Превратности любви - [3]

Шрифт
Интервал

- Не волнуйся, там нет мяса, - сказала Кармен, прежде чем с удовольствием вонзила зубы в свой сэндвич.

- Голди сказала тебе, что я вегетарианка?

- Как я и сказала, я знаю самое важное, - Кармен откусила еще один кусочек мяса.

- Так что еще она тебе обо мне рассказала? Мой размер лифчика?

- 85 B, -  Взгляд Кармен прилип к еде, которую она отправляла себе в рот. - Эй, а не дурно,  - пробормотала она, пережевывая кусок сэндвича.

- О, Господи...-  А что насчет частной жизни? Если Голди рассказала этой женщине все ее секреты, чего же было известно тем мужчинам, с которыми она ходила на свидания?

- Что? -  Кармен перестала жевать. - Еда никуда не годится? Ты всегда можешь заказать что-то еще...-  Она собиралась посигналить снующей туда-сюда официантке, когда блондинка передумала.

- Нет! Нет... все замечательно, - Клэнси взяла сэндвич и откусила от него приличный кусок. По крайней мере, можно отвлечься, пока жуешь. Это, должно быть, худшее свидание в ее жизни, если бы это было свиданием. Нет, прекрати, это не свидание. Теперь ее ум спорил сам с собой. Она проигрывала спор. Почему эта женщина ее так расстраивала?

- Итак, девочка-шпионка, планируешь ли ты мою кончину? Собираешься замучить меня до умопомрачения? - Белые, ровные зубы сверкнули в лукавой усмешке. - Теперь это становится интересным.

- Прекрати это! - сердито прошептала Клэнси. - Почему ты не перестаешь дразнить меня?

- Потому что тебе надо расслабиться, Клэнси, если эти отношения...

- Эй! Эй! Притормози! Отношения? Какие такие отношения? Мы обедаем, и это уже отношения? Когда такое случилось?

- В те пять минут, когда ты обдумывала, что сделать - пообедать или сбежать.

- Может, мне следует сбежать.

- Может, и следует.

- Ты меня преследуешь, а я этого еще не знаю?

- Преследование такое грубое слово. Хотя я известна своей настойчивостью. Это считается? -  Кармен наблюдала, как Клэнси теребит прядь своих длинных светлых волос. Она задалась вопросом, понимает ли эта женщина, что она красива. Наверное. Та, кто так потрясающе выглядит, должна осознавать, какая она привлекательная.

Обед потек в неловком перемирии, пока каждая женщина ела и размышляла о другой.

Кармен не могла дождаться, чтобы позвонить миссис Голдберг и обо всем ей рассказать. Она получила определенное представление о женщине, сидящей напротив нее. Теперь все превращалось в задачку, как подтолкнуть Клэнси к осознанию той истины, что она играла не за ту команду, или всего лишь надеялась, что играет за правильную. В двадцати девять лет и все еще девственница, пойди тут разберись!

Клэнси была занята тем, чтобы придумать вежливую причину покинуть ресторан. Она рассматривала вариант устроить пожар в женском туалете и сбежать посреди того хаоса, который возникнет после этого. Или я могу просто поджечь ее и смыться. Клэнси была спасена от совершения преступления звонком мобильного телефона Кармен.

Произошел еще один оживленный разговор между брюнеткой и тем, кто был на другом конце линии, затем телефон захлопнули.

- Мне очень жаль, что я вот так убегаю..., -  Кармен помахала телефоном в воздухе, - …но я должна пойти надрать задницу кое-каким паникерам.

Вот так обед и закончился.

Клэнси еще долго сидела одна. Это был самый странный час в ее жизни, который она когда-либо проводила с другим человеком, и это было еще то утверждение, учитывая ее властных родителей и тетю Голди.

- Что-нибудь еще, сладкая? - спросила официантка, пока забирала пустые тарелки.

- Только чек, спасибо.

- Твоя подружка обо всем позаботилась.

- Она не моя подружка,-  запыхтела Клэнси, стремительно соскальзывая с сидения.

Официантка сладко улыбнулась.

- Могу тогда я взять у нее номер телефончика?

У Клэнси отвисла челюсть.

- Нет!

- Фи. Как эгоистично. Если ты не собираешься с ней замутить, по крайней мере, дай шанс остальным.



Глава 3

Клэнси следовало бы пойти прямо домой, но вместо этого, пока ее праведное негодование продолжало вовсю бурлить, она свернула к дому тети Голди. Как она посмела! Женщинаааа! Эта старуха пыталась свести ее с женщиной?!

Она была уверена, что оговорила свидание с мужчиной, когда на поверхность всплыла эта смехотворная идея посватать ее к женщине. Клэнси мысленно вернулась в тот роковой день. Хм... Даааа, мужчина. Она определенно сказала 'мужчина'. Вот что значит старость.

Входная дверь загремела, когда она энергично забарабанила по стеклу.

- Дааааа???? Кто там?

- Взбешенная женщина. Голди, открой дверь! - Клэнси чувствовала присутствие старушки за закрытым занавеской стеклом. - Черт возьми, женщина. Открывай! Сейчас же!

- Думай, что говоришь, юная леди, - перед ней стояла разгневанная еврейская бабушка, сердито помахивая согнутым пальцем. - Я не потерплю таких слов.

- Но...-  Поведение Клэнси сменилось от нападения к обороне. - Это свидание за обедом...

- Оооо...-  Хмурый взгляд сменился улыбкой. - Входи, входи. Расскажи мне обо всем.

- Обо всем? Да там нечего рассказывать. Как ты могла?

- Как я могла...что?

- Не разыгрывай из себя святую невинность, старушка. Что за грязные трюки ты пытаешься со мной тут прокрутить.

- Трюки? Нееееет, нету тут никаких трюков.


Еще от автора Эрика Лоусон
Отраженная страсть

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ангел мести

Действие происходит в 1860 году. Для Клариссы Хьюз все начинается с обыденной поездки к своему  отцу в Японию, которая оборачивается поездкой полной  смертельных опасностей - похищением и страхом за свою жизнь. Но её судьба резко меняется с появлением  таинственного незнакомца - самурая, который освобождает  её из плена. А может быть,  именно этот одинокий мститель  является для неё  более серьёзной угрозой, чем все те мужчины, которые так настойчиво стремятся убить её?


Рекомендуем почитать
Скарлетт Рэд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Это был ты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инсценированный реванш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тонкие линии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Признания без пяти минут подружки (ЛП)

У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..


Освободи меня

Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.