Прекрасная леди - [148]
О боже, неужели она навечно погубила ту теплоту, которая их связывала?…
Между тем команда спешно убирала паруса.
— Вам лучше подождать где-нибудь внизу, — резко бросил Мак и обратился к подчиненным: — Подайте сигнал шхуне. Убедитесь, что это капитан, и мы позволим ему подняться на борт.
Он на мгновение впился взглядом в Аманду, потом развернулся и зашагал на квартердек.
Тяжело дыша, дрожа как лист, Аманда помчалась в капитанскую каюту, шурша своими светлыми юбками. Она захлопнула за собой дверь и помедлила, решая, стоит ли запереть ее на засов. Но какой в этом был смысл? Клифф догнал свой же фрегат, и у Аманды не было намерений попытаться спрятаться или даже сбежать от его гнева. Пот градом лил с ее тела, и она вдруг поняла: на самом деле ей не хочется ни оправдываться, ни объяснять свой поступок. Все, чего ей сейчас хотелось, — это оказаться в его объятиях и вернуть все на круги своя.
Но Аманда не могла этого сделать. Она должна была оставаться твердой, следовать своему решению. Она не могла быть любовницей Клиффа, не могла выйти за него замуж только потому, что того требовала его честь. Она вдруг издала резкий, истеричный смешок: сейчас он явно не собирается думать о чести! Он помышляет лишь о том, как наказать ее и вернуть себе корабль.
Аманда испуганно слушала, как паруса трепещут на мачтах, а волны плещутся о корпус корабля. Скорость фрегата упала на несколько узлов. Ее по-прежнему колотила дрожь. Аманда понимала: сейчас ей любой ценой нужно выдержать надвигающийся шторм и восстановить их дружеские отношения. Впрочем, шторм вот-вот грозил перерасти в ураган — грозный ураган, способный разрушить все на своем пути.
«Я всегда буду любить его, — подумала она, — независимо от того, что будет дальше».
Послышался звук якоря шхуны, металл яростно царапал по дереву. Аманда больно прикусила губу, ее нижнее белье насквозь промокло от пота, она смахнула выступившую на лбу испарину. Она должна была спасти их дружбу, независимо от того, в какой ярости пребывал Клифф — сколько бы времени на это ни потребовалось.
До ее слуха донесся стук катера о корпус фрегата и шелест веревочной лестницы, которую моряки сбросили вниз.
Подбежав к иллюминатору, Аманда широко распахнула его. Она судорожно глотала морской воздух, но никак не могла успокоиться.
В этот момент дверь каюты резко сорвалась с петель. Аманда вскрикнула, когда в проеме появился Клифф.
Его лицо было напряженным, словно на нем застыла маска ярости, однако он явно контролировал свои эмоции. Клифф замер на месте, широко расставив ноги, словно стараясь удержаться на неровной палубе. Аманда тяжело дышала. Она так хотела сказать ему, что сожалеет обо всем, но язык отказывался ей повиноваться…
Де Уоренн поднял на нее карающий перст, его глаза свирепо блеснули.
— Мне нужно сказать вам две вещи, мэм.
Аманда безропотно кивнула, сейчас ее сердце готово было вырваться из груди. Все ясно: теперь он ее ненавидит.
— Вы отправляетесь со мной домой. И выходите за меня замуж.
И, бросив на нее грозный взгляд, Клифф вылетел из каюты будто ураган.
Глава 22
Потрясенная, Аманда помчалась за ним. Неужели он все еще хотел жениться на ней? Что ж, ей следовало понять, что чувство чести Клиффа способно перевесить его гнев и ее предательство.
Он зашагал на квартердек, прорычав на ходу:
— Принесите бутылку виски!
Один из моряков со всех ног помчался выполнять приказ.
Аманда робко стояла внизу, на главной палубе, и явно колебалась, желая что-то сказать. Клифф обернулся к ней и отрывисто бросил:
— Сейчас неподходящее время для разговоров.
Аманда вдохнула побольше воздуха, набираясь решимости. Она должна была все объяснить, если, конечно, вообще могла это сделать. Это была настоящая пытка — видеть его в такой ярости, взбешенного ею. И как теперь быть с заявлением Клиффа о том, что Аманда должна выйти за него замуж? Пугавшая ее истина заключалась в том, что она не хотела спорить с ним — ни сейчас, ни когда-либо еще. Ей бы все равно не удалось одержать верх над де Уоренном: если он принял твердое решение, любые споры были бесполезны.
И совершенно очевидно, сейчас он все уже решил.
— Сэр! — Макайвер побледнел, завидев капитана.
Клифф холодно улыбнулся своему помощнику, и это явно не сулило тому ничего хорошего.
— Потрудись объяснить свое участие в играх мисс Кэрр.
— Я получил письмо с вашими приказами, сэр. Оно лежит у моего спального места, в каюте. Под письмом стояла ваша подпись. Я сейчас принесу его, — лаконично отрапортовал Мак.
Какое-то время Клифф строго смотрел на помощника, выражение его лица было суровым, неуступчивым. Но вдруг, приглядевшись внимательнее, Аманда поняла, что под гневом прячется боль, глубокая боль!
Набравшись храбрости, она, запинаясь, произнесла:
— Я подделала приказы и вашу подпись.
Клифф бросил в ее сторону такой леденящий душу взгляд, что она подумала, будто ошиблась и никакой боли в его сердце нет. Она не заставила его страдать — он был в гневе, он презирал ее!
— Как ловко! — Клифф обернулся к Маку. — Ты принесешь это письмо после окончания вашей вахты.
В этот момент появился моряк с бутылкой ирландского виски и бокалом в руке. Клифф взял бутылку, проигнорировав бокал, наклонил горлышко и принялся пить — долгими, тяжелыми глотками. Дрожащая Аманда вся сжалась в комочек: мужчина в таком состоянии вызывал у нее страх. Если теперь де Уоренн ненавидел ее — а она была уверена, что дело обстояло именно так, — как же он мог думать о браке?
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.
Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…
После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.
После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.
Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…
Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.
Любовь чудовища и любовь к чудовищу. Красивая сказка и жестокая реальность. Он был палачом, утоляющим рядом с ней свою ненасытную жажду крови. Она была той, кто позволял истязать своё тело в надежде спасти его проклятую душу. Подарит ли им провидение такое желанное, но совершенно невозможное счастье? И чем спустя века откликнутся былые чувства в сердцах уже совершенно чужих друг другу людей? Подарком судьбы или её жестокой насмешкой?Обложка от Марины Рубцовой.Содержит нецензурную брань.
Они дружили с самого детства, с первой встречи потянулись друг к другу. Они были такими разными. У них были такие разные представления о жизни и любви. Она хотела быть с ним, но так вышло, что она отправила его в ад. И он действительно прошел почти все круги ада. Долгое время она думала, что потеряла его, но он вернулся. К ней. Он не мог иначе. Потому что она была для него больше, чем жизнь. Сумеют ли два человека, предназначенные друг другу самой судьбой, преодолеть великие трудности, побороть гордость, пересмотреть все свои принципы, забыть прошлую боль и обиды, чтобы наконец быть вместе? Сможет он простить ее за боль, которую она неосознанно причинила ему? Сможет ли она понять, что значит для него не смотря ни на что? Ответы на все эти вопросы и не только вы найдете вместе со мной в захватывающей, тяжелой и проникновенной книге, которой я с удовольствием с вами поделюсь.
Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.
Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Женщина в беде. Женщина в опасности. Женщина осмелилась полюбить сильного, отважного, умного мужчину и даже не подозревает, что эта любовь вызовет из небытия древнее проклятие, вот уже сотни лет тяготеющее над ее семьей.Женщине грозит гибель…Кто поможет ей?Только тот, кто дерзнул ответить ей любовью на любовь. Только тот, кто не задумываясь бросит ради любимой вызов силам зла и принесет ей долгожданное счастье…
Многолетняя вражда между англичанами и шотландцами не может помешать двум любящим сердцам обрести свое счастье. Любовь, интриги, политика — вот темы увлекательного романа известной писательницы.
Награда для нормандского рыцаря Рольфа де Уорена, мечом своим заслужившего королевскую милость, была высока — богатое саксонское поместье и рука его знатной хозяйки. Однако судьба любит играть людьми, и не гордая молодая леди покоряет отважного воина, но ее незаконнорожденная сестра — прекрасная, как фея, и обольстительная, как дьяволица. Девушка, упорно не желающая отвечать на чувства Рольфа. Девушка, обладать которой мечтает каждый мужчина.Но — как зажечь в ней страсть?..
Из родового поместья Шона О'Нила звала и манила неизвестная жизнь. Напрасно Элеонора умоляла его остаться, убеждая, что его счастье — это дом, который он поднял из руин, и ее любовь. Шон был непреклонен, он жаждал приключений и опасностей. И они не замедлили явиться в его жизнь, как только он покинул родной порог. Долгие четыре года Элеонора ждала его и, отчаявшись, согласилась на брак с красивым, богатым и родовитым Питером Синклером. Она не знала, что Шон попал в тюрьму по оговору. Правда открылась ей, когда он неожиданно появился как раз накануне ее свадьбы.