Прекрасные иллюзии - [65]

Шрифт
Интервал

Но вот, через полчаса ритмичных толчков, он застонал и упал на меня сверху, тяжело дыша. Мы оба были покрыты потом. Я едва дышала. Меня трясло, как осиновый лист, как в тот раз, когда мы впервые занялись любовью. Мое тело дрожало.

Он скатился на одеяло, и я легла на спину. Райан притянул меня к себе, поглаживая волосы.

— Это было просто блядски хорошо, — сказал он.

Я согласилась.

— Да, точно. Точно.

Он посмотрел на меня.

— Спасибо, что сделала это для меня.

— Поверь, мне было хорошо. Честное слово.

— Хочешь воды?

Я весело кивнула. Я очень хотела пить.

Райан спустился вниз и принес воду в двух стаканах. Он подал мне один.

— Для моей леди.

Райан улегся рядом, и, когда мы допили, осторожно коснулся пальцами моего лица.

— Спасибо, что была так терпелива со мной. Мне кажется, мне уже и правда лучше.

Сомнительно.

Я знала, что Райан продолжает терапию с доктором Гэблером, и он уже рассказал ему о Рошель. Эти воспоминания были для него новым шоком. И он потихоньку начал от них оправляться. Я знала, что он радуется тому, что, занимаясь со мной любовью, он не срывается. Но я знала, что такое может случиться вновь.

— Любимый, мне не было трудно оставаться с тобой, — сказала я, глубоко вздыхая и глядя в его глаза. — Я люблю тебя.

Его глаза расширились, и я увидела в них радость. Впервые я призналась ему в любви глаза в глаза. Он широко улыбнулся.

— И я тебя люблю.

Мы поднялись с одеяла и улеглись в постель. Райан обнял меня, и мы вскоре уснули.

Больше не о чем было говорить.

Глава 28

До Рождества осталось несколько недель, и пришла пора нам с Райаном поговорить о елке. Точнее, о двух елках.

Я объяснила ему, чего хочу.

— Я выросла с серебристой искусственной елкой. Да, это была елка для бедняков, но мои самые лучшие воспоминания связаны именно с ней. Под елкой всегда ставился маленький цветной диск, и он подсвечивал ее разными огнями. Как цветное колесо.

— Значит, ты хочешь серебристую елку.

— Да.

— Ладно, но у меня на Рождество всегда было живое дерево. Хочу его и на этот год.

Это могло стать дилеммой, но Райан тут же добавил:

— Но, конечно же, у нас будет и серебристое дерево для тебя. С цветным колесом.

Я широко улыбнулась.

— О, спасибо, спасибо, спасибо!

Он засмеялся.

— Все для моей красавицы.

Вот так у нас появились две рождественских ели. Дерево Райана было просто потрясающим. Мы выбрали четырехметровое дерево, поскольку потолки в доме Райана были высотой в добрых шесть метров. Я подумала о том, что в мою грустную маленькую квартирку это дерево даже бы не поместилось.

Мое дерево было куплено в «Кей-марте», и высотой оно было под два метра. Мы прикрепили серебристые ветки к стволу, и все засверкало. Мне нравилось мое маленькое дерево, мне нравилось цветное колесо, светящееся в ночи.

А потом мне в голову пришла идея. Я знала, что рождественские украшения лежат на чердаке. Но Райан не имел понятия о том, что я там была. Я решила провести эксперимент.

— О, Райан, я пойду схожу на чердак. Кажется, гирлянды для Рождества там?

— Да. Я сам принесу. Ты можешь упасть.

— Я не упаду.

Он посмотрел на меня.

— Блядский потрох, — потом улыбнулся, но я уже нахмурилась. Он себя выдал. Я здорово разозлилась.

Он прошел через холл и стал подниматься по лестнице на чердак. Я решила пойти с ним.

— Ладно тебе, Айрис. Я же сказал тебе, оставайся там.

Он назвал меня по имени. Значит, не шутил. Я чуть помедлила. Его реакция сказала мне, что на чердак мне лучше не подниматься. Но почему? Райан не хотел объяснять мне, что за картины там лежат.

Но мне было очень любопытно.

Он спустился вниз с большой коробкой, полной украшений. Потом вернулся на чердак и принес еще одну коробку, с игрушками.

— Это мой маленький городок, — пояснил он.

Мы провели вечер, украшая деревья и строя маленький город под деревом Райана. Городок впечатлял — там было много зданий, много маленьких людей, женщины были одеты в старомодные платья и высокие ботинки, мужчины — в шляпы и фраки. Там была железная дорога и поезд, который ездил вокруг города. Дети, собаки. И конюшня, вокруг которой стояли люди. А еще много церквей с крошечными шпилями. Маленького мальчика-почтальона мы поставили в центре города.

— Городок симпатичный, — сказала я.

— Да, он у меня с самого детства. Пока мама была с нами, у нас была традиция на Рождество строить этот городок. — Райан погрустнел. — После того, как она ушла, в доме Бенджамина я его никогда не строил. Но я забрал его с собой, когда ушел из дома, и построил городок на Рождество, которое провел с семьей Ника. С тех пор он со мной каждый год.

Я погладила его по волосам. Иногда он выглядел, как маленький мальчик, и сейчас был как раз тот случай.

— Важно поддерживать традиции.

— Да. А теперь ты и я создадим новую традицию, продолжая старую. У меня есть городок, у тебя — твое серебряное дерево. Мы можем делать что-то вместе, что-то, что принадлежит только нам.

Мое сердце дрогнуло. Я знала, что он относится ко мне серьезно, но мне всегда нравилось слышать слова, которые еще раз подтверждали это. Если он хотел создать новую традицию, это означало, что он на самом деле хочет видеть меня рядом.

Мы решили, что нашей традицией будет катание на сноуборде в Краун-центре каждый год на 23 декабря. Даже если это придется не на субботу, как в этом году, а на середину неделю. А на Рождество мы решили ходить в казино. Да, это было необычно, но мы оба решили, что рождественский день стоит провести необычно, а казино любили мы оба. Сочельник мы решили проводить с моей семьей.


Рекомендуем почитать
Стервятница

1913 год, Австро-Венгерская империя. В Вене арестована шайка «Стервятников» — мародеров, осквернителей могил. Но одной преступнице удалось остаться на свободе…


Нечаянные грезы

Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…


Поцелуй навылет

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.


Время любви

Обесчещенная Сесилия бежит из разрушенного войной Рима, чтобы в далекой Америке познать радость любви и боль потерь. Иная судьба у ее дочери — красавицы Джины, жизнь которой полна интриг и необузданных страстей. Но, возможно, юной Скарлетт, внучке Сесилии, удастся разорвать порочный круг обмана и ненависти, омрачивших судьбы ее матери и бабки…


Любовь на первой полосе

Дни высокой моды в Париже и Каннский кинофестиваль, шумные бродвейские премьеры и элитарные мужские клубы Лондона — такова каждодневная реальность для блестящей молодой журналистки Кейт Кеннеди, своими силами выбившейся "из низов". Но ничто в этом мире не дается легко — Кейт постепенно засасывает трясина изощренных интриг, царящих в мире прессы, а за каждый миг счастья в объятиях возлюбленного ей приходится платить неделями страданий и неуверенности…


Парадокс любви

Многие ли семейные пары после семнадцати лет совместной жизни могут сказать о себе: мы счастливы? Давно ли ваш муж признавался вам в любви? Давно ли дарил подарки? А как давно читал вам стихи?Со временем достоинства супруга становятся как нечто само собой разумеющееся, а вот недостатки выходят на первый план. И иногда просто хочется дать ему по голове сковородкой.Особенно если появляется мужчина твоей мечты — внимательный, обаятельный, щедрый и… без конца декламирующий стихи. Просто невозможно устоять!


Иллюзии II. Приключения одного ученика, который учеником быть не хотел

«Иллюзии II» — история, способная серьезно вдохновить тех, кто находится в поисках более духовно богатой и насыщенной жизни, и привести к глубокому пониманию нашего существования в пространстве и времени, которое мы привычно называем жизнью и смертью.После авиакатастрофы, когда автор лежал в коме, ему открывается новый уровень сознания. На протяжении всего своего путешествия Ричард Бах, в измененном состоянии сознания, встречается с бывшим Мессией Дональдом Шимодой, с Чайкой Джонатаном и другими своими Ангелами-Хранителями…


Иллюзии, или Приключения вынужденного Мессии

Перед Вами — культовая книга «Иллюзии» американского писателя Ричарда Баха в переводе Майка Науменко, не менее культовой личности в нашей стране.Это тот самый перевод, который среди читателей и специалистов негласно считается лучшим, хотя и был сделан одним из первых. Огромная его ценность, кроме того, заключается в том, что Майк делал его не для публикации, а для себя самого. И хотя многие могут заметить, что этот перевод с чисто профессиональной точки зрения и уступает другим, более известным в России (например, переводу И.


Карманный справочник Мессии

В «Иллюзиях» пользоваться этим Справочником Ричарда научил мессия Дональд Шимода.Потом «Справочник Мессии» пропал на долгие годы. И вот через двадцать лет он нашелся.Итак: Мысленно задайте волнующий вас вопрос, закройте глаза, раскройте книжку наугад, выберите правую или левую страницу, откройте глаза, прочитайте ответ.Это может сработать безотказно: страх утонет в улыбке, сомнения разбегутся прочь от неожиданного яркого прозрения. Но…


Иллюзии

Трудно быть Богом... А легко ли быть Мессией в современном мире? Ричард Бах заставил миллионы читателей задуматься над этим, создав «Иллюзии». Когда живешь и думаешь лишь о хлебе насущном, рядом с тобой всегда может находиться такой же человек из плоти икрови, вот только взгляд его будет чересчур внимательным, а среди личных вещей найдется «Карманный справочник Мессии. Памятка для возвысившейся души», в котором будут ответы на все твои вопросы.