Преобладающая страсть. Том 1 - [17]

Шрифт
Интервал

Сибилла припарковала свою машину на незаметной дикой стоянке, расположенной рядом с ее домом, и развернула ее так, чтобы наклейка КНИКС-TV на заднем стекле машины была заметней, придавая больше солидности ее владелице. Она всегда ставила машину на этом пятачке, начиная со времени, когда стала студенткой второго курса и переехала на квартиру с мансардой, расположенную в частном доме за территорией колледжа, в котором Сибилла убирала в обмен за рентную плату. Места на аллее было вполне достаточно для парковки маленького «фиата», поэтому ей не приходилось платить за стоянку. «Либо удача, либо умение, – подумала Сибилла, закрывая дверцу машины. – Для меня не имеет значения, чего будет больше. А еще лучше – и то, и другое».

На кровати было разложено выглаженное еще утром до занятий вечернее платье. Ее выходные туфли так и просились на ноги. Нижнее белье находилось на кровати рядом. Сибилла даже купила себе корсаж.

Комнату заполнял запах гардении. Валери предупреждала, что большинству женщин следует отказаться от использования цветов в своем туалете. Исключением может стать лишь торжественный вечер. Но это был ее первый, не имеющий ничего общего с вечеринками в колледже праздник, и Сибилле очень хотелось появиться в чем-нибудь экстравагантном. Поэтому она, купив одну гардению, приколола ее на укороченный изумрудного цвета пиджак, очень гармонировавший с ее золотисто-зеленым платьем. Она надела впервые это платье, сшитое ее матерью для особо торжественных выходов, и теперь стояла перед небольшим висящим над комодом зеркалом, вертясь и изгибаясь, чтобы получше разглядеть себя со всех сторон. Ей всегда было досадно от того, что она не была высокой и тонкой. «Стой прямо, голову держи выше. Я гостья Валери Ашбрук, иду на обед, который дают в доме Тоса Карлиля, владельца КНИКС-TV, который понятия не имеет о том, что я работаю на него. Я буду знакомиться с очень важными особами. При продуманном поведении я смогу получить персональное приглашение, независимо от милостей Валери. Я займу место в числе приглашенных, потому что мое присутствие будет так же необходимо, как присутствие остальных влиятельных гостей».

Ровно в семь часов она уже находилась перед домом, откуда Валери обещала ее подбросить на машине. Сибилла стояла около обочины, ноги вместе, высоко подняв голову, уже в течение двадцати минут, когда, наконец, черный лимузин, плавно подкатив, остановился рядом, и Валери, открыв дверь машины, воскликнула:

– Бог мой, какая ты пунктуальная!

– А мы разве договаривались на другое время? – спросила Сибилла, быстро окинув взглядом темно-синюю обивку машины. В ее голове мгновенно запечатлелось все внутреннее убранство лимузина. По, одну сторону находились бар с телефоном, а по другую – телевизор. Сибилла заметила, что на Валери было черное, более скромное, чем на ней, но в то же время более модное и изысканное платье.

– Мне показалось, что мы условились на семь часов.

– Действительно, на семь. Это я опоздала. Я такая несобранная.

– Не надо извинений, – резко сказала Сибилла, про себя удивившись беспардонности Валери.

Она мало общалась с Валери и ее друзьями в колледже. Очевидно, они все не придавали большого значения пунктуальному обращению с людьми. Даже приглашение на вечер Сибилла заполучила совершенно случайно.

Столкнувшись с Валери в библиотеке несколько дней назад, Сибилла затеяла разговор о КНИКС-TV. Оказалось, что Валери лично знакома с владельцем этой телекомпании. Их разговор закончился тем, что Валери пригласила ее на званый вечер, который устраивал хозяин вместе со своей женой. Вот так, запросто, Сибилла попала в список приглашенных на вечер к Тосу Карлилю.

Машина двигалась по направлению к горам.

– Я думала, ты приедешь на какой-нибудь спортивной машине марки «мерседес», – высказалась, наконец, Сибилла. – Это твой лимузин?

– Боже упаси, это не машина, а целый крейсер. Ее прислал Тос. Ему не хотелось, чтобы молодые девушки ехали по горам одни поздно вечером. Он счел своим долгом позаботиться обо мне, поскольку близко знаком с моими родителями. Он, очевидно, обещал им приглядеть за мной. Что ни говори, Тос – действительно джентльмен.

– Да уж, о чем тут говорить – все так замечательно, – отозвалась Сибилла.

– Хорошо что мы можем прокатиться с ветерком, а не тащиться, как черепахи. Расскажи мне, как ты себя чувствуешь на телестудии? Ты действительно считаешь телевидение делом своей жизни?

– Конечно. Чего же еще лучшего я могу делать? Телевидение – это то место, где кипит настоящая жизнь. Я только об этом и мечтаю, скорее бы перебраться туда.

Чувствуя себя неудобно в кресле незнакомой машины, Валери постоянно ерзала на сиденье.

– И как это у вас все расписано, как на дорожной карте? И Ник такой же, он все рассчитывает: и куда он едет, и как он доберется, и что будет делать, когда приедет. Он, может быть, не так рьяно об этом заботится, как ты, но у вас обоих получается, как у сержантов в армии: открыть огонь, не смотреть ни налево, ни направо, только вперед – и враг будет разбит! Ты когда-нибудь можешь расслабиться и просто наслаждаться отдыхом?


Еще от автора Джудит Майкл
Обманы

Сестры-близнецы, как две капли воды похожие друг на друга, шутки ради задумали поменяться местами. Но невинный обман перевернул всю их жизнь…


Спящая красавица

Пятнадцатилетняя Анна Четем подверглась насилию и, не найдя поддержки в семье, была вынуждена убежать из дома. И только через много лет, став известным адвокатом, она смогла вернуться в родной город, чтобы защитить свою семью и собственную честь. Здесь ждут Анну опасность, заговор врагов и... первая любовь.


Наследство

Джудит Майкл — псевдоним супружеской пары, писателей Джудит Барнард и Майкла Фэйна. Их романы «Обманы», «Правящая страсть», «Наследство» и другие вышли тиражом более 11 миллионов экземпляров.Героиня романа «Наследство» Лора Фэрчайлд случайно знакомится с эксцентричным стариком Оуэном Сэлинджером, главой гостиничной корпорации, и становится его доверенным лицом Она получает доступ к аристократическим кругам Бостона и вызывает пылкую страсть племянника Оуэна — Поля. Однако смерть Оуэна и судебное разбирательство разбивают ее мечты и настраивают семью Сэлинджеров против нее.


Преобладающая страсть. Том 2

В глухом, заснеженном районе на севере США терпит катастрофу личный самолет. Пилоту удается посадить его и спасти жизнь четверым пассажирам, но сам он вскоре умирает от ран. Его предсмертные слова позволяют предположить, что это был не просто несчастный случай, а диверсия. Что же произошло? Как дальше сложится жизнь участников этой трагедии? Чтобы ответить на эти вопросы, автор возвращает нас на 12 лет назад.


Паутина

Всего на неделю решили сестры-двойняшки поменяться ролями. Сабрина отправилась к мужу и двоим детям сестры в скромный дом в Эванстон, в окрестностях Чикаго, а Стефани превратилась в обладательницу великолепного особняка в Лондоне, с головой окунулась в блестящий круговорот светской жизни и, как все думали, погибла за несколько дней до того, как все должно было возвратиться на круги своя…


Золотой мираж

Извечная «сказочная» мечта — внезапно разбогатеть, найдя «кубышку с золотом», — в романе Джудит Майкл осуществляется буквально: героиня выигрывает по лотерейному билету огромную сумму денег. Однако, новая, «роскошная» жизнь не удается, приносит разочарования, окружает ненужными неверными людьми. Вернуть себе чувство полноценности и нужности в жизни помогают подлинно «золотые» душевные качества героини — сила духа, верность в любви, чувство ответственности перед людьми.


Рекомендуем почитать
Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.