Преистория Славяно - Русов - [43]

Шрифт
Интервал

Нет ничего порочного и в том, что Славяне, прежде чем сделаться земледельцами, были прилежными скотоводами. Кроме того — это этап в развитии цивилизации, через который прошли решительно все народы, включая сюда Греков и Римлян.

Почему-то С. Лесному (Парамонову) скотоводство не нравится и даже кажется зазорным. Между тем, скотоводческие народы не хуже других, а морально даже выше.

С. Лесной старается неопровержимо доказать, что Русские — европейцы. Это, конечно, так, но они европейцы, живущие на отшибе. О них можно с полным правом сказать: они тоже европейцы. Однако, нельзя сказать: они прежде всего европейцы.

Греческое православие,[229] принятое Киевской Русью, воспитало в них иные качества, чем есть у европейцев. Никто, конечно, в этом не виноват. Однако, факт остается фактом, и настаивать на чем-либо другом бесцельно. Мы с С. Лесным в этом пункте не согласны.

С. Лесной цитирует книгу А. Башмакова "Пятьдесят веков этнического развития вокруг Черного моря" (издана на фран. яз., Париж, 1937 г.) В ней собраны различные данные из прошлого. Но вот он говорит о другой книге (Сэр И.А.Р. Марриотт, "Англо-русские отношения, 1689–1943 гг., 2-е изд., Лондон, 1944 г.), где сказано: "Россия не есть и никогда не была членом европейской семьи…" Это тоже ошибочный взгляд. Благодаря ему в прошлом произошло не одно недоразумение. Напомним, что Викинги ценили Англов как прекрасных свинопасов и поручали им это трудное дело. Не станем же мы им это ставить в упрек?

О «Скифах» С. Лесной говорит, что "…никто из историков-классиков не помещает Германцев восточнее Вислы, никто не называет их (также) Скифами". Наоборот, Германцы являются народом, известным Римлянам, употребляющим слово «Скифы» именно по отношению к негерманцам.

Если же мы откроем первоисточники и коснемся так называемых Готов в северном Причерноморьи в Крыму (на самом деле Гетов!), то мы сплошь и рядом увидим, что древние авторы, как Римляне, так и Греки, называют их «Скифами». Значит, Готы в Причерноморьи не Германцы, иначе бы их называли соответственно…" (см. "Пересмотр основ истории Славян", т. I, стр. 54, С. Лесной).

Мы, конечно, не думаем, что это буквально так, но допускаем возможность и такого толкования. С Готами произошло то же, что и со всеми другими народами Причерноморья. Греки их основательно спутали друг с другом, так что не разберешь, где — кто.

О продвижении Славян по Дунаю до начала VI века Л. Нидерле говорит так: "априори можно считать так, что и Славяне принимали участие в продвижении народов на юг в конце V-го века нашей эры". Дальше он поясняет, как это происходит: "История так называемого Великого переселения народов[230] показывает, что народы начали стекаться с севера к Дунаю уже с I-го века н. э. Они двигались из восточной Германии главным образом Моравским путем[231] и через Западные Карпаты (через перевалы)… Еще до Маркоманских войн к югу продвинулись Лугии, Обии и часть Лангобардов, а во время Маркоманских войн — Котины, Оссы, Бессы, Гермундуры, Буры, Вандалы, Виктовалы, Костобоки, Карпы, Аланы, Роксоланы, Бастарны, Певкины (см. Диона Кассия, 71, 12, 72, 2)."

Л. Нидерле не говорит, что Карпы, Костобоки, Осы, Роксоланы, Бессы, Буры и Вандалы суть Германцы.

О Бессах мы можем сказать, что они были «Фракийцами» и, вероятно, народом типа Молдаван, но никак не Германцами! Осы и Аланы — тоже народы, вероятно, кавказского происхождения, но говорившие по-ирански. Об остальных пока не говорим.

Л. Нидерле говорит (см. "Славянские древности", Москва, 1956 г., перевод с чешского, стр. 51): "В 175–176 году племя Астингов, на этот раз несомненно германское, оттеснило карпатских Костобоков на Балканский полуостров, и затем мы можем прочесть, что в 180 году какие-то "свободные Даки" были отброшены от Карпат и поселены в Дакии (см. Павзан., X, 34, Дио Кае., 71, 12; 72, 3). Затем в III веке с Вислы пришли Гепиды и одновременно с ними из тех же областей массы Скиров, Герулов, Ругиев и, наконец, племя Лангобардов, бродившее долгое время перед этим в Прикарпатье."

По-видимому, то были славянские племена, так как об этом остались упоминания на Руси (Хорол, Хоролы, Хорпи и т. д.), например, Скиры, наконец Ругии, которые были на самом деле Ранами, Руянами. «Лангобарды» из Прикарпатья должны быть на самом деле Венетами, ушедшими в Истрийский[232] край, или Венецию.

"Все племя Карпов", — говорит Л. Нидерле дальше, — "было переселено императором Галерием[233] из области Карпатских гор в нижнюю Паннонию[234]". Насчет "всего племени" мы очень сомневаемся, так как и сегодня в Карпатах есть такие медвежьи углы, куда и вести не доходят. Лучше было бы сказать: "переселил Карпов, кого сумел захватить". Кроме того, нам известны и хвастливые сообщения Греков, а также Римлян, неверно передающих события. Они говорят, например, о «победе» там, где на самом деле Римляне откупились и на этом основании «заставили» врагов уйти.

Даже Прокопий Кессарийский отзывается об Антах, что "они грязны". Будешь грязным, если придется ползать по земле, укрываясь за каждым стеблем! Этой способности применения к местности Прокопий удивляется, но не понимает, что солдат, несколько дней бывший в бою, не может быть чистым. Прокопий, наиболее серьезный в своих писаниях, все же смотрит на Славян как на низших существ. Что же говорить о других историках! Поэтому мы не верим, что Галерий "переселил всех Карпов". Какую-то часть он переселил, но далеко не "всех Карпов".


Еще от автора Юрий Петрович Миролюбов
Образование Киевской Руси и её государственности(Времена до князя Кия и после него)

CIP-Kurztitelaufnähme der Deutschen BibliothekMiroljubov, JurijSobranie socinenij / Jurij MiroljubovNE: Miroljubov, Jurij (Sammlung)Tom 13, Obrazovanie Kievskoj Rusii её Gosudarstvennosti, 1988ISBN 3-9801158-5-2Alle Rechte vorbehalten© by Mrs. J. MiroluboffHeinrichsallee 35, D-5100 AachenISBN 3-9801158-5-2Gesamtherstellung: Druckerei KLIEMO — Eupen.


Русские сказания

Имя Юрия Петровича Миролюбова (1892–1970) хорошо известно всем любителям и исследователям дохристианской языческой Руси. Исследователь Древней Руси, писатель и журналист, автор книг по русскому фольклору, поэтических и прозаических сочинений, Миролюбов известен прежде всего расшифровкой, переводом и публикацией так называемой «Влесовой книги», по его словам, написанной древними волхвами и сохранившейся на деревянных дощечках. В предлагаемом вниманию читателей издании представлена неоправданно забытая, но от этого не потерявшая своей научной и общекультурной ценности, книга Ю. П. Миролюбова «Русский христианский фольклор.


Прабкино учение

Миролюбов Ю.П. Собрание сочинений. Т. III. Прабкино учение. Сборник рассказов. Омск, 2006. А4, 56 с.Юрий Миролюбов. Прабкино учение. Сборник рассказов. Мюнхен, 1977Все права сохранены© 1977 by Mrs. J. Miroluboff Heinrichsallee 35, Aachen, West GermanyDruck: I. Baschakirzew Buchdruckerei, 8 Munchen 50, Peter-Muller-Str. 43.Printed in West Germany.


Материалы к истории крайне - западных славян

Miroljubov Jury / Sobranie sochienij, Tom 17Materiali k Istorii Kraine-Zapadnikh SlawianiISBN 3-9801158-9-5Alle Rechte vorbehalten© by Mrs. J. Miroluboff,Heinrichsallee 35, D-5100 AachenISBN 3-9801158-9-5Gesamtherstellung: Druckerei KLIEMO — Eupen.


Бабушкин сундук

Все права сохранены© 1974 by Mrs. J. MiroluboffHeinrichsallee 35, Aachen, West GermanyPrinted in SpainISBN 84-399-2780-0Deposito legal: M. 32.199 — 1974Impreso en los Talleres de Ediciones Castilla, S. A.Maestro Alonso, 23 — Madrid.


Рекомендуем почитать
Неизвестная революция 1917-1921

Книга Волина «Неизвестная революция» — самая значительная анархистская история Российской революции из всех, публиковавшихся когда-либо на разных языках. Ее автор, как мы видели, являлся непосредственным свидетелем и активным участником описываемых событий. Подобно кропоткинской истории Французской революции, она повествует о том, что Волин именует «неизвестной революцией», то есть о народной социальной революции, отличной от захвата политической власти большевиками. До появления книги Волина эта тема почти не обсуждалась.


Книга  об  отце (Нансен и мир)

Эта книга — история жизни знаменитого полярного исследователя и выдающе­гося общественного деятеля фритьофа Нансена. В первой части книги читатель найдет рассказ о детских и юношеских годах Нансена, о путешествиях и экспедициях, принесших ему всемирную известность как ученому, об истории любви Евы и Фритьофа, которую они пронесли через всю свою жизнь. Вторая часть посвящена гуманистической деятельности Нансена в период первой мировой войны и последующего десятилетия. Советскому читателю особенно интересно будет узнать о самоотверженной помощи Нансена голодающему Поволжью.В  основу   книги   положены   богатейший   архивный   материал,   письма,  дневники Нансена.


Скифийская история

«Скифийская история», Андрея Ивановича Лызлова несправедливо забытого русского историка. Родился он предположительно около 1655 г., в семье служилых дворян. Его отец, думный дворянин и патриарший боярин, позаботился, чтобы сын получил хорошее образование - Лызлов знал польский и латинский языки, был начитан в русской истории, сведущ в архитектуре, общался со знаменитым фаворитом царевны Софьи В.В. Голицыным, одним из образованнейших людей России того периода. Участвовал в войнах с турками и крымцами, был в Пензенском крае товарищем (заместителем) воеводы.


Гюлистан-и Ирам. Период первый

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мы поднимаем якоря

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Балалайка Андреева

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.