Предчувствие перемен - [49]

Шрифт
Интервал

— Я не забуду свою часть договора, и мне плевать на мотивы, из-за которых вы дали согласие, — нужны ли вам деньги, или мой сын действительно вам симпатичен. А может, всего понемногу — главное, чтобы вы пошли с ним к алтарю!

Мисс Блэйк смущенно покраснела. Она и на секунду не могла себе представить, что мистер Кармайкл, каким бы практичным и бесчувственным человеком он ни был, снова поднимет вопрос о деньгах, которые ей предлагал.

— Понимаю, что в такой момент вам, молодым, наверняка хотелось бы побыть вместе, — с усмешкой продолжал бизнесмен, — однако боюсь, что вынужден похитить у вас Виктора на несколько дней. Завтра утром он улетает по делам на Восток. Я послал его туда, чтобы заключить несколько сделок. Сами понимаете — теперь, когда он наконец остепенился, надо изменить и образ жизни. Встать на ноги, научиться делать деньги…

— Но, мистер Кармайкл, уж не хотите ли вы сказать, что вечеринка Виктора отменяется? — с полушутливым сожалением вступила в разговор Зэлла. — Не будете же вы столь жестоки по отношению к бедному мальчику, особенно после усердной работы Джилли над интерьером его хижины и после того, как все мы с таким нетерпением ожидали праздника! Тайлтингс полон всевозможных развлечений, но те яркие приемы, которые устраивает ваш сын, не идут ни в какое сравнение с прочими вечеринками.

Девушка застыла в оцепенении. Давно ли мисс Стэффорд распрощалась со своими приятелями? Что именно она успела уловить из громогласной речи бизнесмена?

Глава 9

Мистер Кармайкл обернулся на голос красавицы — лицо его тут же приобрело выражение нескрываемого пренебрежения.

— Мое сердце не разбилось бы, юная леди, если бы вы наблюдали за его яркими приемами издалека, — открыто заявил мужчина. — Вы принадлежите к тому типу женщин, которые не в состоянии научить моего сына ничему, кроме расточительности.

Зэлла пожала плечами и отбросила назад прядь волос своими длинными, изящными пальцами.

— Молодого человека можно сбить с пути, только если он сам этого желает. Впрочем, я вовсе не ставлю своей целью сводить юношей с ума, равно как и учить их жить.

— Может, и нет, — мрачно ответил бизнесмен. — Однако и мужа вам, с подобными жизненными установками, не найти. Если не одумаетесь, сударыня, через несколько лет окажетесь не у дел.

Он резко повернулся, кивнул мисс Блэйк и направился назад, к своим спутникам.

Последняя его реплика явно попала в цель.

— Ничего другого я от старого Кармайкла и не ожидала. Он попросту гордится своей неотесанностью и грубостью. Нет, меня правда удивляет, как отец такого милого, очаровательного парня, как Виктор, может быть подобным скрягой!

Но реакция красотки на бесцеремонность предпринимателя абсолютно не интересовала Джилли. Мысли ее были заняты единственным вопросом: что именно ее соперница успела расслышать? Поведение Зэллы свидетельствовало о том, что основную часть их разговора она все же пропустила. С другой стороны, вполне возможно, что соперница решила попридержать полученные сведения до того момента, когда их разглашение сможет причинить Джиллиан серьезные неприятности.

Но если и так, обнаружить свою осведомленность она не спешила. По дороге в «Хантэрс-Мун» в салоне царило молчание. Чарлтон сосредоточенно вел машину по скользкой, опасной дороге. Красотка сначала думала о чем-то своем, затем будто спохватилась:

— Кстати, Стив, мы наткнулись в фойе на мистера Кармайкла. Вернее сказать, он наткнулся на нас. Как всегда, он был невероятно груб. Знаешь, мне кажется, что он просто кичится своей неотесанностью.

— Возможно! — согласился мужчина. — Однако большая часть его слов в основном оказывается пусть горькой, но все же правдой. А люди не любят, когда правду высказывают им в лицо — они ее боятся.

— Лично я считаю его просто невоспитанным и вульгарным типом, — вскипела мисс Стэффорд. — Но Джилли он говорил какие-то странные речи. Правда, я не все успела расслышать, но, судя по всему, наша малышка помолвлена с Виктором, и Кармайкл-старший предлагает ей финансовую помощь. Видимо, считает, что, обручившись с приличной девушкой, его сын будет защищен от дурного влияния таких развращенных особ, как я.

В этот момент автомобиль резко вильнул, и собеседница воскликнула:

— Боже, осторожней, Стив! Ты чуть в дерево не въехал!

Чарлтон напрягся всем телом и выровнял машину, а Зэлла ликующим тоном продолжала:

— Полагаю, тебя можно поздравить, милая! Не понимаю, Джилли, почему ты держала свою помолвку в секрете. Обожаю свадьбы! Можно будет вместе подумать о приданом. Вот здорово!

— И когда же вы намерены обвенчаться? — Голос Чарлтона был холоднее, чем студеный ветер за окнами машины. — Или же дата пока не назначена?

— Это ошибка, — ответила потрясенная девушка, но тут красотка хихикнула, и мисс Блэйк поняла, как глупо звучат ее слова.

— Да ладно тебе, — рассмеялась Зэлла. — Не думаешь же ты, что мы на это купимся? Насколько я поняла, вся эта кутерьма с женитьбой — просто хорошо продуманное и заранее спланированное соглашение. Твоя задача — спасти несчастного Виктора от расточительных, беспутных друзей и стать для него хорошим примером. Разумеется, не бесплатно. Кстати, а сколько старый Кармайкл предложил тебе за то, чтобы ты превратила несчастного мальчика в добропорядочного, уважаемого гражданина?


Еще от автора Генриетта Рейд
Сестра невесты

Скромная секретарша Эстер Карсон приезжает в загородный коттедж присмотреть за племянником. Там она знакомится с владельцем богатого имения Вэнсом Эшмором. Поначалу его высокомерие возмущает девушку. Но когда возвращается ее красавица сестра и заявляет на Вэнса свои права, Эстер неожиданно понимает, как он ей дорог…


Приглашение для невесты

Очаровательная Джулия Шеридан получает приглашение от дальней родственницы, Уны Муртаг, занять место экономки в поместье Лискуль. Однако выясняется, что Уна устроила девушку на эту должность с намерением выдать ее замуж за владельца поместья — собственного сына, которого богатая и взбалмошная красавица из соседнего имения уже считает своим трофеем…


Продается поместье с невестой

Прощаясь, как ей казалось, навсегда с дорогим сердцу, но доставляющим много хлопот наследством — уютным, хоть и запущенным домом, заросшим садом, — с драгоценными воспоминаниями и детскими мечтами, юная владелица поместья втайне надеялась, что расставание не будет скорым и она сможет возвращаться сюда снова и снова. Но неожиданно появившийся незнакомец, словно захватчик, вторгшийся в заповедный сад, разрушил чудесную иллюзию. Девушка не догадывалась, что эта встреча среди цветущих лип и раскидистых яблонь навсегда изменит ее жизнь, а новый владелец поселится не только в доме, но и в ее гордом сердце.


Ты моя судьба

Юная Никола Флетчер едет с Рованом Делани в Ирландию, потому что так решили ее родственники. Теперь он ее опекун и несет ответственность за девушку. Делани, железной рукой управляющий своим поместьем, увлечен рыжеволосой красавицей Эмер. И Никола обдумывает план побега, ведь загадочный Рован завладел всеми ее мыслями — и ей нечего делать в доме, где будет заправлять его взбалмошная жена…


Опасная соперница

Джудит Уэстолл, узнав, что ее погибшая подруга подозревала своего кузена Гарта Ситона в страшном преступлении, отправляется в его замок под видом гувернантки с целью расследовать это зловещее дело. Вскоре в замок приезжает графиня, которая, не скрывая своих намерений, набивается в жены Гарту. Она сначала не обращает внимания на гувернантку, но, заметив, что Гарт проявляет к девушке интерес, начинает угрожать ей…


Маскарад поневоле

Поразительное сходство Деллы Эшфорд с богатой наследницей обширного поместья Линн де Валенс может сослужить хорошую службу предприимчивому Рексу Маннерингу. Несмотря на смерть Линн, неудавшийся жених хочет завладеть поместьем и вынуждает Деллу стать его невестой. Неожиданное появление привлекательного и уверенного в себе Логана Стейси, покорившего сердце девушки, может нарушить все планы Рекса…* * *Делла Эшфорд, машинистка инженерной фирмы, вынуждена принять участие в нечестной сделке. Рекс Маннеринг хочет представить девушку своей невестой, чтобы получить во владение обширное поместье Саггарт.


Рекомендуем почитать
Знак расставания

Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.


День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…