Пресс-тур - [32]
4. Половой механизм (редкий, при половых сношениях в инкубационный период).
5. Трансплацентарный механизм (известен всего лишь один случай, возбудитель инфекции передается от матери к плоду во время беременности, приводит к быстрой смерти обоих).
Помимо распространения вируса между людьми также изучается возможность передачи инфекции от человека к животному и обратно.
Таким образом, по сути, мы имеем дело с универсальным химическим оружием, механизмом сдерживания которого является максимальная локализация зараженных, карантин и обследование любых лиц, кто мог вступить с ними в контакт.
По всей вероятности, нулевым пациентом стал сотрудник ■■■■■■■■■■■ который получил легкую царапину при исследовании объекта ■■■■■■■■■■■. Спустя два часа он передал вирус тактильно и воздушно-капельным путем охране ■■■■■■■■■■■ (3 чел.) и своим коллегам (2 чел.), с этого момента вирус распространился по всему городу в течение всего шести-восьми часов.
Выявлено время с момента заражения инфицированного до потери контроля над собой. В зависимости от иммунной системы зараженного, оно составляет от одного до шести часов.
При заражении инфицированный получает крупную дозу различных установленных и неустановленных химических веществ, среди них тетродоксин, нейротоксин, вызывающий разрушение нейронных связей в человеческом мозге. Комплекс химических реакций приводит к стремительной деградации отдельных участков головной коры и перестройке работы других. Говоря простым языком, происходит «зомбификация» зараженного.
1. Снижение когнитивных функций. Зараженные теряют способность к разумному мышлению, перестают реагировать на некоторые внешние и внутренние раздражители (холод, тихие звуки, боль), впадают в короткий ступор при резкой перемене обстановки (нарушения в работе гиппокампа, части мозга, отвечающей за пространственную память и навигацию).
2. Боязнь света и повышенная боязнь огня. Боязнь света вызвана перестройкой связей между гипоталамусом (важной частью мозга, отвечающей за поведение и реакцию на внешние раздражители) и зрительным нервом. Этим объясняется привычка зараженных прятаться в темных местах и уничтожать источники освещения. Боязнь огня может быть связана с источником вируса, но данная связь нуждается в дополнительной проверке, невозможной в данный момент.
3. Резкий рост агрессивности и постоянное чувство голода. Также связано с нарушением нейронных связей с гипоталамусом. Именно этим вызваны нападения зараженных на других людей. Причины особого интереса зараженных к поеданию человеческой печени выясняются.
N.B.: за час до составления этой записки началось вхождение одного из образцов во вторую стадию заражения. О результатах наблюдения и исследования будет доложено отдельно.
Павлу показалось, что за ним кто-то наблюдает. Он оглядел холл больницы, но никого не обнаружил: пустой гардероб, регистратура, стеклянные стены аптеки, оформленной не в привычных зеленых, а в фиолетовых тонах. Чья-то варежка на полу.
– Владимир, похоже, что дома никого нет. Но нам повезло – аптека тут имеется.
– Только она закрыта. Вот уж не думал, что придется что-то воровать.
Алексей хмыкнул.
– И не хмыкай мне тут.
– А в пиццерии ты за хот-дог деньги оставил?
– У меня только по карте было.
Несмотря на удачную шутку, настроение Владимира без лекарства явно стало портиться, на полпути к больнице он стал то и дело ныть, паниковать, жаловаться и отпускать едкие замечания. Паша подивился ангельскому терпению Смирнова, который неожиданно закрыл на это глаза и продолжал тащить хромавшую звезду техноблогинга под руку.
Торшин приковылял к аптеке и подергал входную дверь.
– Ну конечно! Заперто.
Он прислонился к стеклу двери и, прищурившись, изучал полки.
– Но инсулин есть, вижу.
– Что ж, давайте ломать, – предложил Орлов.
Он подошел к стеклянной двери и уже приготовился нанести ногой первый удар, когда со стороны гардероба раздался звук:
– Ш-ш-ш…
Все резко обернулись. На стойку гардероба облокотился, приложив палец к губам, молодой парень лет двадцати пяти, рыжий, веснушчатый, с испуганно-агрессивным выражением лица и почему-то опаленными бровями.
– Вас услышат, – прошептал он.
Он опасливо обошел гардероб, держась за бок, и приблизился к удивленно смотрящим на него мужчинам.
– Тут какая-то тварь бродит, убивает людей, надо уходить отсюда. – Слово «тварь» он произнес с содроганием.
– Чувак, тут по всему городу эти твари, – ответил Паша. Глаза незнакомца округлились. – Тебя как зовут?
– Илья.
Павел протянул руку, но тот сделал вид, что не заметил, и повернулся к Алексею с Владимиром. Орлов разозлился: он терпеть не мог людей, не пожимающих руки.
– Вы слышите, надо уходить!
– Илья, послушай, – сказал Павел, – нашему другу нужно лекарство. Оно есть тут. У нас нет выбора, кроме как разбить дверь. Где сейчас у вас в городе можно еще круглосуточную аптеку найти или к врачу заглянуть?
– У вас в городе? – переспросил тот.
– Да, я из пресс-службы «Росальтэна», а вот это – журналисты, мы приехали завод посетить. И ни хера не понимаем, что тут у вас творится. Ты вот знаешь?
Андрей Поляков родился в 1968 году в Симферополе, окончил филологический факультет Симферопольского университета. Автор поэтических книг «Epistulae ex Ponto» (1995), «Орфографический минимум» (2001), «Для тех, кто спит» (2003). В книге «Китайский десант» собраны стихи 2000-х годов.
В московском обществе йогов-любителей завелась вурдалачка — красавица Ольга. По ночам приходит и кровь из своих, из йогов, сосёт. Особенно доставалось от неё молодому йогу Коле, который был влюблён в вудалачку без памяти.
Проблематика в обозначении времени вынесена в заглавие-парадокс. Это необычное использование словосочетания — день не тянется, он вобрал в себя целых 10 лет, за день с героем успевают произойти самые насыщенные события, несмотря на их кажущуюся обыденность. Атрибутика несвободы — лишь в окружающих преградах (колючая проволока, камеры, плац), на самом же деле — герой Николай свободен (в мыслях, погружениях в иллюзорный мир). Мысли — самый первый и самый главный рычаг в достижении цели!
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.
«В этой книге я не пытаюсь ставить вопрос о том, что такое лирика вообще, просто стихи, душа и струны. Не стоит делить жизнь только на две части».