Прекрасная куртизанка - [22]
— Почему-то мне кажется, что ваша затея скрывает какой-то обман, — сухо проговорил он.
— Даю вам слово, что не пытаюсь вас обмануть. Я просто хочу удостовериться в том, что умею убеждать людей. Ничего более.
Он продолжал смотреть на нее пристальным взглядом, его темные глаза внимательно изучали ее лицо. Аллегра чувствовала, что ей то становилось жарко, то обдавало холодом. Кивнув, он коснулся ее подбородка.
— Что ж, я готов заключить это пари, — скептически проговорил он и рассмеялся. — Но мне кажется, что вы просто оттягиваете то, что неизбежно.
Это циничное заявление заставило ее сердце бешено заколотиться. К нему снова вернулась его самоуверенность, и Аллегра занервничала. Она попыталась успокоиться, провела рукой по его руке и отвернулась в сторону, чтобы его пальцы соскользнули с ее подбородка. Потом сделала шаг назад и рассмеялась. А когда заметила вспышку в его темных глазах, почувствовала, что к ней возвращается обычная уверенность.
— Предположим, месье, что вы выиграли пари. Что вы ждете от этой ночи? Вы желаете получить меня или иллюзию?
— Я реалист, милая. — Хотя в его голосе все еще слышалось сомнение, глаза светились решимостью. — Зачем мне миражи?
— В таком случае вы в высшей степени необычный мужчина.
— Вы снова мне льстите?
На его губах появилась ироничная усмешка.
В ответ она лишь улыбнулась и ничего не сказала. Бросила взгляд на гроздь бананов, свисающую с дерева. Все плоды были плотными и длинными, их концы тянулись к верхушке дерева. Эротичные и словно намекающие своим видом на что-то непристойное. Она склонила голову и бросила взгляд на шейха.
— Дома я всегда с удовольствием ела бананы, но никогда не видела, как они созревают, — проговорила она медленно, продолжая с любопытством смотреть на гроздь. — Они всегда так растут? Кончиком… вверх?..
Его глаза снова сузились. Возможно, он сделал ошибку, заключив с ней пари, подумал Шахин. В ответ он лишь кивнул, но ничего не сказал. Она отвернулась от него, удовлетворенно улыбнувшись. Все в ней действовало на него возбуждающе.
— А вам нравятся бананы, месье?
Она протянула руку и погладила пальцами самый крупный из плодов. Затем быстрым движением руки оторвала его от грозди. На мгновение она перестала дышать, а потом удовлетворенно выдохнула.
— Не особенно.
В его голосе появилась неожиданная хрипотца. Без сомнения, фрукт в ее руках действовал на него возбуждающе. Она прикусила губу, наклонила голову, посмотрела на него. В ее глазах зажглись озорные огоньки. В первый раз с момента встречи с этим мужчиной Аллегра чувствовала себя уверенно. Она контролировала ситуацию, и ей это нравилось.
— Какая жалость! А вот я нахожу их… соблазнительными, — проговорила она с улыбкой.
Не отрывая глаз от лица Шахина, она принялась очищать банан. Ее пальцы изящно задвигались, желтая кожура опустилась вниз, и появилась свежая белая плоть фрукта. Выражение его лица было непроницаемым, но он выдавал свое состояние по-другому. Его тело застыло в напряженной позе, мышца на щеке задергалась. Темные глаза от напряжения сделались еще темнее.
Чуть запрокинув голову, она приоткрыла рот, ее язычок игриво коснулся банана. Заскользил по кругу. Ее глаза закрылись, она вздохнула и погрузила кончик плода в свой рот. Шахин с шумом втянул в себя воздух. Услышав этот звук, она быстро достала банан изо рта и посмотрела на шейха невинным взглядом.
— Что-то не так? — поинтересовалась она.
Он с трудом сглотнул и покачал головой. Она улыбнулась и еще раз глубоко вздохнула.
— Надеюсь, вы будете снисходительны ко мне. Я обожаю бананы. Они такие… эротичные.
Не дожидаясь его ответа, она опять закрыла глаза и откинула назад голову — всем этим приемам она научилась еще много лет назад. Потом стала медленно двигать бананом — то брала его в рот, то снова доставала изо рта. Каждый раз банан погружался все глубже и глубже, и наконец Шахин издал такой звук, как будто ему не хватало воздуха. Казалось, он боролся с собой, чтобы не закричать.
Уверенная в том, что он продолжал смотреть на нее, она чуть ниже спустила кожуру и откусила кончик банана. Немного пожевала и проглотила. Из горла Шахина вырвался звук, напоминающий рычание. На ее губах заиграла победная улыбка. Словно очнувшись от послеобеденных любовных утех, она открыла глаза и посмотрела на него исполненным негой взором.
Аллегра притронулась пальцами к одному уголку губ, затем к другому, чтобы стряхнуть прилипшие крошки банана, и радостно улыбнулась — победа была на ее стороне. Шахин получил то, что Аллегра Синфорд называла иллюзией. Ее взгляд скользнул по его фигуре — между ног появилась заметная выпуклость, которую не скрывали брюки. Затем она снова посмотрела ему в лицо.
Теперь надо было как можно быстрее сбежать от него, до того как его возбуждение спадет. Она подошла к нему, ее плечо коснулось его груди. Шахин выглядел более чем напряженным. Он проиграл пари, и это его не радовало. Но Аллегра должна была отступать осторожно, чтобы не спровоцировать какую-нибудь выходку с его стороны.
— Простите меня, месье, но я должна вернуться к Изабелле, пока меня не хватились, — мягко проговорила она, протянув руку и на мгновение прикоснувшись к его выпуклости. Он отдернулся и быстро втянул в себя воздух. — Благодарю вас за такую… возбуждающую прогулку по саду.
Блестящей лондонской куртизанке Рут Этвуд претит сомнительная жизнь дамы полусвета. Задумав порвать со своим прошлым, она неожиданно получает невероятное предложение… Барон Гаррик Стрэтфилд, убежденный холостяк, желая избавиться от великосветских сплетен, предлагает Рут стать его содержанкой — но лишь для видимости… Случается невероятное: опытная покорительница мужчин влюбляется в барона. Теперь Рут намерена употребить все свое искусство соблазнительницы, чтобы зажечь в сердце Гаррика ответную страсть…
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…