, улыбаясь. Сегодня вечером, я получу благодарность за занятие выпечкой.
После того, как несколько минут поговорил с Белиндой, я, бодро шагая, покинул пекарню с двумя баночками творожного пудинга, и возбужденный из–за того, что снова ее увижу. Переписка с ней становится моим новым любимым развлечением.
Когда я завернул за угол магазина, Кайла выносила мусор и, увидев мня, остановилась. Я приготовил себя к большему количеству ее «сдержанности». Так же известной, как ненависть.
– Будь добр с ней. – она удивила меня, сказав это.
Я проскользнул одной рукой в карман своих джинсов.
– Именно это я и планирую.
– Хорошо. Ей нужен хороший парень. – Она прислонила свое миниатюрное тело к задней стене и улыбнулась. – Она нуждается в тебе.
Я фыркнул.
– Откуда ты знаешь, что я такой хороший?
– Я могу сказать. – сказала она, отодвигаясь от стены и захватывая мешок мусора обеими руками. – Увидимся.
– Эй, позволь мне. – я выхватил у нее пакет и швырнул его в мусорный контейнер.
– Видишь, именно это, я и имею в виду. – ее голубые глаза блестели на солнце, и мне было тяжело, отвернуть голову. Но я это сделал, потому что сегодня вечером я буду делать эклеры с ее лучшей подругой. Бля, лучшие подруги.
Я слегка улыбнулся и решил, к чертям, убраться подальше от нее.
– Пока, Кайла.
Она кивнула, и я направился в противоположном направлении. Подальше от блондинки–соблазнительницы. Зазвонил мой телефон, когда я находился дальше вниз по улице, я взглянул на имя звонившего. Блядь.
– Эй, Лекси. – сказал я.
– Засранец, ты уже нашел себе пару? – ее голос был немного огорченным, и она казалась запыхавшейся.
– Да, нашел. Чем занимаешься?
– Я на чертовой беговой дорожке. Джаред подумал, что было бы весело, посетить спортзал. И кажется, я смогу влезть в сексуальное розовое платье, которое купила к свадьбе.
Свадьба, великолепно. Я начинал бояться всех разговоров о свадьбах. Я просто уже хотел бы покончить с тем днем.
– Отлично. – сказал я, без особого восторга.
– Итак, эта твоя пара... Какая она?
– Вообще–то она великолепная. Она веселая и остроумная. Она заставляет меня улыбаться. Что еще я могу сказать?
– Заставляет тебя улыбаться? Щенки заставляют тебя улыбаться. Иисус, как она выглядит? Она выполнит работу на свадьбе Стеффи? – спросила она, тяжелее дыша в телефон.
– Кажется, словно ты умираешь. Показатели твоего пульса находятся в том оптимальном промежутке для тренировки?
– К черту это дерьмо. Я не забочусь о чем–то оптимальном. Это платье налезет, черт побери. Она горячая? – спросила она.
Я улыбнулся.
– Да, она горячая. – честно говоря, меня не волновало, была она горячей или нет. Мне нравилось с ней говорить. Коннор бы за это аннулировал мою мужскую карточку. Но Коннор мог отвалить.
– Когда ты снова ее увидишь?
– Сегодня вечером. Мы будем печь эклеры. – сказал я, смеясь.
– Эээ, что? Ммм, окей. Не испорть ничего, или возьмешь Хильду, из моего офиса. Я знаю, как сильно ты ее любишь. Я не позволю тебе показаться без пары.
– Спасибо за заботу. – с сарказмом сказал я.
– Конечно. Ты – моя вторая половина. Теперь продвигайся в этой ситуации с парой и доложи мне, чтобы я знала, что происходит. – сказала она, прежде чем сыпать проклятьями в телефон.
– Ты в порядке?
– Да, напомни мне убить Джареда. – рассмеялась она, а затем повесила трубку.
***
Нервный из–за моего свидания с Белиндой, я бросил взгляд на свою любимую фуфайку Майами Хит и нанес гель на свои короткие, темные волосы. Сегодня вечером наше свидание должно пройти лучше, чем в предыдущий раз. Будет искра, как от кремня, если нам удастся потереться нашими губами. Прямо перед тем, как я собрался выйти за дверь, мой телефон запипикал.
Сообщение от Белинды на сайте Купидона встряхнуло меня. Я волновался, что она отменила встречу со мной, и открыл сообщение.
Кое–что для твоего сведения.
Я ненавижу людей, особенно когда они думают, что правы. Кое–кто мне сегодня сказал, что «Кавальерс» выиграют финал. Какая наглость. Даже несмотря на то, что у нас больше нет Джеймса, я до сих пор считаю, что у «Хит» дело в шляпе.
Женщина моего сердца. Она была истинным поклонником «Майами Хит», и мое сердце оставило внутри себя VIP– место только для нее. Я схватил у двери свои ключи и направился к ней.
Тео Салливан - новый начальник TheLopa, классического гавайского бара в сердце Саут-Бич, Майами.Только он не знает, что кое-какой бармен не считает, что у него есть то, что нужно для этой работы.Личности сталкиваются, когда Пенелопа Маркс идет против начальника и усиленно пытается бросить ему вызов.Тео намерен добиться успеха.Пенни намерена не проиграть.Что случится, если эти двое добьются большего, чем они рассчитывали?Что если единственный человек, которого ты хочешь больше всего, - тот, кого ты больше всего ненавидишь?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Работа, учеба, еда и все по новой. Перед Марли стояла простая задача: окончить медицинскую школу при университете. Но к сожалению, один из ее преподавателей — профессор Хьюстон Дейл — самый жесткий из всех преподавателей. Его единственная цель — заставить страдать каждого студента.Когда Марли просят на целый семестр стать его ассистентом, между ними начинают летать запрещенные искры.Хьюстон Дейл ненавидит преподавать анатомию. Из-за своего прошлого, он никому не позволяет подойти слишком близко. Но его искушение — его ассистентка, живет в доме напротив, и он может видеть все непристойные вещи, которые она делает ночью в своей спальне, и Хьюстон не может сдержаться.Вынужденный выбирать между своим прошлым и настоящим, сможет ли Хьюстон быть достаточно сильным, чтобы противостоять искушению в виде своей студентки?Это запрещенный роман между профессором и студенткой.
Этот сборник стихов и прозы посвящён лихим 90-м годам прошлого века, начиная с августовских событий 1991 года, которые многое изменили и в государстве, и в личной судьбе миллионов людей. Это были самые трудные годы, проверявшие общество на прочность, а нас всех — на порядочность и верность. Эта книга обо мне и о моих друзьях, которые есть и которых уже нет. В сборнике также публикуются стихи и проза 70—80-х годов прошлого века.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.