Предчувствие перемен - [50]

Шрифт
Интервал

— Полагаю, нам лучше оставить эту тему, — тихо сказал мужчина, въезжая в ворота «Хантэрс-Мун». — В конце концов, только Джилли решает, как ей распорядиться своей жизнью.

Выйдя из машины, девушка заметила, что Чарлтон избегает ее взгляда, так что она не могла рассмотреть выражение его лица. В тот момент, когда она в странном оцепенении стала подниматься по ступеням парадного входа, навстречу выбежал Синнамон и помчался прямо к машине. И, увидев исчезающий в гараже свет задних фар, Джиллиан поняла, что сегодня она Стива больше не увидит. Хозяин специально отправится на прогулку со своим псом, дабы не являться допоздна.

Миссис Чарлтон встретила их в холле:

— Джилли, тебе звонил Виктор. Но упаси меня Бог, если я поняла хоть слово из сказанного им. Он изъяснялся какими-то загадками.

Красотка снисходительно рассмеялась:

— Все очень просто, Эмма. Милый мальчик по уши влюблен. Похоже, они уже помолвлены, но по неведомой мне причине она хранила это в тайне.

Хозяйка недоверчиво и удивленно перевела взгляд на мисс Блэйк:

— Ты хочешь сказать, молодой Кармайкл сделал тебе предложение? — К удивлению дамы, вполне очевидно, примешивалось разочарование, и девушка лихорадочно подумала, что теперь у нее появились шансы утратить расположение Эммы.

Зэлла протяжно зевнула и стала подниматься наверх.

— Как я устала!

— Я тоже пойду, — быстро добавила Джиллиан.

Что до хозяйки, она, похоже, не прочь была поболтать, однако Джилли чувствовала, что поддерживать беседу уже не в силах.

И все же, когда она вознамерилась было последовать за соперницей наверх, Эмма окликнула ее:

— Еще минутку, Джилли, мне нужно с тобой поговорить.

Мысленно вздохнув, девушка повернулась и прошла следом за ней в гостиную.

— Мне необходимо кое-что тебе сообщить, Джилли. Я не стала бы делать этого так скоро, однако твое обручение с Виктором меняет все.

— Но я вовсе не помолвлена, — возразила мисс Блэйк. — А если бы и была, то непременно сначала подыскала себе замену. Вы ведь хотели побеседовать со мной об этом, правда?

Изумлению миссис Чарлтон не было предела.

— Не помолвлена? Но почему тогда Зэлла так сказала?

— Речь идет о небольшом недоразумении, — терпеливо поведала девушка. — Однако, боюсь, Зэллу мои объяснения не интересуют.

— Понятно. Что ж, тогда, думается мне, все гораздо проще. — Эмма оживилась.

— Полагаю, что так, — улыбнулась собеседница. — Теперь вам не надо срочно никого нанимать.

— Дело не в этом, — немного раздраженно ответила хозяйка. — И совсем не о твоей работе я собиралась говорить с тобой. Речь идет о Стиве. Я знаю, что люди считают меня наивной и даже странноватой, и все же, поверь мне, сердце матери ошибается редко.

Теперь оторопела уже мисс Блэйк. Эмма никогда не производила впечатления человека, которому просто необходимо поделиться своими чувствами, не важно, с кем.

— Я уже давно подозревала, что мой сын симпатизирует тебе. Я ожидала, что рано или поздно он женится, и, ради бога, пусть сам делает свой выбор, лишь бы он не пал на Зэллу. О, я знаю, эта женщина без ума от моего сына, и со временем ей бы наверняка удалось затащить его под венец, если бы на сцене не появилась ты. Понимаешь, Джилли, я уверена, что Стив в тебя влюблен. Сознает ли он свои чувства или нет — это другой вопрос. Мальчик всегда был сдержан и нелюдим. Даже в общении с собственной матерью, — добавила миссис Чарлтон и слабо вздохнула. — Я говорю это для того, чтобы ты поняла — если ты захочешь связать с моим сыном свою судьбу, я возражать не стану. Нет, не думай, я понимаю, что обстоятельства нашей беседы необычны и оставляют желать лучшего, но, повторяю, я не бездушная и ограниченная обывательница, и если вы решите сыграть свадьбу, я с радостью дам свое благословение.

— Стив любит Зэллу, — безучастно ответила девушка. — Нет, конечно, он пытается проявлять ко мне заботу, особенно в те минуты, когда забывает, как сильно он осложнил себе жизнь, привезя меня в «Хантэрс-Мун». Но я не безнадежно глупа и не смею рассчитывать, что могу соперничать с мисс Стэффорд. Не важно. В любом случае после приема у Виктора я уеду.

— Уедешь? — Эмму Чарлтон ошеломило заявление. — Но почему? Понимаю, я не самый легкий человек и иногда бываю не в лучшем расположении духа. Миссис Лэнг тоже отличается сильным темпераментом… И все же мы старались, чтобы тебе здесь было хорошо. Поверь мне, Джилли, есть дома, где служанке гораздо хуже живется, в чем «Хантэрс-Мун».

Интересно, быстро ли хозяйка изменит свое мнение, когда узнает, что семейная реликвия Чарлтонов была продана антиквару кем-то, поразительно похожим на Джиллиан. Каким позорным станет ее изгнание из «Хантэрс-Мун», если Зэлла предаст огласке обстоятельства обнаружения безделушки. Но приводить сейчас какие-либо доводы в пользу своего решения и продолжать этот бессмысленный разговор девушка больше не могла — она слишком устала. А потому, пообещав Эмме, что все еще раз хорошенько обдумает, мисс Блэйк поднялась к себе в комнату.

Но заснуть она не могла еще очень долго. Из соседней спальни не доносилось ни звука; наверное, ее соседка мирно спала, довольная, что цели своей достигла: ей удалось воздвигнуть стену неприязни между Джилли и Стивом Чарлтоном.


Еще от автора Генриетта Рейд
Сестра невесты

Скромная секретарша Эстер Карсон приезжает в загородный коттедж присмотреть за племянником. Там она знакомится с владельцем богатого имения Вэнсом Эшмором. Поначалу его высокомерие возмущает девушку. Но когда возвращается ее красавица сестра и заявляет на Вэнса свои права, Эстер неожиданно понимает, как он ей дорог…


Приглашение для невесты

Очаровательная Джулия Шеридан получает приглашение от дальней родственницы, Уны Муртаг, занять место экономки в поместье Лискуль. Однако выясняется, что Уна устроила девушку на эту должность с намерением выдать ее замуж за владельца поместья — собственного сына, которого богатая и взбалмошная красавица из соседнего имения уже считает своим трофеем…


Продается поместье с невестой

Прощаясь, как ей казалось, навсегда с дорогим сердцу, но доставляющим много хлопот наследством — уютным, хоть и запущенным домом, заросшим садом, — с драгоценными воспоминаниями и детскими мечтами, юная владелица поместья втайне надеялась, что расставание не будет скорым и она сможет возвращаться сюда снова и снова. Но неожиданно появившийся незнакомец, словно захватчик, вторгшийся в заповедный сад, разрушил чудесную иллюзию. Девушка не догадывалась, что эта встреча среди цветущих лип и раскидистых яблонь навсегда изменит ее жизнь, а новый владелец поселится не только в доме, но и в ее гордом сердце.


Ты моя судьба

Юная Никола Флетчер едет с Рованом Делани в Ирландию, потому что так решили ее родственники. Теперь он ее опекун и несет ответственность за девушку. Делани, железной рукой управляющий своим поместьем, увлечен рыжеволосой красавицей Эмер. И Никола обдумывает план побега, ведь загадочный Рован завладел всеми ее мыслями — и ей нечего делать в доме, где будет заправлять его взбалмошная жена…


Опасная соперница

Джудит Уэстолл, узнав, что ее погибшая подруга подозревала своего кузена Гарта Ситона в страшном преступлении, отправляется в его замок под видом гувернантки с целью расследовать это зловещее дело. Вскоре в замок приезжает графиня, которая, не скрывая своих намерений, набивается в жены Гарту. Она сначала не обращает внимания на гувернантку, но, заметив, что Гарт проявляет к девушке интерес, начинает угрожать ей…


Маскарад поневоле

Поразительное сходство Деллы Эшфорд с богатой наследницей обширного поместья Линн де Валенс может сослужить хорошую службу предприимчивому Рексу Маннерингу. Несмотря на смерть Линн, неудавшийся жених хочет завладеть поместьем и вынуждает Деллу стать его невестой. Неожиданное появление привлекательного и уверенного в себе Логана Стейси, покорившего сердце девушки, может нарушить все планы Рекса…* * *Делла Эшфорд, машинистка инженерной фирмы, вынуждена принять участие в нечестной сделке. Рекс Маннеринг хочет представить девушку своей невестой, чтобы получить во владение обширное поместье Саггарт.


Рекомендуем почитать
Знак расставания

Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.


День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…