Преистория Славяно - Русов - [41]
Мы этого не говорим, и если Чехи и Поляки не пожелают жить с нами, пусть потом не жалуются, что они-де жили в Праге и Варшаве раньше всяких Немцев. Потому что без России они никак не выдержат борьбы с сильными Немцами.
Но посмотрим, что говорит дальше Л. Нидерле: "… Если мы исходим из того, что родина Германцев находилась в Скандинавии, а родина Славян за Вислой, то можно априори, с полным основанием,[203] утверждать, что Славяне в начале I-го тысячелетия до н. э. со своей родины за Вислой продвинулись и в восточную Германию, как только эта страна освободилась от других арийских древних народов, которые, вероятно, занимали ее еще до I-го тысячелетия до нашей эры. Об этом, помимо данных археологии, свидетельствует и относительная чистота топографической номенклатуры между Одрой и Вислой, а также и то, что Германцы переняли название Вислы от Славян.
Название Висла имеет ряд параллелей в славянской речной номенклатуре: Висла, Вислица, Вислок, Вислока, Висловка, Вислава, Свислочь. Поэтому мне трудно согласиться с теми, кто обычно усматривает в Висле кельтское название". (См. "Слов. Старожитносте", III, 64).
Мы, с нашей стороны, можем засвидетельствовать, что корень «вис» санскритский и обозначает нечто свисающее, виснущее, висящее. При чем тут Кельты?[204]
Л. Нидерле утверждает: "До этого момента мы можем серьезно говорить об автохтонности Славян в Германии. Славяне там были или, по крайней мере, могли быть до Германцев".
"Вероятно, что сведения Юлия Капитолина ("Вита Марци", 14) о северных «варварах», теснивших германские племена, касались Славян. Итак, Славяне могли быть в Германии уже в III, а, может, и во II веке[205]…"
Дальше Л. Нидерле говорит несообразности.
"Славяне, пришедшие в Силезию, переняли название Силингов (опять "переняли"!)… Если это допускает А. Брюкнер, то это подтверждает гипотезу о переходе Славянами Вислы в первой половине II века".
Л. Нидерле даже не замечает, что у него Славяне слишком часто «перенимают» все у Немцев, включительно до названий народа![206] Этого быть не могло! Особенно не могло быть в виду того, что Германцев "северные варвары" теснили. Значит, была война. В таком случае психологически невозможно себе представить, что победители «перенимают» имена.[207] Что у них своих не было, что ли? Однако, он говорит: "Таким образом, Славяне достигли Эльбы (Лабы) и Одера (Одры) по крайней мере в III–IV веках. Но, разумеется, верно и то, что первые достоверные упоминания о них, когда они названы своим собственным именем, имеются лишь в 512 году у Прокопия[208] (Прок., Б. Гот., II, 15)".
Л. Нидерле добавляет, что "все Германцы были известны у Славян как «Немцы», т. е. «немые», но не потому что на Рейне обитали какие-то «Неметы». Это название встречается у Титмара[209] ("Немци", V, III, 59), затем в "Житии Св. Климента" ("неметси", 13) и у Константина Багрянородного[210] ("Де серем.", II, "неметсои")."
Что касается Кельтов, о которых все время говорят, когда не хотят назвать Славян своим именем, Сергей Лесной говорит в своей книге "Пересмотр основной истории Славян" (стр. 19, 12-ая строка сверху): "Историков, по-видимому, совершенно не беспокоит, что исторические сведения о Кельтах чрезвычайно запутаны и, прежде всего, потому, что Греки вообще не различали племен к северу от Альп, применяя термин «Кельтои» ко всем кельтским, германским, славянским и другим племенам. Следовательно, нельзя, читая греческие первоисточники, в термин «Кельты» вкладывать то узкое содержание, которое употребляется теперь".
Иначе говоря, с Кельтами происходит то же самое, что и со Скифами, Сарматами, Фракийцами, Готами, Аварами, Гуннами. Этими именами называли всех, кто приблизительно был в определенном районе.[211]
Собственно Кельты, по-видимому, были древними обитателями Европы, но больше о них ничего сказать нельзя. Из далекого прошлого Антов как будто выходит, что Кельты, которых южнорусская традиция называет «Кельцами» или «Кельчей», воевали с ними. Из Сказов Захарихи как будто следует, что Кельты жили одно время в причерноморских степях и были с Русами в добрых отношениях. Среди них была большая группа под названием «Ирии», или «Эйры». С ними Русы были тоже в добрых отношениях.
Иордан, радея об интересах католической церкви, оставил немало теорий о "Скандинавском острове", бывшем "утробой народов". Якобы оттуда приходил в Европу излишек населения. Между тем, как весьма справедливо замечает С. Лесной, "как только история стала писаной, так и эти "миграции излишков населения" прекратились." Следует спросить, происходили ли они вообще?
Вероятней всего, почтенный католик наврал всего, что только можно было! Зачем он это сделал? А зачем католики приписывают «глаголицу» блаженному Иерониму?[212] Ведь сейчас всем известно, что это неправда.
У Иордана немало чисто мифических сведений. Он давал готским королям не только славянские, но даже тюркские имена. Нам известно только, что Иордан основывался на Истории Кассиодора,
CIP-Kurztitelaufnähme der Deutschen BibliothekMiroljubov, JurijSobranie socinenij / Jurij MiroljubovNE: Miroljubov, Jurij (Sammlung)Tom 13, Obrazovanie Kievskoj Rusii её Gosudarstvennosti, 1988ISBN 3-9801158-5-2Alle Rechte vorbehalten© by Mrs. J. MiroluboffHeinrichsallee 35, D-5100 AachenISBN 3-9801158-5-2Gesamtherstellung: Druckerei KLIEMO — Eupen.
Имя Юрия Петровича Миролюбова (1892–1970) хорошо известно всем любителям и исследователям дохристианской языческой Руси. Исследователь Древней Руси, писатель и журналист, автор книг по русскому фольклору, поэтических и прозаических сочинений, Миролюбов известен прежде всего расшифровкой, переводом и публикацией так называемой «Влесовой книги», по его словам, написанной древними волхвами и сохранившейся на деревянных дощечках. В предлагаемом вниманию читателей издании представлена неоправданно забытая, но от этого не потерявшая своей научной и общекультурной ценности, книга Ю. П. Миролюбова «Русский христианский фольклор.
Миролюбов Ю.П. Собрание сочинений. Т. III. Прабкино учение. Сборник рассказов. Омск, 2006. А4, 56 с.Юрий Миролюбов. Прабкино учение. Сборник рассказов. Мюнхен, 1977Все права сохранены© 1977 by Mrs. J. Miroluboff Heinrichsallee 35, Aachen, West GermanyDruck: I. Baschakirzew Buchdruckerei, 8 Munchen 50, Peter-Muller-Str. 43.Printed in West Germany.
Miroljubov Jury / Sobranie sochienij, Tom 17Materiali k Istorii Kraine-Zapadnikh SlawianiISBN 3-9801158-9-5Alle Rechte vorbehalten© by Mrs. J. Miroluboff,Heinrichsallee 35, D-5100 AachenISBN 3-9801158-9-5Gesamtherstellung: Druckerei KLIEMO — Eupen.
Все права сохранены© 1974 by Mrs. J. MiroluboffHeinrichsallee 35, Aachen, West GermanyPrinted in SpainISBN 84-399-2780-0Deposito legal: M. 32.199 — 1974Impreso en los Talleres de Ediciones Castilla, S. A.Maestro Alonso, 23 — Madrid.
Фридрих Великий. Гений войны — и блистательный интеллектуал, грубый солдат — и автор удивительных писем, достойных считаться шедевром эпистолярного жанра XVIII столетия, прирожденный законодатель — и ловкий политический интриган… КАК человек, характер которого был соткан из множества поразительных противоречий, стал столь ЯРКОЙ, поистине ХАРИЗМАТИЧЕСКОЙ ЛИЧНОСТЬЮ? Это — лишь одна из загадок Фридриха Великого…
Эта книга — история жизни знаменитого полярного исследователя и выдающегося общественного деятеля фритьофа Нансена. В первой части книги читатель найдет рассказ о детских и юношеских годах Нансена, о путешествиях и экспедициях, принесших ему всемирную известность как ученому, об истории любви Евы и Фритьофа, которую они пронесли через всю свою жизнь. Вторая часть посвящена гуманистической деятельности Нансена в период первой мировой войны и последующего десятилетия. Советскому читателю особенно интересно будет узнать о самоотверженной помощи Нансена голодающему Поволжью.В основу книги положены богатейший архивный материал, письма, дневники Нансена.
«Скифийская история», Андрея Ивановича Лызлова несправедливо забытого русского историка. Родился он предположительно около 1655 г., в семье служилых дворян. Его отец, думный дворянин и патриарший боярин, позаботился, чтобы сын получил хорошее образование - Лызлов знал польский и латинский языки, был начитан в русской истории, сведущ в архитектуре, общался со знаменитым фаворитом царевны Софьи В.В. Голицыным, одним из образованнейших людей России того периода. Участвовал в войнах с турками и крымцами, был в Пензенском крае товарищем (заместителем) воеводы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.