Преображение любовью - [33]

Шрифт
Интервал

Что она собирается делать? Пассивно ждать, примириться со случившимся или же постарается простить его и завоевать снова? Это была важная и трудная задача, над ней следовало хорошенько подумать. «Хочу ли я получить его обратно? Всегда будет существовать проблема его сына и Камиллы, но, конечно, я очень хочу, чтобы он вернулся ко мне! — внезапно поняла она. — Я была самой настоящей дурой, гордячкой и эгоисткой, когда покинула его. Второй такой на свете не найдется! И я хочу его, хочу, хочу!»

Она наклонилась вперед, все ее тело напряглось, она крепко сжала кулаки. «Я обязательно верну его!»

Накал чувств оставил Элис совсем без сил, она откинулась на стуле и даже рассмеялась над собственной горячностью. Но она приняла решение, ее намерения определились. Боже, какое счастье, что, она, наконец, пришла к этому выводу, признав чувства, которые всегда жили в ее душе и теле. Она повела себя очень импульсивно, когда покинула Титуса. Ей следовало вернуться или попытаться хотя бы снова его увидеть, как только ярость немного остыла. Но гордость, обида и самолюбие не позволили ей сделать этот шаг, а потом было поздно! Может быть, и сейчас уже слишком поздно. Но Элис решила попытаться вернуть счастье, которое потеряла.

С чего начать? Она не может просто прийти к нему в каюту и сказать: «Я все еще люблю тебя. Я хочу к тебе вернуться!» А почему бы и нет? Кажется, прямой подход всегда самый лучший! Кроме того, Титус может удивиться и ответить ей «да». Но она не сможет так прямо все выложить ему, она сперва скажет, что ей нужно поговорить с ним. Элис встала, сердце у нее билось от нервного возбуждения, но она сообразила, что не знает номера его каюты. Потом вспомнила, что когда ходила покупать марки, то видела список пассажиров рядом с кабинетом начальника по хозяйственной части.

Сердце влекло ее вперед. Элис почти бежала по темной палубе к ярко залитой светом корме и лестнице, ведущей на нижнюю палубу к нужному ей кабинету. Звуки музыки со стороны бассейна доносились гораздо тише, но голосов уже не было слышно. Элис думала о том, что, может быть, завтра или даже через час ее жизнь может измениться и она снова обретет счастье. Она вышла на свет — и вдруг резко остановилась. Все пассажиры, кроме двоих, уже ушли. Титус и Гэйл еще оставались здесь. Они танцевали на небольшом пятачке. Гэйл обняла его за шею, но Титус, казалось, держал ее на расстоянии. Они о чем-то беседовали.

Но, когда внезапно появилась Элис, взгляд Титуса пересекся с ее взглядом, и тогда он наклонился и крепко поцеловал Гэйл в губы.

Глава 6

Элис отшатнулась, как будто ее ударили. Она вся сжалась, ей стало противно при виде этой пары. Но потом гордость и женский инстинкт не позволили ей показать свою обиду. Она гордо подняла голову и засмеялась, смех разнесся по воздуху и умолк вдали. Элис увидела, как Гэйл поворачивает голову, и быстро вошла в дверь, устремившись по тихой палубе к своей каюте. Она бежала изо всех сил.

Когда она вошла туда, ей хотелось швырять стулья и разбить что-нибудь, чтобы как-то избавиться от унижения и злости, но тетушка Лу уже спала, и ей пришлось тихонько прокрасться в ванную комнату, раздеться, а потом впотьмах пробираться к своей кровати. Удивление, когда она увидела Титуса и Гэйл одних, нельзя было сравнить с ее ужасом и унижением, когда он поцеловал Гэйл. Элис поняла, что Титус поцеловал девушку демонстративно. Он, может, и не сделал бы этого, если бы она внезапно не появилась, как чертик из шкатулки! Да, он прекрасно воспользовался представившейся ему возможностью, зло подумала она. Но с какой целью? Неужели он сделал это, чтобы доказать ей, что она его больше не интересует, что он рад принять любую женщину, которая начнет ему навязываться? И как раз тогда, когда она сама собиралась прийти к нему в каюту и предложить себя!

«Боже мой, — подумала Элис в ужасе, — что если бы я вошла к нему в каюту, а он в это время лежал с Гэйл в постели?!» У нее даже закружилась голова при этой мысли. Что бы она тогда сделала? Наверное, повернулась и убежала. А может, сначала извинилась бы. На душе стало совсем скверно, но вдруг она подумала о другой причине подобного поведения Титуса: может, он поцеловал Гэйл, чтобы заставить ее, Элис, ревновать. Эта идея слегка подняла ее настроение, но ненадолго. Почему он вдруг решил так поступить? Чтобы отомстить ей? Это может означать, что Титус ненавидит ее.

Неприятные мысли не давали ей заснуть почти всю ночь. Она продремала несколько часов и проснулась, когда судно причаливало у Родоса. Не имело смысла пытаться снова заснуть. Элис выглянула в окно и увидела, как раннее солнце сияет на бастионах старинных стен города. Она быстро оделась и вышла на палубу, чтобы побегать и в течение часа сделать все упражнения. Команда утром была занята, и у нее в этот раз было мало зрителей. Но многие пассажиры отправлялись в город, чтобы побродить там до завтрака, и приветствовали Элис, когда она пробегала мимо них.

Днем Элис одна бродила по Родосу, и ей удалось не встретить Титуса. Она все еще не разобралась в своих чувствах и намерениях. И не желала его видеть, пока не придет к окончательному решению.


Еще от автора Мэй Сартон
Если это любовь

День Святого Валентина — праздник влюбленных. В этот день раздаются признания в любви, сбываются долгожданные мечты. Волнения, страхи, переживания, сомнения уступают место безоблачному счастью, безудержной страсти, восхитительным наслаждениям и восторгам.В сборнике, куда вошли два романа известной писательницы Мэй Сартон, с необыкновенной теплотой рассказано, как великий праздник влюбленных соединил любящие сердца, помог молодым людям преодолеть все преграды, стоявшие на их пути.Для широкого круга читателей.


Вторая половина пары

День Святого Валентина — праздник влюбленных. В этот день раздаются признания в любви, сбываются долгожданные мечты. Волнения, страхи, переживания, сомнения уступают место безоблачному счастью, безудержной страсти, восхитительным наслаждениям и восторгам.В сборнике, куда вошли два романа известной писательницы Мэй Сартон, с необыкновенной теплотой рассказано, как великий праздник влюбленных соединил любящие сердца, помог молодым людям преодолеть все преграды, стоявшие на их пути.Для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.