Предназначено судьбой - [2]
— Черт бы их побрал! Все попрятались! — Она опустила пальцы в приятную, прохладную воду. — А я знала, что он рано или поздно объявится. Отец говорил, что граф должен сначала закончить судебный процесс, а потом непременно приедет в Лондон. Теперь, когда он объявлен законным наследником и восстановлен в правах, он может на тебе жениться. Так что все правильно. Ты ведь не вышла бы замуж за нищего жителя американских колоний?
Беатриса взглянула на младшую сестру.
— Конечно, мне не терпится начать взрослую жизнь, стать хозяйкой в собственном доме. Ведь мне скоро двадцать восемь! И все же я боюсь. Вдруг кузина Элизабет сказала правду? Вдруг граф — сам сатана с рогами и хвостом? — Она испуганно понизила голос, словно боясь, что нечистый сейчас предстанет перед ней собственной персоной. — Говорят, он ходит в маске. Почему? Может быть, его лицо уродливо?
Джиллиан беспечно откинула со лба густую прядь рыжих волос и задумчиво наморщила губки.
— Чушь! Сама знаешь, как распространяются чудовищные слухи. Маска! Надо же до такого додуматься! — Она слегка хлопнула сестру по плечу. — Отец видел графа в Уайтхолле всего неделю назад. Если бы у джентльмена был хвост, отец непременно обратил бы на это внимание.
— А Элизабет говорит, что в Лондоне его называют Американским дьяволом, — прошептала Беатриса, пугливо моргая карими глазами. — Говорят, что у него глаза как угли, а волосы, как у сарацина[1].
Джиллиан потащила сестру по берегу пруда туда, где цвели лилии.
— Завтра мы его увидим, так что ждать осталось совсем недолго.
При этих словах лицо Беатрисы так исказилось от ужаса, что Джиллиан ободряюще сжала маленькую ручку сестры.
— Не верь ты всякой дребедени. Каждый знает, что Элизабет жуткая врушка. Просто она завидует тебе. Ты выходишь замуж за графа, а кузине достался только графский сын. Когда Тодди Берк наконец унаследует титул, Элизабет будет уже дряхлой, беззубой старухой.
Беатриса неуверенно хихикнула.
— Ах, Джиллиан, я просто не представляю, как я буду жить без тебя, когда уеду в Америку. Мне будет ужасно тебя не хватать!
Джиллиан деловито скинула башмачки из козлиной кожи и быстро скатала чулки.
— Глупости. Вот мы с Джейкобом поженимся и приедем к вам в гости. Тут нам все равно делать нечего. Он получит приход где-нибудь недалеко от вашего поместья. — Пышную зеленую юбку Джиллиан задрала выше колен. — Ах, я так мечтаю посмотреть на американские колонии, на этих краснокожих дикарей!
— Джиллиан! Папа же сказал, чтобы ты и думать забыла о сыне священника! — Беатриса боязливо оглянулась, опасаясь, что их разговор подслушает кто-нибудь из слуг.
Джиллиан шагнула в воду и застонала от наслаждения.
— Нет, Джейкоб будет мой, и отец не сможет мне помешать. Если понадобится, мы с Джейкобом сбежим.
Беатриса испуганно всплеснула руками:
— Ради Бога, не говори таких вещей, Джилли! Пообещай мне, что не будешь делать глупостей. Ты опозоришь всю нашу семью, если выйдешь замуж за неровню.
— Ничего я обещать не буду. Я всегда тебе говорила, что выйду замуж только по любви.
Джиллиан сделала шаг вперед, продолжая вглядываться в воду.
— Где же золотые рыбки? Отец заплатил за них почти десять фунтов. За такие деньги рыбки могли бы быть и повежливей!
Беатриса снова хихикнула.
— Джиллиан, ты сейчас шлепнешься прямо в воду. Немедленно обуйся. Кто-нибудь из слуг увидит и наябедничает отцу.
Младшая сестра небрежно отмахнулась:
— Чушь. Знаешь, как приятно? — Она тряхнула рыжими густыми волосами. — Ты только попробуй.
Беатриса отрицательно покачала головой.
— Тут так хорошо. Знаешь что, я, пожалуй, искупаюсь. — Джиллиан наклонилась над самой водой. — Может, хоть тогда разгляжу этих чертовок!
— Ты не посмеешь! — ахнула Беатриса.
Джиллиан оглянулась на нее, ее глаза озорно блеснули. Девушка стояла в воде, подняв юбку почти до самого пояса.
— По-моему, ты меня дразнишь.
Беатриса нервно рассмеялась:
— Вовсе нет. Я и не думала!
— А по-моему, ты меня дразнишь, — решительно повторила Джиллиан и принялась расстегивать платье. — Хочешь испытать, хватит ли у меня смелости. Сейчас увидишь.
Беатриса всплеснула руками:
— Ты с ума сошла! Я же пошутила! Совсем сдурела! Тебя кто-нибудь увидит!
— Ну кто меня увидит? — Джиллиан уже стягивала платье через голову. — Слуги и служанки разгружают сундуки и ящики. Отец, мать и сестры распаковывают вещи. Я быстренько окунусь, никто и не узнает. Лови! — Она бросила сестре платье.
Беатриса едва успела подхватить ком зеленой материи.
— Ну, это уж слишком, Джил. Смотри, вот папа возьмет и отошлет тебя в деревню, к тете Пруденс. Он говорил, что если ты не будешь себя вести как положено молодой леди…
Тем временем Джиллиан зашла в воду уже по пояс.
— Никуда он меня не отошлет. Ведь в деревне Джейкоб. Поэтому меня сюда и привезли. Только ничего у них не выйдет. Джейкоб обязательно за мной приедет.
Она расстегнула лиф и швырнула его следом за платьем.
Со вздохом удовольствия Джиллиан погрузилась в воду по самые плечи.
— Вот они! Я их вижу! — расхохоталась она. — Беа, иди скорей сюда. Знаешь, какие они красивые?
Девушка осталась в одной нижней рубашке, прилипшей к ее мокрому телу. Дважды Джиллиан чуть не поймала золотую рыбку, но оба раза та выскользнула у нее меж пальцев. В этот миг Беатриса сдавленно вскрикнула.
Анна де Брюс, побочная дочь короля Шотландии, счастливо и спокойно росла в горном замке опекуна – росла, не замечая, что постепенно превращается в красавицу, к которой не может остаться равнодушным ни один мужчина.Бесстрашный воин Тор, неожиданно появившийся в замке, словно самим небом послан Анне, чтобы навеки изменить ее жизнь и пробудить в юной девушке ЖЕНЩИНУ – нежную возлюбленную и верную подругу, готовую разделить с любимым бесчисленные опасности войны и жгучее наслаждение страсти…
Прелестная Мэг, защищаясь, убивает мужа и спасается бегством из замка. Ей некуда идти, но роковая встреча на дороге со знаменитым разбойником капитаном Скарлетом все мгновенно меняет. Отчаяние и страсть бросают их в объятия друг друга, увлекая в мир, полный трагических и невероятных совпадений. Вместе они попадают в тюрьму, вместе совершают дерзкий побег. Мэг мужественно противостоит ударам судьбы, но она беззащитна перед любовью к своему спасителю.
Кэвин Меррик приехал в Лондон из далеких колоний с одной целью – найти и наказать убийцу брата. Случайная встреча с очаровательной актрисой Эллен Скарлет заставила его забыть о мести. Он околдован красотой и заинтригован тайнами, окружающими ее. Он знает, что любит и любим, но снова и снова слышит отказ, не догадываясь, что смерть брата зловещей тенью пролегла между ними. Но нет на свете силы, способной разлучить тех, кто верит в любовь.
Успешная карьера для современной женщины — основа счастья и благополучия! И удачное замужество тоже достигается с помощью новейших технологий. А как же любовь?…
Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.
Отважный индейский воин спас от неминуемой смерти красавицу англичанку. Он не в силах расстаться с ней, но, повинуясь чувству долга, пытается противиться охватившей его страсти. А Тэсс, став его пленницей, не сразу понимает, что он держит в плену и ее сердце. Они принадлежат к разным мирам, и перед ними стоит нелегкий выбор – последовать голосу разума или зову сердца.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Очаровательная Лила Кавендиш, мечтавшая посвятить себя живописи, бежала от жестокого отчима и нелюбимого жениха в Амстердам — и поневоле оказалась втянутой в преступную игру негодяев, подделывающих произведения искусства. Однако благородный маркиз Кейнстон, который должен был стать одною из жертв преступников, покорил сердце Лилы и, сам любя ее всей душой, решился спасти возлюбленную. Ибо картину можно подделать, но истинная любовь неподдельна…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…
Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.