Приди, весна - [45]
– Это всего лишь кролик. Люди убивают их, чтобы было чем питаться. Не хотите же вы сказать, что не едите мяса.
– Ем, конечно, но…
– А откуда, по-вашему, оно берется? Из мясной лавки?
Анника, конечно, не призналась, что, как она всегда предпочитала думать, именно оттуда мясо и бралось – разделанное, нарезанное, бери и готовь. Мертвого кролика она до сих пор видела только в виде тонко нарезанных зажаренных ломтиков на тарелке. В сотый раз она пожалела, что не сидит дома в Бостоне, где ей не пришлось бы думать об окровавленных кроликах и кудрявых беспризорных детях.
Бак, оказывается, еще не все сказал.
– Если бы вы столкнулись с этим в возрасте Бейби, – продолжал он, – сейчас вам бы подобные мысли и в голову не пришли.
– Это несправедливо по отношению к ребенку. У нее нет выбора.
– Насколько я вижу, она не обращает внимания.
Посмотрев на Бейби, Анника убедилась в том, что он прав. Девочка действительно не обращала никакого внимания на окровавленных кроликов, с интересом рассматривала атласных лягушек, служивших застежкой на накидке Анники.
Отвернувшись от нее, Бак срезал кроликов с веревки и понес к задней стенке сарайчика, где стояло что-то среднее между верстаком и чурбаном для рубки мяса.
Судя по количеству лежавших там же шкур и рогов, Бак был заядлым и удачливым охотником. Смахнув с чурбана снег, он сделал Аннике знак подойти. Она упрямо вздернула подбородок, однако предпочла подчиниться, а не спорить, стоя на морозе. Подойдя ближе и в ужасе глядя, как Бак начал свежевать первого кролика, Анника молилась про себя, чтобы содержимое ее желудка не изверглось наружу.
Пока ей удавалось не думать об этой покрытой мехом тушке как о пушистом крольчонке, чье семейство тоскует в какой-нибудь укромной норке, ей удавалось справляться и с тошнотой. Бейби утратила интерес к ее накидке и захотела, чтобы ее опустили на землю. Анника поставила ее на снег, а сама встала за спиной Бака, знаком предложившего ей подойти еще ближе. Она постаралась встать так, чтобы фигура Бака хотя бы частично скрывала от нее безголовые тушки на столе.
Вынув из чехла на бедре свой грозного вида нож с отделанной слоновой костью ручкой, он оглянулся, желая удостовериться, что Анника стоит достаточно близко и может все видеть и слышать.
– Кролики, пожалуй, самые важные животные в лесу. – Он быстро отсек кролику лапы и отложил их в сторону. Анника никак не откликнулась, но он все равно продолжил свои объяснения. – Может показаться, что это животное создали специально на прокорм всем другим. Почти все пушные звери питаются кроликами, не говоря уж о больших птицах.
Блеснуло лезвие ножа – Бак сделал разрез на задних лапах, а потом по центру живота. Отложив нож, он потянул шкурку к передним лапам. Анника очень удивилась, увидев, как он целиком стянул ее с тушки – так мужчина мог бы снять с себя через голову рубашку.
Бак снова взял в руки нож. Его ручка из слоновой кости была полностью скрыта в руке Бака, и видно было лишь остро отточенное лезвие. Анника не могла не восхищаться мастерством Бака, хотя ей было ненавистно то, что он делает. Его большие загорелые руки двигались с быстротой, которая дается только опытом, и с точностью, какой позавидовал бы любой хирург.
Он продолжал говорить все то время, что разделывал сначала первого, потом второго кролика, объясняя каждый свой шаг, будто и в самом деле верил, что однажды Аннике придется самостоятельно проделать всю эту мрачную процедуру. В какой-то момент Анника поймала себя на том, что с интересом прислушивается к его словам. Бак показывал ей желчный пузырь.
– Никогда не разрезайте его, – предупредил он, осторожно удаляя пузырь вместе с другими внутренностями, – мясо будет испорчено. – Он отложил печень, сердце и почки, объяснив, что все это съедобно.
Теплая еще требуха дымилась на морозном воздухе. Бак завернул разделанное мясо в кусок плотного миткаля и протянул Аннике. Однако, заметив, как посерело ее лицо, как она прижала одну руку к животу, а другую ко рту, решил, что лучше отнести мясо в дом самому.
– Возьмите Бейби, – сказал он, направляясь к хижине, зная, что у Анники нет иного выбора, кроме как последовать за ним.
Короткий период ясной погоды прошел, и небо опять заволокло тучами. Пробираясь по снегу к хижине, Бак смотрел на свои мокасины, то появлявшиеся из снега, то вновь скрывавшиеся, но не видел их. Он думал. Он слышал, как Бейби болтает с Анникой, не получая ответа, и пытался представить, каким был мир этой женщины, которая так отреагировала на занятие, являвшееся одним из непременных условий выживания. Он вспомнил, как взволнован был он сам, когда ему впервые разрешили разделить свой охотничий трофей.
Охота на белок в пекановых лесах Кентукки была занятием, о котором мечтали большинство мальчишек. Бак стал метким стрелком.
Он попадал в белок, сидевших на раскачивающихся от ветра ветках, что требовало твердой руки и зоркого глаза. Но те беззаботные дни быстро прошли, и когда многие мальчишки его возраста все еще стреляли по белкам, он уже был полноправным охотником на бизонов.
Подойдя к двери, он остановился и дождался, когда Анника, пробиравшаяся по снегу с Бейби на руках, догонит его. Он отступил в сторону, давая ей возможность войти первой.
В тот самый момент, когда Рейчел Олбрайт Маккенна, сидя на праздничном вечере среди добропорядочных городских кумушек, подумала, что пришло время перемен в ее жизни, перед ней словно из-под земли появился Лейн Кэссиди, и как ни в чем не бывало, словно не отсутствовал десять лет, пригласил на танец. Рейчел помнила Лейна непокорным, дерзким юнцом, слишком необузданным, чтобы с ним могла справиться молоденькая учительница, всего четырьмя годами старше своего ученика.
Селин Винтерс вынуждена занять место незнакомки, чтобы спасти свою жизнь В тот самый момент, когда однажды бурной ново-орлеанской ночью девушка оказалась в темном экипаже, она окунулась в мир, полный приключений..Судьба привела ее к Кордеро Моро, человеку, душа которого полна печали. Связанный обещанием жениться на незнакомой девушке, никогда не видевший своей невесты, Корд готов сдержать слово, но решительно не собирается дарить ей свою любовь.
Юная Джемма О'Херли, одна из самых завидных невест Юга, помолвлена с богатым аристократом… и чувствует себя глубоко несчастной, поскольку не хочет выходить замуж за нелюбимого человека. В отчаянии она отважилась пойти наперекор отцовской воле и бежала из дома.На темных улицах Нового Орлеана одинокую девушку подстерегает множество опасностей. Но на помощь Джемме неожиданно приходит Хантер Бун – отважный мужчина с душой настоящего рыцаря. Он с первого взгляда покорил ее сердце, и именно с ним она решает продолжить путь.Однако Хантер не намерен связываться с Джеммой! У него и так достаточно неприятностей из-за женщин.
Милая сказка ко дню Святого Валентина. Молодая вдова с шестилетней дочерью с трудом сводит концы с концами, рисуя трогательные открытки для влюбленных и не может забыть ту, которую получила семь лет назад от своего покинутого возлюбленного. Внезапно он появляется на пороге ее дома, когда до праздника влюбленных остается всего несколько дней…
По пути от величественных горных вершин Запада до роскошной природы карибских джунглей Дэни и Трой отыскали самое драгоценное сокровище – свою любовь.
Эва Эберхарт ищет способ изменить свою жизнь, жизнь танцовщицы из дешевого салуна и оказывается в «Конце пути». Грубый ранчер Чейз Кэссиди не считает, что Эва подходит на должность домоправительницы и кухарки для толпы ковбоев. Но он все же не отказывается дать ей шанс. Над самим Чейзом тяготеет его темное прошлое. Может быть, вместе они смогут отыскать в своих сердцах место для нежной всепрощающей любви.
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...
Ремингтон Уокер был готов на что угодно, лишь бы найти Либби, – ради денег, которые платит ее отец. Ему нужны эти деньги, чтобы отомстить отцу Либби, человеку который разрушил жизнь его собственного отца. Но ему предстоит узнать, что месть не может быть главным чувством в жизни и что признание может оказаться роковым для любви.Устоит ли любовь против лжи, станет ли они единственной правдой, способной объединить их жизни?
…Она – воплощение женственности, изящества и красоты, перед которой не в силах устоять ни один мужчина. Он – олицетворение мужественности, силы, гордости и чести, его желанию не решится воспротивиться ни одна женщина. С той самой минуты, как она становится его пленницей, в их отношениях преобладает страсть. Шотландский лорд и английская леди становятся заклятыми врагами, а затем… страстными любовниками.
На далеком острове Сан-Доминго в Карибском море начинается история пламенной и страстной любви... Красавица Элен Мари Ларпен выходит замуж за богатого плантатора. Все готово к свадьбе – подарки, цветы, угощение. Но свадебная церемония прервана... На острове вспыхнуло восстание рабов. Обезумевшие негры убивают плантаторов, жгут их дома. Элен и ее служанке Дивоте удалось бежать, но вскоре они попадают в руки разбойников. Судьба посылает спасение в образе Райана Байяра – капитана торгового судна.