Пригласи меня на свидание

Пригласи меня на свидание

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Современная проза
Серия: Возбуди меня №1
Всего страниц: 29
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Пригласи меня на свидание читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

«Пригласи меня на свидание»

Логан Ченс

Серия «Возбуди меня» #1

 

 

 

Переводчик/Редактор – Наташа Лобода

Оформление – Наталия Павлова

 

Перевод выполнен для группы – https://vk.com/beautiful_translation 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Аннотация:


Эрик Мерфи все выяснил, или ему так казалось. Его бывшая выходит замуж. И ему нужна пара.

Две навязчивые сестры, а позднее один сайт знакомств, и Эрик оказывается в вихре свиданий через интернет.

Сможет ли он найти себе пару вовремя? Найдет ли он вместо этого что-то большее?

Кайла МакФерсон считает, что ее лучшая подруга и крайне замкнутая личность, Белинда Хайтл, нуждается в оживлении ее личной жизни. Кайла регистрирует ее на сайте знакомств и удобно устраивается, чтобы понаблюдать, как полетят искры.

Что произойдет, когда все пойдет не по плану? Найдут ли эти двое любовь?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 1


– Не секрет, что твоему члену требуется кое–какая бурная деятельность.

– Бля, Лекси, пожалуйста, ты можешь не говорить о моем самом ценном органе?– спросил я, пока мы сидели в боковой кабинке местной закусочной.

– Едва ли это орган. Но, это моя точка зрения. Он усохнет и отпадет, если ты не будешь его использовать. – говорит она, перекидывая через плечо свои длинные светлые волосы.

– Я достаточно его использую. – я поднял свою вилку и покрутил между, пальцами прежде чем её вонзить в свое особым способом приготовленное яйцо. Эта беседа не могла быть более неуместной.

– О, пожалуйста. Ты не спал с женщиной со времен Гретхен, или как там ее зовут, а это было более восьми месяцев назад.

– Я не знаю, что меня здесь больше тревожит: тот факт, что ты об этом помнишь, или то, что ты – моя сестра.

Лекси – моя сестра-двойняшка, женская версия меня, только со щепоткой живой дерзости и грязным ртом, который заставит краснеть и моряков.

– О чем мы здесь говорим? – Кабинку заполнил мягкий голос Марли, и я съежился. Мои сестры объединились против меня, и я это знал.

– О члене Эрика.– ответила Лекси, с полным ртом блинчиков.

– Оох, дайте мне достать мое увеличительное стекло, и я смогу присоединиться.– толкнула меня в плечо Марли, наша младшенькая, и я подвинулся, чтобы она смогла проскользнуть на место рядом со мной.

– Хватит. – мой глубокий голос был твердым. – Я не собираюсь обсуждать это снова с вами обеими.

– Такой чувствительный.  Что не так, старший брат? – Марли подхватила меню и одарила меня невинным взглядом. – Девушка из кофейни не дала?– поддразнила она.

Проблема с обеими моими сестрами была в том, что им нравилось соваться не в свое дело.

И в чью жизнь они больше всего любят вмешиваться? В мою.

Лекси направила на меня свою вилку:

– Все, что я говорю, это то, что ты был бы намного счастливее, если бы окунул свой член.

– Скажи мне еще раз, как Джаред тебя терпит?– спросил я.

– Ох, эти отношения еще новые, и я не плохо сосу член. Я очень хорошо его хватаю обеими руками,– Лекси бросила свою вилку, и обвила свои руки вокруг воображаемого члена, одаривая Марли лукавой ухмылкой. – Затем, я вращаю вокруг него своей головой и направляю в местечко. – она смеялась, когда подобрала свои вилку и нож и нарезала свои блинчики.

– Что, бля, с тобой не так?– спросил я, пока они обе смеялись.

– Ничего. – сказала она, когда из ее рта вытек ручеек сиропа.

– Успокойся, Эрик. Мы просто пытаемся помочь. – сказала Марли, когда подошла официантка и приняла ее заказ.

– Ага, как она и сказала.– Лекси указала своей вилкой на Марли, а затем продолжила лопать свою стопку блинчиков с черникой.

– И что заставляет вас обеих думать, что я вообще нуждаюсь в вашей помощи?

Вилка и нож Лекси выпали из ее пальцев, звеня по ее тарелке. Ее голова поднялась; рот с остатками пожеванных блинчиков открылся. Она схватила свою салфетку и вытирала свои губы, пока разделывалась с едой у себя во рту.

– Окей, просто дерьмо случается. Мы тебе нужны, Эрик. Ты забыл, что будет в следующем месяце?– спросила Лекси.

Марли хихикала рядом со мной, пока моё лицо горело.

– Я говорил тебе не упоминать о следующем месяце. Я собираюсь заняться альпинизмом в каком–нибудь неустановленном месте.

– О, пожалуйста, ты этого не сделаешь. Ты собираешься сделать то, – твердо сказала Марли, переворачивая свою чашку, чтобы официантка ее наполнила. – что и все мы. Показать той сучке, что именно она упускает.– глаза официантки выросли, но Марли с извинениями отмахнулась от нее.

– Почему она вообще меня пригласила? – спросил я, опять полностью проникнув.

– Ты знаешь, почему. Наши мамы – лучшие подруги. Мама не осознает, что твоя бывшая – высасывающая жизнь шлюха. И, потому что Стеффи хочет сделать каждого таким же несчастным, как и она. – вступила с разговор Лекси.

– В день ее собственной свадьбы?– я быстро сунул в рот кусок бекона, когда Марли и Лекси засмеялись.

– Конечно же. в день ее свадьбы. Сучки хотят, чтобы все были несчастными в день их свадьбы.– сказала Лекси.

Я потряс головой; женские тайны разоблачаются чуть больше с помощью извращенного мышления моих сестер.

– Не думаю, что большинство девушек думают также.

– Окей, не большинство, но Стеффи Джэмисон определенно, бля, думает именно так.


Еще от автора Логан Ченс
Кто здесь босс?

Тео Салливан - новый начальник TheLopa,  классического гавайского бара в сердце Саут-Бич, Майами.Только он не знает, что кое-какой бармен не считает, что у него есть то, что нужно для этой работы.Личности сталкиваются, когда Пенелопа Маркс идет против начальника и усиленно пытается бросить ему вызов.Тео намерен добиться успеха.Пенни намерена не проиграть.Что случится, если эти двое добьются большего, чем они рассчитывали?Что если единственный человек, которого ты хочешь больше всего, - тот, кого ты больше всего ненавидишь?


Изучи меня

Работа, учеба, еда и все по новой. Перед Марли стояла простая задача: окончить медицинскую школу при университете. Но к сожалению, один из ее преподавателей — профессор Хьюстон Дейл — самый жесткий из всех преподавателей. Его единственная цель — заставить страдать каждого студента.Когда Марли просят на целый семестр стать его ассистентом, между ними начинают летать запрещенные искры.Хьюстон Дейл ненавидит преподавать анатомию. Из-за своего прошлого, он никому не позволяет подойти слишком близко. Но его искушение — его ассистентка, живет в доме напротив, и он может видеть все непристойные вещи, которые она делает ночью в своей спальне, и Хьюстон не может сдержаться.Вынужденный выбирать между своим прошлым и настоящим, сможет ли Хьюстон быть достаточно сильным, чтобы противостоять искушению в виде своей студентки?Это запрещенный роман между профессором и студенткой.


Любить босса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Главный хирург Н. Н. Бурденко

Книга М. Мирского посвящена одному из наиболее ярких представителей отечественной хирургии — главному хирургу Красной Армии в годы Великой Отечественной войны академику Н. Н. Бурденко. В этой книге автор хорошим литературным языком рассказывает о жизненном пути Николая Ниловича Бурденко, показывает, как сын сельского писаря стал академиком, первым президентом Академии медицинских наук СССР, главным хирургом Красной Армии.


Старый Петербург: Адмиралтейский остров: Сад трудящихся

Петр Николаевич Столпянский (1872-1938) - историк, краевед, библиограф, сотрудник Русского музея и Публичной библиотеки, член ряда научно-исторических обществ, один из первых выдающихся краеведов Петербурга, который стал незаменим для коллег-историков, искусствоведов, филологов, специализировавшихся на других темах, но нуждавшихся в справках по истории Петербурга. Учился в Петербургском технологическом институте. Участвовал в работе революционных студенческих кружков. С 1912 по 1918 год П.Н.Столпянский работал в Русском музее библиотекарем и библиографом.


Хазарский словарь (мужская версия)

Милорад Павич. Хазарский словарьСербский писатель Милорад Павич (р. 1929) — автор многочисленных сборников стихов и рассказов, а также литературоведческих работ. Всемирную известность Павичу принес «роман-лексикон» «Хазарский словарь» — одно из самых необычных произведений мировой литературы нашего времени.Милорад Павич родился 15 октября 1929 года в Белграде. Сербский поэт и писатель-прозаик, историк сербской литературы XVII–XIX веков, знаток сербского барокко и поэзии символистов, переводчик Пушкина и Байрона, профессор (лекции в Новой Сорбонне, Вене, Нови Саде, Регенсбурге, Белграде), действительный член Сербской Академии наук и искусств (избран в 1991 году)


Клон

В канализации большого города зародился некий биологический организм зеленоватого цвета. В считанные часы он вырос, стал пожирать всё на своём пути, нападать на людей. Если его не остановить, человечество обречено.© Ank.


Седьмая жена Есенина

Герои повести «Седьмая жена поэта Есенина» не только поэты Блок, Ахматова, Маяковский, Есенин, но и деятели НКВД вроде Ягоды, Берии и других. Однако рассказывает о них не литературовед, а пациентка психиатрической больницы. Ее не смущает, что поручик Лермонтов попадает в плен к двадцати шести Бакинским комиссарам, для нее важнее показать, что великий поэт никогда не станет писать по заказу властей. Героиня повести уверена, что никакой правитель не может дать поэту больше, чем он получил от Бога. Она может позволить себе свести и поссорить жену Достоевского и подругу Маяковского, но не может солгать в главном: поэты и юродивые смотрят на мир другими глазами и замечают то, чего не хотят видеть «нормальные» люди…Во второй части книги представлен цикл рассказов о поэтах-самоубийцах и поэтах, загубленных обществом.


Манипулятор. Глава 007

ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВЕДЕНИЕ СОДЕРЖИТ НЕНОРМАТИВНУЮ ЛЕКСИКУ! «Манипулятор» – книга о стремлениях, мечтах, желаниях, поиске себя в жизни. «Манипулятор» – книга о самой жизни, как она есть; книга о том, как жизнь, являясь действительно лучшим нашим учителем, преподносит нам трудности, уроки, а вместе с ними и подсказки; книга о том, как жизнь проверяет на прочность силу наших желаний, и убедившись в их истинности, начинает нам помогать идти путем своего истинного предназначения. «Манипулятор» – книга о силе и терпении, о воодушевлении и отчаянии, о любви и ненависти, о верности и предательстве.


Манипулятор Глава 005

"Манипулятор" - роман в трех частях и ста главах. Официальный сайт книги: http://manipulatorbook.ru ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВЕДЕНИЕ СОДЕРЖИТ НЕНОРМАТИВНУЮ ЛЕКСИКУ! ПОЭТОМУ, ЕСЛИ ВЫ НЕ ДОСТИГЛИ ВОЗРАСТА 18+ ИЛИ ЧТЕНИЕ ПОДОБНОГО КОНТЕНТА ПО КАКИМ ЛИБО ПРИЧИНАМ ВАМ НЕПРИЕМЛЕМО, НЕ ЧИТАЙТЕ "МАНИПУЛЯТОРА".


Манипулятор Глава 003

"Манипулятор" - роман в трех частях и ста главах. Официальный сайт книги: http://manipulatorbook.ru ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВЕДЕНИЕ СОДЕРЖИТ НЕНОРМАТИВНУЮ ЛЕКСИКУ! ПОЭТОМУ, ЕСЛИ ВЫ НЕ ДОСТИГЛИ ВОЗРАСТА 18+ ИЛИ ЧТЕНИЕ ПОДОБНОГО КОНТЕНТА ПО КАКИМ ЛИБО ПРИЧИНАМ ВАМ НЕПРИЕМЛЕМО, НЕ ЧИТАЙТЕ "МАНИПУЛЯТОРА".


С новым счастьем!

«За окном медленно падал снег, похожий на серебряную пыльцу. Он засыпал дворы, мохнатыми шапками оседал на крышах и растопыренных еловых лапах, превращая грязный промышленный городишко в сказочное место. Закрой его стеклянным колпаком – и получишь настоящий волшебный шар, так все красиво, благолепно и… слегка ненатурально…».


Собака Генри Хортинджера

Генри Хортинджер всегда был человеком деятельным. И принципиальным. Его принципом стало: «Какой мне от этого прок?» — и под этим девизом он шествовал по жизни, пока не наткнулся на…