Прекрасная мечта - [100]
Над ней, спиной к Чейзу, стоял Байрон Хант, прижимая одну руку к лицу. А в другой руке он держал оружие, которое направлял прямо на Эву. Впервые за всю свою жизнь Чейз на какую-то долю секунды почувствовал себя неуверенно. Сейчас на карту было поставлено гораздо больше, чем его собственная жизнь. Одно неверное движение – и Эва погибнет. Его рука крепко сжала револьвер.
– Брось оружие, Хант, – крикнул он.
– Ты мне ничего не сможешь сделать, Кэссиди. – Через плечо проревел Хант. – Даже падая на землю, я успею прикончить девчонку.
Чейз взвел курок. На Эву он смотреть не осмеливался.
– Может, проверим?
Байрон Хант не стал перечить. Он поднял руки и бросил свое оружие на пол.
А в противоположном углу комнаты Лейн добивал Перси Ханта. Он поднял кулак и залепил верзиле мощный удар в челюсть. Глаза Ханта закатились, и он прекратил трепыхаться. Грудь Лейна тяжело вздымалась, он откинулся назад и жадно глотнул воздуха. Рукавом он вытер кровь, сочившуюся из его рассеченной губы.
Чейз сосредоточил все свое внимание на Байроне Ханте и даже не сделал попытки помочь Эве.
– Повернись кругом, только медленно и осторожно, и не смей делать никаких резких движений, – предупредил он Ханта.
Бандит медленно повернулся. Чейзу сразу бросилась в глаза рваная рана прямо под его правым глазом. Эва, стараясь подняться на ноги, хваталась за стену. Ее руки тряслись, она наклонилась, чтобы поднять револьвер Байрона, и упала.
– Не трогай, предоставь это Рамону, – бросил Чейз, обращаясь к ней. А потом к Рамону: – Рамон, свяжи того типа, который валяется на полу, а этим я сам займусь.
– Но ты же не посмеешь просто хладнокровно убить меня, Кэссиди? – Байрон Хант едва дышал, его глазки перебегали с Чейза на дуло револьвера в его руках. Под носом у него выступила испарина.
Это было так просто, думал Чейз, так легко нажать на курок. Он мог спокойно выпустить дух из обоих братьев Хант, и никто бы ему за это ничего не сделал. Они были в бегах и поэтому находились вне закона. Никто и не пикнет, если они погибнут, пусть даже от его руки. Правосудие наконец свершится. Может быть тогда кошмары, связанные со смертью Салли и преследовавшие его столько времени, наконец уйдут вместе с ненасытной жаждой мести, пожиравшей его.
Он может покончить с этим раз и навсегда.
– Чейз?
Он почувствовал, как что-то теплое прикоснулось к его руке. Это было неуловимое, деликатное прикосновение, невесомое, как крылья бабочки. Но в нем чувствовалась какая-то неведомая сила и уверенность. Хотя он и то чувствовал, что Эву одолевают сомнения. Чейз, будто находясь в каком-то трансе, опустил глаза и обнаружил, что Эва стоит рядом с ним. Одна ее маленькая ручка сжимала его плечо. Она смотрела на него своими ясными умными зелеными глазами. Ее блузка была наполовину расстегнута, он видел, как неистово бьется жилка под нежной белой кожей, у самого горла. Она откинула со лба волосы. Пальцы, перепачканные в золе, скользнули по ее щеке.
Как же ему хотелось обвить ее руками и крепко прижать к себе, но воспоминание о ее предательстве, о той паутине лжи, в которую она его заманила, сдерживали его. Он отстранился от нее.
– Отойди от меня, Эва.
– Не смей с ней так разговаривать, – раздался голос Лейна из противоположного угла комнаты. Он теперь снова стоял на ногах. Внезапно Чейз заметил, что его племянник сжимает в руках оружие. Невозможно было поверить в то, что Лейн стоит, держа палец на спусковом крючке, готовый выпустить пулю. В него.
– Не будь дураком, – Чейз произнес это почти шепотом.
Байрон Хант переминался с ноги на ногу.
– Мне можно хоть лицо вытереть? – Кровь капала на его крахмальный, когда-то белый воротничок.
Не отрывая взгляда от Лейна, Чейз бросил:
– Не смей даже шевелиться, Хант.
Рамон успешно закончил пеленание Перси, который все еще находился в бессознательном состоянии и не подавал признаков жизни. Мексиканец повернулся к Чейзу, направив собственный револьвер на Байрона Ханта.
– Этого тоже связать?
– Нет. С этим я поговорю на улице. Наедине. Байрон попытался воззвать к состраданию Эвы.
– Ты же не позволишь ему убить меня… это будет нечестно. Я ведь даже не вооружен. В конце концов, дай мне шанс, Кэссиди. Верни мне мой револьвер. Ты знаешь, что ты не можешь так со мной поступить, ты…
– А ты дал Салли шанс в тот день, Хант? Разве моя сестра не просила пощады? Разве ты слушал ее?
Байрон Хант затряс головой, но глазами с Чейзом старался не встречаться.
– Она застрелила Билли. И мы решили, что ты должен за это заплатить. Мы были в тюрьме десять лет…
– Вас повесить было мало. Если бы у меня было хоть единое доказательство, что вы убили мою сестру, так оно бы и случилось. Но разве много найдется судей, которые бы прислушались к голосу того, кто сам находится в заключении.
– Ты не мог доказать, что мы убили ее, потому что мы этого не делали. Билли поплатился собственной жизнью, но он твою сестру не убивал. Спроси об этом своего мальчишку. – Он мотнул головой в сторону Лейна. – Давай, спроси его.
– Не впутывай его в это дело.
– Остановиться на твоем ранчо – это была идея Билли. Он сказал, что умирает с голоду. Черт, у нас всегда голова из-за него болела, но он ведь был нашим младшим братом. И никого поблизости кроме этой девки.
В тот самый момент, когда Рейчел Олбрайт Маккенна, сидя на праздничном вечере среди добропорядочных городских кумушек, подумала, что пришло время перемен в ее жизни, перед ней словно из-под земли появился Лейн Кэссиди, и как ни в чем не бывало, словно не отсутствовал десять лет, пригласил на танец. Рейчел помнила Лейна непокорным, дерзким юнцом, слишком необузданным, чтобы с ним могла справиться молоденькая учительница, всего четырьмя годами старше своего ученика.
Селин Винтерс вынуждена занять место незнакомки, чтобы спасти свою жизнь В тот самый момент, когда однажды бурной ново-орлеанской ночью девушка оказалась в темном экипаже, она окунулась в мир, полный приключений..Судьба привела ее к Кордеро Моро, человеку, душа которого полна печали. Связанный обещанием жениться на незнакомой девушке, никогда не видевший своей невесты, Корд готов сдержать слово, но решительно не собирается дарить ей свою любовь.
Попав в плен к охотнику Баку, синеглазая Анника и в мыслях не имеет супружества. Но жизнь в экзотической обстановке – в затерянной в лесах хижине – постепенно сближает молодых людей, пробуждает в их сердцах пламя страсти.
Юная Джемма О'Херли, одна из самых завидных невест Юга, помолвлена с богатым аристократом… и чувствует себя глубоко несчастной, поскольку не хочет выходить замуж за нелюбимого человека. В отчаянии она отважилась пойти наперекор отцовской воле и бежала из дома.На темных улицах Нового Орлеана одинокую девушку подстерегает множество опасностей. Но на помощь Джемме неожиданно приходит Хантер Бун – отважный мужчина с душой настоящего рыцаря. Он с первого взгляда покорил ее сердце, и именно с ним она решает продолжить путь.Однако Хантер не намерен связываться с Джеммой! У него и так достаточно неприятностей из-за женщин.
Милая сказка ко дню Святого Валентина. Молодая вдова с шестилетней дочерью с трудом сводит концы с концами, рисуя трогательные открытки для влюбленных и не может забыть ту, которую получила семь лет назад от своего покинутого возлюбленного. Внезапно он появляется на пороге ее дома, когда до праздника влюбленных остается всего несколько дней…
По пути от величественных горных вершин Запада до роскошной природы карибских джунглей Дэни и Трой отыскали самое драгоценное сокровище – свою любовь.
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…
Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...
Ремингтон Уокер был готов на что угодно, лишь бы найти Либби, – ради денег, которые платит ее отец. Ему нужны эти деньги, чтобы отомстить отцу Либби, человеку который разрушил жизнь его собственного отца. Но ему предстоит узнать, что месть не может быть главным чувством в жизни и что признание может оказаться роковым для любви.Устоит ли любовь против лжи, станет ли они единственной правдой, способной объединить их жизни?
…Она – воплощение женственности, изящества и красоты, перед которой не в силах устоять ни один мужчина. Он – олицетворение мужественности, силы, гордости и чести, его желанию не решится воспротивиться ни одна женщина. С той самой минуты, как она становится его пленницей, в их отношениях преобладает страсть. Шотландский лорд и английская леди становятся заклятыми врагами, а затем… страстными любовниками.
На далеком острове Сан-Доминго в Карибском море начинается история пламенной и страстной любви... Красавица Элен Мари Ларпен выходит замуж за богатого плантатора. Все готово к свадьбе – подарки, цветы, угощение. Но свадебная церемония прервана... На острове вспыхнуло восстание рабов. Обезумевшие негры убивают плантаторов, жгут их дома. Элен и ее служанке Дивоте удалось бежать, но вскоре они попадают в руки разбойников. Судьба посылает спасение в образе Райана Байяра – капитана торгового судна.