Предварительные практики для медитации и изучения: семичастная практика - [2]
Хотим ли мы идти дальше и изучать текст Шантидевы для того, чтобы выработать привычки, которые принесут нам благоприятные перерождения с большими, чем сейчас, возможностями продолжать изучение и практику Дхармы? Кроме того, делаем ли мы это, чтобы обрести освобождение от всех видов неконтролируемого повторного перерождения? Или, даже сверх того, хотим ли мы изучать этот текст о пути бодхисаттвы, чтобы обрести способность помочь остальным избежать неконтролируемого перерождения, освободиться от него? Даже если нашей целью не являются эти три последних мотивации, есть ли у нас по крайней мере цель попытаться развиваться и идти в этом направлении в нашей жизни?
Мы следуем такой же процедуре самоанализа и перед тем как начать медитацию или изучение текста Шантидевы в домашних условиях. Если мы обнаружили, что наша мотивация, или цели, не очень благородны, например, мы собрались медитировать по привычке или из чувства вины, что пропустим медитацию, то мы исправляем нашу мотивацию на более здоровую. Если у нас уже есть правильная мотивация, то мы ее подтверждаем. Очень важно следовать этой процедуре, потому что легко прийти на учения или медитировать механически, в результате чего мы получим очень мало пользы.
Выполнение простираний с прибежищем и бодхичиттой
Затем мы «принимаем прибежище и взращиваем бодхичитту». Это значит, что мы подтверждаем нашу цель и желание следовать в надежном, положительном направлении в жизни – так я перевожу «принятие прибежища». Мы стараемся думать и чувствовать: «Я хочу следовать в надежном направлении, чтобы избежать проблем и трудностей; я не хочу этих проблем и трудностей. Я опасаюсь оставаться в моей текущей сложной ситуации. Что означает положительное направление, позволяющее избежать проблем? Это состояние ума, полностью свободное от заблуждений и наполненное всеми положительными, хорошими качествами. Такое состояние очищения и развития является Дхармой. Те, кто полностью достиг такого состояния и кто указывает это направление, являются буддами. Те, кто в некоторой степени достиг этого состояния, также указывают это направление. Они – Сангха. Это то направление, которое я собираюсь определить для своей жизни». Принять прибежище значит подтвердить это направление в жизни.
Более того, я принимаю это надежное и положительное направление для того, чтобы быть в состоянии помочь другим настолько, насколько возможно, а не только для своей пользы. Для достижения этой цели мне надо пройти в этом направлении весь путь до конца, до просветления, и не сдаваться, не удовлетворяться только частью этого пути. Это то, что мы выполняем, когда подтверждаем прибежище и бодхичитту.
Когда мы почувствовали это состояние ума, направленное на продвижение в надежном направлении, чтобы быть способными помочь другим, и действительно собираемся идти в этом направлении, чтобы помочь другим настолько, насколько это возможно, тогда мы выполняем простирание. Если мы уже сели и решаем не вставать, чтобы выполнить простирание, мы можем просто представить выполнение простирания. В каком-то смысле, выполнение простирания подобно «бросанию» всего себя в этом направлении; и мы поступаем так с уважением – уважением к тем, кто прошел этим направлением, и уважением к самим себе и нашей способности достичь того же. Таким образом, выполнение простирания не является самоуничижительным действием. Это не принижение, а возвышение себя.
Это первая часть семичастной практики: простирание с прибежищем и бодхичиттой. Если мы практикуем во время учения, то мы садимся в этот момент.
Подношение
Затем следует подношение. Основное состояние ума, которое необходимо развить, выполняя подношение в этом контексте: «Я продвигаюсь в этом направлении. Я не только “бросаю” всего себя в этом направлении, но и готов отдавать себя, свое время, свою энергию для достижения этой цели, готов изменить свой образ жизни. Я готов отдать все мое сердце для того, чтобы продвигаться в этом направлении, ради того чтобы больше помогать другим». В этом состоянии ума мы выполняем подношение.
Несмотря на то что обычно мы выполняем подношение, используя визуализацию, мы можем выполнить его и физически, в случае если мы практикуем в комнате для медитации. После выполнения простирания и до того как мы сели, мы идем к алтарю, опускаем четвертый палец нашей левой руки в чашу с водой и стряхиваем с него несколько капель три раза, тем самым символически выполняя подношение. В некотором смысле, мы совершаем подношение буддам, но дело не в том, что мы делаем подарок, чтобы будды стали помогать нам, а если мы ничего не подарим, то будды не будут обращать на нас внимания. Скорее, мы предлагаем все тому направлению, которое мы принимаем в жизни. Мы стараемся выполнять подношение, находясь в радостном состоянии ума, чувствуя счастье по поводу того, что у нас есть возможность предложить себя.
Если мы хотим, мы можем выполнить сложное подношение, как это описано в тексте Шантидевы. Следование длинному списку предметов, которые мы дарим, не является необходимым, однако мы можем представить всевозможные прекрасные предметы. Главным является чувство того, что мы дарим что-то свое. Это вторая часть предварительной практики, подношение. Если мы выполняли этот шаг у алтаря, то теперь мы садимся.
Тибетский перевод санскритского слова «мандала» буквально означает «то, что окружает центр». «Центр» несет в себе значение, а то, что его окружает, — мандала, является представленным в форме круга символом, который выражает это значение. Хотя не все мандалы имеют круглую форму.Мандалы бывают разных типов, они используются в буддизме для различных целей, как в практиках уровня сутры, так и в тантрических практиках. Давайте рассмотрим некоторые из типов мандалы.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/advanced/tantra/level1_getting_started/meaning_use_mandala.html.
Буддийская литература и устная традиция содержат многочисленные примеры, как сознание путешествует в тонкой форме вне грубого тела. Такие же явления были замечены на Западе, где их зачастую называют «астральными путешествиями». Хотя сложно сопоставить этот опыт и отождествлять отдельные случаи, встречающиеся в одной культуре, с тем, что описано в другой культуре, используя классификацию, принятую в последней, все же может быть полезным перечислить некоторые разновидности этих явлений, как они встречаются в буддийских традициях Индии и Тибета.Оригинал текста: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/extra_bodily_states.html.
Я думаю, что для каждого из нас будет полезно обсудить основные проблемы, которые могут быть общими для многих людей, пытающихся следовать практическому подходу к Дхарме, а именно сложности с принятием учителя или с признанием необходимости в учителе, сложности, связанные с тантрой, и так далее.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/x/nav/group.html_596645656.html.
Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/teachers/tsenzhab_serkong_rinpoche/portrait_serkong_rinpoche.html.
Буддизм в Восточном Туркестане (кит. Синьцзан) имеет долгую историю. В I веке до н.э. буддизм пришел из Индии в Хотан, распространясь вдоль южной границы пустыни Такла-Макан. Хотанцы были иранским народом. Спустя несколько столетий в Индии появилась традиция махаяны, и Хотан вскоре стал центром махаянского буддизма.Оригинал статьи: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_central_asia/history_east_turkestan_buddhism.html.
Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level3_lojong_material/general/dealing_jealousy.html.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Монах АлоканандаАнтология учений Будды.Как их понял, обобщил и перевел монах АлоканандаДанный сборник является обобщенным и олитературенным упрощением Учений Благословенного, взятых по мнению составителя из изначальных, древнейших книг Палийского канона — книг являющихся его основой. Большинство повторений, некоторые примеры, истории и все что, так или иначе не относится, по мнению составителя, к практической стороне Учения было опущено.Основным фокусом этой работы является систематическое изложение основных аспектов Учения Будды, таким образом, чтобы их можно было легко понять.
Камалашила (740–795 гг. н. э.), ученик великого буддийского ученого Шантаракшиты, был приглашен в Тибет для продолжения дела его наставника по распространению Дхармы. По просьбе царя Трисонг Децена Камалашила написал представленный здесь трактат «Стадии медитации». Он посвящен теоретическому обоснованию и описанию последовательного пути духовного совершенствования в противовес широко распространенной тогда идее о бесполезности методов и возможности мгновенного достижения состояния Будды.
Обет (sdom-pa) – это тонкая, невидимая форма в потоке сознания, которая формирует поведение. В частности, это воздержание от совершения негативных действий (kha-na ma-tho-ba), как разрушительных по своей природе (rang-bzhin-gyi kha-na ma-tho-ba), так и запрещенных Буддой (bcas-pa'i kha-na ma-tho-ba) определенным людям, которые практикуют для достижения ими определенных целей. Пример первого типа действий – отнятие жизни другого существа, пример второго – принятие пищи после полудня, чего избегают монахи, чтобы их умы были чище во время медитации ночью и на следующее утро.Оригинал статьи: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/bodhisattva/root_bodhisattva_pledges.html.
Сборник сочинений современного патриарха чань-буддизма Шэн-яня представляет собой комментарии к поэтическим трудам древних чаньских мастеров.Основная цель автора – помочь читателю приобрести бесценный опыт практики Чань (Дзэн), проникнув при помощи стихов в сознание чаньских наставников – их переживания в момент просветления и после него. Шэн-янь продолжает традиции двух главных школ китайского чань-буддизма: Линьцзи (Риндзай) и Цаодун (Сото) адаптируя их к потребностям нашего времени. В книге затрагиваются история философии, религии и литературы Китая, истоки и теории буддизма.