Преемственность воспоминаний - [10]

Шрифт
Интервал

Когда в живых не осталось ни одной гусеницы, Касл послал мысленный вопрос пришельцам:

«Кто вы и откуда?..» — прострекотало в умах пиратов. Только никто не ответил. Покопавшись в мозгах чужаков, насекомый телепат разгадал причину. У этих существ мозжечковый отдел мозга оказался все еще не достаточно развит, чтобы что-либо транслировать самостоятельно.

Но это было лишь частью откровения из подсознания корсаров. С тех пор, как покойник Ганс вот так же пытался побеседовать с ними, прошло не очень много времени. И разумы пришельцев инстинктивно замкнулись в полном молчании.

Осознав нюансы создавшегося положения, предприимчивый абориген перешел на более очевидный уровень передачи информации, дистанционно насытив извилины спасителей положительными гормонами. И действительно, минуту спустя в проломе снова появилось сначала два, а чуть позже и три силуэта. Неприятный звук сотряс воздух, когда один из них поднес конечность с небольшим предметом к прозрачной пластине там, где у насекомых располагались челюсти.

Быстро сообразив, Касл догадался, что незнакомцы пытаются что-то сказать с помощью ретранслятора низкоэнергетических колебаний. Но если бы Генри умел говорить не только на эсперанто, недавние рабы сороконожек его все равно бы не поняли. Поэтому, немногословное приветствие в уме корсара оказалось прервано новой серией инородных мыслей, заставивших оратора поперхнуться:

— Не думай, что мы слышим, лучше перестань горланить и обратись во внимание. Только тогда ты достигнешь цели.

Невольно следуя странному совету, Бирс сосредоточился. Но грубость обращения смутила парня, заставив его пальцы снова отправиться на поиски сэнсора вибропушки.

— Прости, до сих пор мой народ редко сталкивался с таким понятием — «грубое обращение», — очень своевременно признался чуткий собеседник.

— Ага, — прошептал не менее капитана озадаченный навигатор. — При наличие этаких способностей, что же им мешало раньше взять и подчинить сороконожек, а не отдаваться им в плебеи?

— Дело в том, — одновременно в трех непрозрачных головах прозвучал ответ, — что бесчувственные Граа не обладают вообще никаким мозгом. За них думает парализованный вами Гдорр, что один сильнее всех нас.

— Фига себе, — разинула рот Меченная, потрясенно прикидывая, сколько вычислительной памяти должно находиться в таком интеллекте.

— Здорово! — немного освоившись, восхитился Бирс. — Ну, а как называется это место? — словно мимоходом поинтересовался он.

Ответом капитану прозвучало недоумение. И было в нем что-то, явно угрожавшее окончательно испортить вечер.

— Мир наших пещер необъятен, — немного прояснил ситуацию Касл. — И мы его никак не называем. Лежит же он со всех сторон от Скорпионовых катакомб, откуда приходят пауки и сороконожки.

— Ну, а на поверхность вы когда-нибудь выбираетесь? — нетерпеливо вторглась в беседу Меченная.

— Что такое поверхность? — заинтересовались хитиновые собеседники.

— Равнины, океаны, горы? — недоумение Ядвиги удивило Касла.

— Мир наших пе… — снова начал было объяснять муравей.

— Да нет, — вступил в разговор Ахмед, — нам нужна поверхность, где солнце…

— Об этом нам ничего не известно, — телетранслировало насекомое. — Даже слова «солнце», хоть оно для вас и означает источник света и тепла, в нашем языке нет. Правда, есть нечто другое, похожее. Называется оно Ецэнлос, и лежит в запретном пространстве. Но как Центр Мироздания может освещать вашу жизнь извне, мы не понимаем.

— Проклятый контейнер! — взорвался Бирс и бросился назад в подлодку.

7

После удара клешней Ярла, механик Ганс вновь расстался с материальной оболочкой. Но на этот раз парня не окружил ни естественный пейзаж, ни космос. Он просто почувствовал, что летит сквозь ничто с бешенной скоростью. Немцу даже показалось, что замедли он свое перемещение, то неизбежно замерзнет, остекленеет и, распавшись на осколки, окончательно перестанет существовать.

Однако, притормозить на пробу тоже оказалось выше его власти. Нечто волокло снова духа через пространство без воздуха и без единого огонька. Только пустота та наравне с ростом ускорения местами густела и сжималась, начиная окружать его твердыми обломками и комками. Впрочем, все это не мешало страннику потому, что его сверхэнергетическое Я мчалось уже быстрее света, и здоровенные булдыганы проносились сквозь Ганса, не причиняя вреда. Бывший пират даже успел задуматься, как это он их видит, если они иллюзия, мистификация одна. Но разгадка была в другом, и откуда-то он вспомнил ее наверняка. Все окружавшее его невзрачье обладало автономной сверхскоростью.

И тогда Ганс начал вглядываться вперед, по направлению своего полета, и наконец понял, что его целью была убегающая подлодка, черно-белый шлейф которой он преследовал. И когда расстояние между гонщиками наконец начало уменьшаться, изгнанник ощутил первые отклонения от прямолинейного маршрута. Потому что препятствия начали замедляться. И теперь его зрению уже тоже приходилось огибать некоторые из серых глыб почти шагом. Вскоре же плотность встречной материи возросла настолько, что видимость снизилась почти до нуля.

Некоторое время спустя эта грязь, уже полностью залепившая мысленное зрение призрака, начала разделяться на элементарные частицы, и былая проницаемость опять наладилась. Правда, не настолько, чтобы заретушировать до неузнаваемости приближение молекулярной вселенной подлодки «Заносчивая». Осознав, что наконец он достиг заданной цели, Ганс почувствовал возможность остановиться.


Еще от автора Алекс Аргутин
Русские горки

Легендарные «Русские горки» наконец доступны для традиционного прочтения. Американец, обманутый неверно истолкованными обстоятельствами, спасает человечество, уничтожая космических ящеров внутри себя. В оформлении обложки использован рисунок Алекса Аргутина (с) 1993 г.


Железный Глаз

У человека по имени Железный глаз все было в порядке со зрением. Кличку эту он получил за меткую стрельбу из любого вида оружия. А также за особый блеск из под надвинутых на зрачки век, характерный для людей, склонных к употреблению галлюциногенов. Могучий, ни с чем не сравнимый, неудержимый разряд изначальной сущности умирающего памятника божествам потек по узорчатому лезвию в организм ошеломленного героя. Однако, еще не совсем понимая, что происходит, Железный Глаз не спешил выдернуть меч из разрушающегося врага. Это был его завтрак, и он хотел съесть его до конца.


Аяхуаска

Аяхуаска, «лиана ду́хов» — шаманский отвар на основе лианы Banisteriopsis caapi, содержит молекулы ДМТ. Содержит нецензурную брань.


Рекомендуем почитать
S.T.A.L.K.E.R. Судьба зенита

Текст написан под впечатлением от прохождения игр серии «S.T.A.L.K.E.R.» и возникшего желания поиграть в игрушку, в которой были бы собраны в одном сюжете все локации серии. Надеюсь этот текст подтолкнет разработчиков серии на создание такой игры.


Месть за отчуждение

Вторая катастрофа на ЧАЭС разрушила все представления людей об окружающем мире, продиктовав свои законы. Но смертоносные аномалии, беспощадные монстры и другие угрозы не воспрепятствовали освоению людьми Зоны. В Зону отправились охотники за артефактами, гонимые законом преступники, авантюристы и обычные наивные глупцы. В Зоне их называют сталкерами. Нахождение в Зоне нелегально, но, ни военные кордоны, ни козни самой Зоны не смогли остановить сталкеров. Каждый сталкер приходит в Зону по разным причинам. В основном ради прибыли от продажи артефактов.


Герои былых времён

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ужасный механический человек Джона Керлингтона

1865 год. Дело южан кажется безнадежно проигранным. И только упрямый изобретатель Джон Керлингтон не желает сдаваться. Он сконструировал огромного металлического робота, вооруженного револьверами, и надеется, что его изобретение поможет южанам переломить ход войны.


Обреченные на жизнь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


СТАЛКЕР-ПОЭТ. Выпуск 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.