Прекрасная леди - [147]
Аманда мучительно гадала, будет ли когда-нибудь Клифф снова относиться к ней по-дружески. Она знала, что не сможет удержаться от того, чтобы навестить любимого в Уиндсонге по его возвращении в Кингстон, но ее опустошение достигло бы предела, если бы он прогнал ее. Разумеется, такой исход был бы самым приемлемым. И все-таки она не могла, совершенно не могла представить своей жизни без Клиффа.
В дверь каюты постучали. Аманда открыла дверь и увидела молодого матроса.
— Мисс Кэрр? Кэп хочет поговорить с вами.
Аманда сглотнула горький комок, тут же представив у штурвала Клиффа в его льняной рубашке, марокканском камзоле, белых бриджах и высоких сапогах. Очнувшись, она кивнула и вышла на главную палубу, Мак тут же обернулся к ней. Распоряжения, которые Аманда подделала, не вызвали у него лишних вопросов, хотя ему и показалось, что это весьма необычно — получать письменные приказы, когда капитан находится в порту. Она поспешила развеять его сомнения, сказав, что Клифф поглощен заботами о своих детях. Это объяснение вполне устроило Мака, и уже в начале четвертого они подняли паруса.
Аманда медленно приблизилась к квартердеку. Мак передал штурвал гардемарину Кларку и спустился к ней вниз на палубу. Его лицо было хмурым.
— Добрый день, мисс Кэрр.
— Добрый день. — Она вдохнула свежий соленый воздух, этот аромат моря, но острый запах бурлящей воды не принес былого удовольствия. — Что-то не так?
— За нами охотятся, — сказал Мак.
Аманда насторожилась. Она прекрасно знала жаргон моряков: судя по всему, Мак имел в виду, что их кто-то догоняет или преследует, но все-таки у каждого слова свой оттенок — что же происходит на самом деле?
— Кто за нами охотится? — спросила она, чувствуя, как начинает быстро колотиться сердце.
— Не знаю. Мы заметили корабль еще на восходе, но только к полудню стало очевидно, что он идет за нами по пятам. Кто бы это ни был, он легкий, быстрый и стремительно нас догоняет. Думаю, он приблизится к нам уже через час, и это еще в лучшем случае.
«Это Клифф!» — мелькнуло в голове Аманды, и внутри все вскипело от волнения.
Следом в душу закрался страх. Если их догоняет Клифф, вероятно, теперь он презирает ее. Оглянувшись, она чутко уловила его присутствие и силу, несмотря на то что преследующее их судно пока было размером с ее большой палец. Он гонится за своим же фрегатом. Неужели он действительно охотится за «Прекрасной леди»?
Если Клифф охвачен неудержимой яростью, он наверняка несется за Амандой, ища возмездия. Она пришла в ужас: если это так, с их дружбой покончено навсегда. Нет, разумеется, это не так, этого просто не может быть!
— Ни один пират никогда не бросил бы нам вызов, — решительно тряхнул головой Мак, — если бы не сошел с ума или не был кем-то уполномочен на это, получив каперское свидетельство. За нами гонится шхуна. Я посмотрел в подзорную трубу и насчитал пятнадцать орудий. Нам не удастся уйти от такого маленького, легкого судна, но мы сделаем все, что в наших силах. Мы можем легко уничтожить эту шхуну. Я отдам приказ на боевой пост.
Аманда дрожала, хотя была тепло одета.
— Думаю, я знаю, кто это, — прошептала она, глядя на линию горизонта. Сейчас она уже ясно улавливала кипящую ярость Клиффа, и ее ужас неумолимо нарастал.
Мак уставился на нее:
— Умоляю, скажите!
Аманда собралась с духом, приготовившись к праведному гневу Мака.
— Я подделала приказы де Уоренна. Я совершила ужасную ошибку! — робко произнесла она, с испугом понимая, что так и есть на самом деле.
Мак во все глаза смотрел на нее, на миг лишившись дара речи:
— Что???
Она шумно втянула воздух ртом.
— Я подделала распоряжения капитана. На самом деле он не приказывал вам доставлять меня домой. Эти инструкции написала я. И подделала его подпись.
Мак с недоверием воззрился на Аманду, и она облизнула губы.
— Он не знал, что я собираюсь сделать.
— Господи Иисусе, помилуй нас обоих! — вскричал Мак. — Он протащит меня под килем — вам-то повезло, вы — женщина!
Аманда снова облизнула пересохшие от паники губы. Только сейчас она со всей очевидностью осознала: на карту поставлено все. Неужели она разрушила ту нежную привязанность, зародившуюся было между ней и Клиффом?
— О, пресвятая Дева Мария! — Мак побелел как полотно, тоже осознавая весь ужас происходящего. — Ну, разумеется, капитан охотится за нами! Вы украли его фрегат!
Лицо бедняги тут же стало пунцовым.
— Вы украли его лучшее, самое лучшее судно!
Аманда внимательно посмотрела на мчащуюся по волнам шхуну, теперь два квадратных паруса корабля были отчетливо различимы. Мак ошибался. Уже через каких-то полчаса Клифф взлетит на борт, и они встретятся лицом к лицу. От волнения горло сдавило спазмом, она начала задыхаться.
— Я не украла фрегат, а позаимствовала его.
— Капитан явно так не думает! — воскликнул Мак и, повернувшись, проорал подчиненным приказ сбросить скорость.
На этот раз Мак был абсолютно прав. Он рассматривал то, что сделала Аманда, не только как обычный человек, но и с точки зрения капитана. Она поняла, что зашла за черту дозволенного и это уже ничем не исправишь. Страх накрыл ее с головой. За то, что она сделала, отец убил бы каждого, не важно, мужчину или женщину. Клифф никогда бы не поднял на нее руку, но он будет в бешенстве, как и любой капитан на его месте.
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.
Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…
После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.
После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.
Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…
Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Женщина в беде. Женщина в опасности. Женщина осмелилась полюбить сильного, отважного, умного мужчину и даже не подозревает, что эта любовь вызовет из небытия древнее проклятие, вот уже сотни лет тяготеющее над ее семьей.Женщине грозит гибель…Кто поможет ей?Только тот, кто дерзнул ответить ей любовью на любовь. Только тот, кто не задумываясь бросит ради любимой вызов силам зла и принесет ей долгожданное счастье…
Многолетняя вражда между англичанами и шотландцами не может помешать двум любящим сердцам обрести свое счастье. Любовь, интриги, политика — вот темы увлекательного романа известной писательницы.
Награда для нормандского рыцаря Рольфа де Уорена, мечом своим заслужившего королевскую милость, была высока — богатое саксонское поместье и рука его знатной хозяйки. Однако судьба любит играть людьми, и не гордая молодая леди покоряет отважного воина, но ее незаконнорожденная сестра — прекрасная, как фея, и обольстительная, как дьяволица. Девушка, упорно не желающая отвечать на чувства Рольфа. Девушка, обладать которой мечтает каждый мужчина.Но — как зажечь в ней страсть?..
Из родового поместья Шона О'Нила звала и манила неизвестная жизнь. Напрасно Элеонора умоляла его остаться, убеждая, что его счастье — это дом, который он поднял из руин, и ее любовь. Шон был непреклонен, он жаждал приключений и опасностей. И они не замедлили явиться в его жизнь, как только он покинул родной порог. Долгие четыре года Элеонора ждала его и, отчаявшись, согласилась на брак с красивым, богатым и родовитым Питером Синклером. Она не знала, что Шон попал в тюрьму по оговору. Правда открылась ей, когда он неожиданно появился как раз накануне ее свадьбы.