Преобладающая страсть. Том 1 - [16]

Шрифт
Интервал

– Ты потрясающе красива, – губы его, медленно скользя вниз по шее, осыпали поцелуями ее грудь, отчего соски ее напряглись.

И с каждым прикосновением и движением тел они как будто открывали себя друг для друга. И каждое новое откровение заставляло его заглядывать ей в глаза.

Валери, в свою очередь, всматривалась в его лицо, но ей мешала неуместная ирония по поводу того, как им приходится маневрировать на этой монашеской кровати.

– Чтобы любить тебя, надо быть скалолазом, – пошутила Валери, чуть не свалившись на пол с края кровати. – Не знаешь, где в следующий раз зависнешь.

На мгновение он лишился присутствия духа. Руки его застыли, и он взглянул на нее прищуренными глазами. Из них двоих именно он чувствовал себя неуверенно. Ни одна из женщин, которых он знал раньше, не смеялась и не шутила, находясь с ним в постели, и он, следуя их примеру, всегда был таким же серьезным и тихим. Для них озорство и веселье в страстных объятиях мужчины выглядели как табу. И он, привыкший к этому, разделял установившееся мнение.

А теперь ему был странен этот смех Валери. Может, ей все наскучило? Или она хочет придать какой-то шарм их отношениям в постели? А может, она просто никогда ничего не воспринимает серьезно? «Черт возьми, она должна меня принимать всерьез», – подумал он.

В этот момент Валери склонилась над ним.

– Ни о чем сейчас не думай. Может, немного позже, но не сейчас. А сейчас мы будем заниматься любовью, – и она, подарив ему долгий, неторопливый поцелуй, лениво дотрагиваясь своим языком до его губ, прошептала: – Только любовью…

Язык Валери, описывая небольшие круги, двигался, ее дыхание обдавало горячим воздухом полость его рта. Она ощущала тепло его тела губами, руками и грудью, когда слегка касалась его. Ей нравилось ощущать его близость. Он был более мужественным, чем ей казалось, и кожа была юношески гладкой. «Атлетическое телосложение», – подумала она, досадуя, что не в силах остановить постоянно работающие мозги.

Она тихо засмеялась, и ее смех отозвался шелестом теплого весеннего ветра.

– Что случилось? – спросил он.

Она подняла на него глаза:

– Мне так хорошо.

Он засмеялся от удивления и радости. Конечно же, он ей не наскучил. Если признаться, он и не сомневался в этом. Но, черт подери, он так жаждал сосредоточить ее внимание на себе и на их физической близости! Он резко поднял Валери и затем снова положил ее на кровать. Крепкими руками он держал ее в своих объятиях, лаская губами все тело. Валери отвечала ему тем же, вздрагивая от наслаждения, которое испытывала от каждого прикосновения его губ. Они становились все настойчивее, объятия крепче и властнее, они просили и требовали – и Валери подчинялась им, отдавалась, став на мгновение плотью без мысли, которая жаждала другой плоти, слияния с нею, наслаждения – и которая получила это в его объятиях. В тишине были слышны лишь их прерывистое дыхание и невнятные звуки тех слов, которые они шептали друг другу.

Когда Ник овладел ею, им показалось, будто они давно знали, как это должно произойти у них. Валери встретилась с ним взглядом и, ловя своими губами его губы, засмеялась глубоким и бесшумным смехом. И Ник понимал, что все в порядке, все замечательно, и что это единение сделало их неотделимыми друг от друга, а смех Валери стал составляющей этого единения, этой радости, которую они испытывали вместе и не могли удержать в себе.

Когда, наконец, они успокоились, Ник поцеловал ее улыбающиеся губы и закрытые глаза и потом, уткнувшись в ее ладони, снова поцеловал ее.

– Я знала, нам не нужна никакая Рица, – сказала она шепотом.

Через минуту он сидел рядом с ней, оглядывая комнату и стройную фигуру Валери, лежавшей на смятой постели с развеянными по лицу тонкими волосами и напоминавшей цветок из слоновой кости. Он сидел торжествующий, полностью удовлетворенный, потому что нашел именно то, что искал… А сколько еще их ждет впереди!

– На Рицу мы тоже как-нибудь съездим, – сказал он, – просто так, для сравнения.

Он наклонился, чтобы снова поцеловать ее грудь.

– Я отправляюсь на кухню, готовить нам обед, – и, расплывшись в улыбке, добавил: – Это будет не обед, а настоящий пир.

Вытащив из ящика комода короткую пижамную куртку, он протянул ее Валери:

– Новая объемная мода. Ты будешь очень эффектно выглядеть в этом, так же, впрочем, как эффектно ты выглядишь в любой одежде. Когда поедим, обсудим планы на завтра, – натянув рубашку, он остановился в проходе. – И так будет каждое утро, начиная с сегодняшнего, – добавил он и еще раз широко улыбнулся.

ГЛАВА 3

Покинув телестудию и повернув машину в направлении Университетского городка, Сибилла неслась через Пало Алто с привычной бесшабашностью. В сущности, она нигде не чувствовала себя уютно: ни в Пало Алто, ни даже в городе ее детства – Балтиморе. Ей всегда хотелось жить где-то в другом месте: например, на Восточном побережье, где обитали богатые клиенты ее матери, в Нью-Йорке или Калифорнии. Приезд в Пало Алто ее тоже не очень обрадовал, так как ее желанием было перебраться поближе к сильным мира, имеющим виллы в горах. Пока в жизни не нашлось места, где бы она чувствовала себя в своей тарелке.


Еще от автора Джудит Майкл
Обманы

Сестры-близнецы, как две капли воды похожие друг на друга, шутки ради задумали поменяться местами. Но невинный обман перевернул всю их жизнь…


Спящая красавица

Пятнадцатилетняя Анна Четем подверглась насилию и, не найдя поддержки в семье, была вынуждена убежать из дома. И только через много лет, став известным адвокатом, она смогла вернуться в родной город, чтобы защитить свою семью и собственную честь. Здесь ждут Анну опасность, заговор врагов и... первая любовь.


Наследство

Джудит Майкл — псевдоним супружеской пары, писателей Джудит Барнард и Майкла Фэйна. Их романы «Обманы», «Правящая страсть», «Наследство» и другие вышли тиражом более 11 миллионов экземпляров.Героиня романа «Наследство» Лора Фэрчайлд случайно знакомится с эксцентричным стариком Оуэном Сэлинджером, главой гостиничной корпорации, и становится его доверенным лицом Она получает доступ к аристократическим кругам Бостона и вызывает пылкую страсть племянника Оуэна — Поля. Однако смерть Оуэна и судебное разбирательство разбивают ее мечты и настраивают семью Сэлинджеров против нее.


Преобладающая страсть. Том 2

В глухом, заснеженном районе на севере США терпит катастрофу личный самолет. Пилоту удается посадить его и спасти жизнь четверым пассажирам, но сам он вскоре умирает от ран. Его предсмертные слова позволяют предположить, что это был не просто несчастный случай, а диверсия. Что же произошло? Как дальше сложится жизнь участников этой трагедии? Чтобы ответить на эти вопросы, автор возвращает нас на 12 лет назад.


Паутина

Всего на неделю решили сестры-двойняшки поменяться ролями. Сабрина отправилась к мужу и двоим детям сестры в скромный дом в Эванстон, в окрестностях Чикаго, а Стефани превратилась в обладательницу великолепного особняка в Лондоне, с головой окунулась в блестящий круговорот светской жизни и, как все думали, погибла за несколько дней до того, как все должно было возвратиться на круги своя…


Золотой мираж

Извечная «сказочная» мечта — внезапно разбогатеть, найдя «кубышку с золотом», — в романе Джудит Майкл осуществляется буквально: героиня выигрывает по лотерейному билету огромную сумму денег. Однако, новая, «роскошная» жизнь не удается, приносит разочарования, окружает ненужными неверными людьми. Вернуть себе чувство полноценности и нужности в жизни помогают подлинно «золотые» душевные качества героини — сила духа, верность в любви, чувство ответственности перед людьми.


Рекомендуем почитать
Новогодняя история

...Дедов Морозов я терпеть не могу. Принципиально. Пару лет назад один из них чуть было не заставил меня разочароваться во всей мужской породе. Вот как дело было...Рассказ входит в книгу Марии Царевой "Выйти замуж за миллионера, или Не хочу жить в Перепердищево".


Сердечный трепет

Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.


ПМС: подари мне счастье

Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.


Вихрь

Оливия Уэдсли – известная английская романистка, культивировавшая жанр любовного романа. Творчество ее, рассчитанное на массового читателя, насыщено мелодраматизмом, отличается глубиной проникновения в женскую психологию.


Память и желание. Книга 2

Роман «Память и желание» – это захватывающее повествование о двух поколениях семьи Сильви Ковальской – женщины яркой, притягательной и одновременно несущей в себе разрушительную силу. Она – источник и причина тщательно скрываемой семейной тайны, разгадку которой читателям предстоит узнать лишь в самом финале.


Дневники няни

Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!