Прекрасные иллюзии - [67]

Шрифт
Интервал

Я поняла, что она не в курсе, откуда в Райане взялась эта ранимость. И я не собиралась ей говорить.

— А в Нейте ранимости нет?

— Не, он банкир в «Голдман-Саксе». Нужно иметь железные яйца, чтобы уметь вести дела.

— А чем занимаешься ты?

Она засмеялась.

— И я тоже банкир в «Голдман-Саксе».

Я засмеялась вместе с ней. То есть, ты мне намекаешь, что и у тебя яйца железные?

— Как тебе Канзас-Сити?

— Мне нравится. Мы приезжаем сюда каждый год, у Нейта здесь семья живет. В маленьких городках всегда здорово. Люди более дружелюбны, и этот городок почти не меняется со временем. Ну разве что чуть-чуть.

Она улыбнулась, ее зубы были совершенны.

Я поняла, что с Натали чувствую себя расслабленно. Может, я уже привыкаю к богатым красивым людям вокруг себя. Нет, те богатые и красивые, которых я встречала, в основном, были подлецами и прагматиками. А Натали казалась по-настоящему милой.

— У вас есть дети? — спросила я.

— О боги, конечно, нет. У нас даже нет времени сделать ребенка, если ты понимаешь, о чем я, а где ж найти время, чтобы его растить.

Я улыбнулась. Мы только что познакомились, а Натали уже посвятила меня в подробности своей несуществующей сексуальной жизни.

— А как тебе Нью-Йорк?

— Беспокойный, загруженный, всегда в движении. Но там ты можешь найти все, что тебе нужно. Нам повезло, мы смогли позволить себе квартиру в Верхнем Вест-сайде. Когда мы приехали в город впервые, долгое время ютились как сардины в банке.

— О. Скажи, Райан ведь пошутил насчет детского трастового фонда?

— Нет, так и есть, Нейт занимается целевыми сборами. И Райан тоже, думаю, ты знаешь.

Да уж, я знала. Но я не могла себе представить, что на самолет или винодельню можно заработать, собирая пожертвования. Я думала, что все дело в деньгах отца Райана, которыми тот купил его молчание.

Интересно все же, сколько он ему дал.

И словно услышав мои мысли, Натали неосознанно ответила на мой вопрос.

— Меня всегда удивляло, почему Райан не посвятил себя искусству. Ну, то есть, у него есть 100 миллионов в фонде. Он мог заниматься художеством всю жизнь, не переживая о деньгах. Но он стал президентом банка. Вот дела.

100 миллионов долларов. Что???

Но я уцепилась не за эти слова.

— Так Райн рисует?

— Отлично рисует. На самом деле отлично, — она сузила глаза. — Он не показывал свои работы?

Я подумала о рисунках на чердаке. Ну, может, никогда и не показывал, но я их видела.

— Нет.

— Хм, интересно, почему, — она пожала плечами. — Может, он стесняется. И в колледже, знаешь… он рисовал лучше, чем сейчас. Наркотики делают человека намного креативнее.

И вдруг она в ужасе застыла.

— О, черт, — начала она, открыв рот. Глаза Натали расширились, она казалась абсолютно убитой сказанным. Даже затряслась.

— Не переживай. Я знаю о наркотиках.

— О, слава Богу! — на лице Натали было видимое облегчение.

Я кивнула.

— Пожалуйста, только не говори Нейту или Райану, но я наткнулась на его картины на чердаке.

Натали понимающе кивнула.

— Типично для Райана. Он очень скромный. Я думаю, он просто пока скрывает от тебя эту часть жизни. Не переживай, он расскажет.

— Что такое «Корк»?

— Это дом Райана. Названный в честь земли Корк в Ирландии. Оттуда родом Галлахеры. Ты ведь знаешь, что отец Райана с ума сходил по своей жене.

Я округлила глаза, раздумывая. На картине дом выглядел почти по-королевски.

— Почему ты спросила?

— Ну, я видела картину, которая была подписана «Корк, 1994».

— Это было в тот год, когда Райан убрался из того адского места.

О, так она что-то знает.

Я решила попробовать.

— А что с Мэгги? Райан говорил о ней, но я ее никогда не видела.

Она поморщилась.

— Ну, э… я почти ничего не знаю, — Натали огляделась, по-видимому, нервничая, потом наклонилась ко мне с намерением что-то рассказать.

И тут к нам подошли наши парни.

Черт! Опять провал.

— Эй, ну как вы тут? — позвал Райан с улыбкой.

— Девичья болтовня, как обычно, — сказала Натали Райану, потом улыбнулась мне и поднялась. — Она очаровательна, — прошептала Натали так, чтобы я услышала, — я понимаю, почему ты так в нее влюблен.

Я почувствовала себя неловко. Сначала Алексис, теперь Натали. Неужели мне удалось очаровать двух этих прекрасных женщин?

Райан улыбнулся.

— Да, так и есть. Она такая.

Он взял меня за руку.

— Пойдем, любимая. Я и Нейт хотим угостить вас с Натали заслуженным ужином.

Мы направились к Эскаладе Райана. Мужчины пошли впереди, а мы с Натали — следом. Она взяла меня за руку и держала во время всего пути. А она любит прикосновения. Но я не возражала.

Райан сказал:

— Давайте заглянем в «Пауэр энд Лайт», а потом я отвезу вас к своей машине.

Мы завернули в ресторан. Он находился как раз в том районе города, который Натали называла «изменениями». Сначала центр города был достаточно обособленным и запущенным районом, но потом вместе с «Пауэр энд Лайт» к нам пришли огни рекламы и прекрасные выставочные центры.

Очередь в этом ресторане тянулась на километр, так что мы решили пока остановиться в баре в ожидании свободного столика.

Нейт заказал два скотча для себя и Райана, мартини для меня и пина-коладу для Натали.

— Натали любит изысканность, — поддразнил Нейт.

— Да, точно, обожаю, — откликнулась она.


Рекомендуем почитать
Нечаянные грезы

Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…


Повод для разговора

Безмятежный мир Грейс Кинг неожиданно дал трещину. Героиня романа с ужасом узнает, что у ее мужа есть юная любовница. Годы семейного счастья остались позади.Отныне она сама будет распоряжаться своей судьбой. Жизнь требует перемен. И если Грейс захочет, то даст каждому повод для разговора.


Поцелуй навылет

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.


Время любви

Обесчещенная Сесилия бежит из разрушенного войной Рима, чтобы в далекой Америке познать радость любви и боль потерь. Иная судьба у ее дочери — красавицы Джины, жизнь которой полна интриг и необузданных страстей. Но, возможно, юной Скарлетт, внучке Сесилии, удастся разорвать порочный круг обмана и ненависти, омрачивших судьбы ее матери и бабки…


Любовь на первой полосе

Дни высокой моды в Париже и Каннский кинофестиваль, шумные бродвейские премьеры и элитарные мужские клубы Лондона — такова каждодневная реальность для блестящей молодой журналистки Кейт Кеннеди, своими силами выбившейся "из низов". Но ничто в этом мире не дается легко — Кейт постепенно засасывает трясина изощренных интриг, царящих в мире прессы, а за каждый миг счастья в объятиях возлюбленного ей приходится платить неделями страданий и неуверенности…


Парадокс любви

Многие ли семейные пары после семнадцати лет совместной жизни могут сказать о себе: мы счастливы? Давно ли ваш муж признавался вам в любви? Давно ли дарил подарки? А как давно читал вам стихи?Со временем достоинства супруга становятся как нечто само собой разумеющееся, а вот недостатки выходят на первый план. И иногда просто хочется дать ему по голове сковородкой.Особенно если появляется мужчина твоей мечты — внимательный, обаятельный, щедрый и… без конца декламирующий стихи. Просто невозможно устоять!


Иллюзии II. Приключения одного ученика, который учеником быть не хотел

«Иллюзии II» — история, способная серьезно вдохновить тех, кто находится в поисках более духовно богатой и насыщенной жизни, и привести к глубокому пониманию нашего существования в пространстве и времени, которое мы привычно называем жизнью и смертью.После авиакатастрофы, когда автор лежал в коме, ему открывается новый уровень сознания. На протяжении всего своего путешествия Ричард Бах, в измененном состоянии сознания, встречается с бывшим Мессией Дональдом Шимодой, с Чайкой Джонатаном и другими своими Ангелами-Хранителями…


Иллюзии, или Приключения вынужденного Мессии

Перед Вами — культовая книга «Иллюзии» американского писателя Ричарда Баха в переводе Майка Науменко, не менее культовой личности в нашей стране.Это тот самый перевод, который среди читателей и специалистов негласно считается лучшим, хотя и был сделан одним из первых. Огромная его ценность, кроме того, заключается в том, что Майк делал его не для публикации, а для себя самого. И хотя многие могут заметить, что этот перевод с чисто профессиональной точки зрения и уступает другим, более известным в России (например, переводу И.


Карманный справочник Мессии

В «Иллюзиях» пользоваться этим Справочником Ричарда научил мессия Дональд Шимода.Потом «Справочник Мессии» пропал на долгие годы. И вот через двадцать лет он нашелся.Итак: Мысленно задайте волнующий вас вопрос, закройте глаза, раскройте книжку наугад, выберите правую или левую страницу, откройте глаза, прочитайте ответ.Это может сработать безотказно: страх утонет в улыбке, сомнения разбегутся прочь от неожиданного яркого прозрения. Но…


Иллюзии

Трудно быть Богом... А легко ли быть Мессией в современном мире? Ричард Бах заставил миллионы читателей задуматься над этим, создав «Иллюзии». Когда живешь и думаешь лишь о хлебе насущном, рядом с тобой всегда может находиться такой же человек из плоти икрови, вот только взгляд его будет чересчур внимательным, а среди личных вещей найдется «Карманный справочник Мессии. Памятка для возвысившейся души», в котором будут ответы на все твои вопросы.