Предложение на миллион - [9]
Может, он поэтому и не способен увидеть истину? Романтизм этого места? Старое здание – не только каменная кладка и прекрасный вид. Оно – сердце комплекса.
– Пришло время отправиться в наш тур. Но помни – это только бизнес. Я хочу, чтобы ты относился ко мне и к «Азуру» как к любому другому деловому предложению. Мы здесь, чтобы произвести впечатление на тебя, нашего клиента. Итак, на что бы ты хотел взглянуть в первую очередь?
– Давай начнем с номеров.
– С люксов? Или с двухместных? – Что было бы полезнее? Лучший люкс отеля он уже видел – он в нем живет. Значит, двухместные…
– Нежилые, – сказал Дилан, лишая ее всякой надежды произвести на него благоприятное впечатление этим утром.
Сэди мысленно отругала себя за длинный язык. Не надо было столько рассказывать ему за ужином, это все вино.
– Сюда, пожалуйста. – Яркая улыбка погасла, стоило ей отвернуться к дверям лифта и нажать кнопку «вызов».
В номерах было даже хуже, чем она помнила. Намного хуже.
– Да, работы тут много, – сказал Дилан, махом победив в номинации «Лучшее преуменьшение года». Сэди со вздохом оглядела побитую плитку, ободранные обои и странные темные пятна на голом полу. Кровать и ковер вообще отсутствовали.
– Да уж, – согласилась она. – Но большие деньги сделают дело.
Дилан просто пожал плечами и улыбнулся:
– Я видел и похуже. Ладно. Теперь давай посмотрим те, что вы подготовили.
– Двухместные люксы ждут нас. – Сэди улыбнулась так, что у нее свело мышцы лица.
Там, по крайней мере, есть ковры.
К окончанию осмотра отеля Сэди совершенно выбилась из сил от бесконечных улыбок и неимоверных умственных усилий, которые пришлось приложить, чтобы наскрести ответы на доскональные вопросы Дилана. Вернувшись в лобби, она пробежала глазами список всего, что ей предстояло выяснить. Он уже занимал порядка двух страниц, а день только начинался.
– Мне лучше вернуться в офис и напечатать утренние заметки, – сказала она. – К вечеру я должна дать тебе ответы…
– О нет, наш тур еще не закончен, миссис Салливан. – Он расплылся в улыбке. – Я хочу увидеть город. – Он осмотрел ее с ног до головы, и Сэди едва не поддалась импульсу укрыться за планшетом с листками бумаги. – Почему бы тебе не пойти и не переодеться во что-нибудь более подходящее для осмотра достопримечательностей?
Во что-нибудь более подходящее… А как же все эти речи о чистой воды бизнесе?
– Дай мне десять минут.
Дилан кивнул, но так как он уже уставился в экран своего телефона, она не была уверена, что он вообще заметил ее уход.
Дилан во многом похож на Адема, думала она, натягивая легкий сарафан. Адем всегда руководствовался интуицией и доверял своим чувствам при принятии важных решений. Дилан тоже действует на инстинктах, и этим надо воспользоваться.
Разве он не говорил, что его бизнес специализируется на краткосрочных проектах по типу «вошел и вышел»? Все, что от нее требуется, – удерживать его внимание, пока он не согласится сделать инвестиции.
Взяв темные очки и сумочку, Сэди набрала полную грудь воздуха и побежала вниз очаровывать Дилана Якобса. Нравится это ему или нет.
Глава 4
Это так похоже на свидание, думал Дилан, пока их машина неслась по турецким дорогам к центру города. Пешком от «Азура» сюда не дойти – еще один минус, – но когда рядом сидит Сэди в светлом хлопковом сарафане и с распущенными по плечам темными волосами, жаловаться не приходится.
Адем был идеальным мужчиной для Сэди, и Дилан всегда это знал. Знал, что не сможет предложить ей и половины того, что дал ей Адем, а потому никогда не пытался изменить действительность – не то чтобы он решился рискнуть или предать их дружбу. Такой женщине, как Сэди, нужна любовь, преданность раз и навсегда. В нем же этого не было.
Но теперь, с Сэди на водительском кресле, в темных очках и с голыми ножками под сарафаном, все его чувства вдруг вновь всколыхнулись, и мечты уже перестали казаться настолько фантастическими. И на какое-то мгновение он позволил себе поверить, что она рада его приезду – и не только из-за денег.
Светофор загорелся красным, и они остановились, очарование момента было нарушено, реальность вновь вступила в свои права. Если бы это было запланированное свидание, он бы прекрасно знал, как себя вести и что делать. Да и за рулем бы сидел он сам.
Сигнал сменился, и Сэди, решительно проехав мимо припаркованных авто, внезапно вырулила на неожиданно пустую парковку у пристани, которую Дилан даже не заметил.
– Пойдем посмотрим на море, – сказала она, выбираясь на солнышко. – Это позволит тебе прочувствовать атмосферу города.
Они стояли бок о бок у перил, смотрели на Эгейское море, и по телу Дилана вдруг начало растекаться тепло, проникая в самые кости, и дело было не только в теплой погоде. Он слишком сильно наслаждался компанией Сэди.
Он прикрыл глаза, спасаясь от солнечных бликов, играющих на воде. Бизнес – вот для чего он здесь, вот на чем ему следует сконцентрироваться. Он не может себе позволить забыться – ему нужно следить за прочими проектами, а также разработать вместе с Сэди предложение по «Азуру». Он уже получил этим утром кучу электронных писем от своего помощника из Сиднея, напоминающих о том, что без него дела никогда не идут как по маслу. Он просто обязан держать руку на пульсе.
Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…
Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..
Бракосочетание сводной сестры – восходящей звезды Голливуда – для организатора свадеб Лорел Соммерс стало кошмаром, когда она увидела в списке приглашенных имя бывшего возлюбленного. На помощь пришел брат жениха Дэн Блэк, которого Лорел выдала за своего бойфренда. Притяжение между фальшивыми любовниками невозможно отрицать, но у обоих есть причины скрывать зарождающееся чувство.
Застенчивая Элиза Миллер спряталась от пересудов обитателей небольшого провинциального городка, вызванных скандальными любовными похождениями ее матери, за стенами старинного готического отеля. Ее подруга детства, ставшая голливудской звездой, выбрала «Морвин-Холл» местом проведения своей пышной свадьбы. К ужасу Элизы, она должна выступить в роли подружки невесты. Под прицелом мировой прессы и фотокамер ей предстоит участвовать в свадебных торжествах на пару с шафером Ноем Кроссом, голливудской кинозвездой.
Мария и Себастьян поженились по воле своих родителей в интересах общего бизнеса, у них никогда не было романтической истории любви, и все же они дорожат друг другом куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но неожиданно перед ними возникает непростая дилемма: попытаться спасти свой брак любой ценой или же разойтись раз и навсегда.
Это была лишь случайная встреча в аэропорту, но появление в жизни Доминика Бересфорда дерзкой и вызывающе откровенной Фэй полностью меняет ее размеренный ход. Отчаянно сопротивляясь зарождающейся страсти, Доминик вскоре начинает подозревать, что Фэй не так проста, как кажется…
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Саша приходит в себя в больнице после автокатастрофы и видит рядом мужчину. Врач уверяет пострадавшую, что это ее муж. У Саши посттравматическая амнезия, и она помнит только то, что с Аполло они познакомились совсем недавно, зато его отлично помнит ее тело. Непонятно, когда она успела выйти замуж за красавца-грека? Вскоре становится очевидным, что их брак с Аполло далеко не идеален. Молодую женщину мучат вопросы: почему она помнит лишь одну ночь с мужем, отчего его так тяготит их семейная жизнь, а их прислуга относится к ней с недоверием и неприязнью?
Принцесса Греннадии красавица Ева с четырех лет знала, что должна выйти замуж за наследного принца Ксавьеры Доминика. Однако ее постигло разочарование — Доминик влюбился и женился на другой. В интересах своей страны Ева должна выйти замуж за его брата, обаятельного, но беспутного Алекса, который и не думал связывать себя, но, скрепя сердце, согласился на фиктивный брак. Однако жених и невеста молоды, умны и хороши собой, и вскоре игра в любовь не на шутку увлекла их…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Кэтрин, красивая и умная девушка, в двадцать три года вышла замуж за Джанни Кастелли – семидесятилетнего миллионера из Италии. Два года она прожила в его семье, где все ее ненавидели, особенно младший сын мужа Лука. Он так откровенно демонстрировал свое презрение и ненависть к молодой мачехе, что каждый раз, встречаясь с ним, она испытывала неподдельный страх. Со смертью мужа Кэтрин не только получила наследство, но и право работать в компании Кастелли. Лука был вне себя от гнева, но это не помешало ему потерять голову из-за этой женщины.