Преданность Вере и Отечеству - [6]
— Для них это просто смена власти.
— Для них это смена власти либо, я не знаю, как это назвать, либо страшное кино по телевизору. Может быть, меня кто-то не понимает и не поддерживает из моих коллег. Каждая точка зрения имеет право быть. Но, тем не менее, дорогие коллеги, вы просто как прокуроры обязаны пересмотреть всё это, пересмотрите все сюжеты, это все правда, это все жизнь, это не кино.
— Наталья Владимировна, мне кажется, если рядовые граждане, крымчане, понимают и видят, что это, то уж специалист-правовед должен иметь еще более зоркое зрение и понимать, что происходило. Алло?
— Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, очень многих людей волнует вопрос о гражданах, которые находятся в данный момент по тем или иным причинам в заключении, смогут ли они, если они крымчане, проголосовать на референдуме? И в дальнейшем, по какому законодательству будут проводиться различные судебные процедуры?
— Спасибо за вопрос. Завтра будет координационное совещание, по всей видимости, должно быть.
И я так думаю, что соответствующие должностные лица будут принимать соответствующие решения по поводу правового поля и законодательства, по которому в будущем мы будем жить. Я не знаю, по какому законодательству мы будем жить. Это все покажет референдум. Это свободное волеизъявление нашего народа, на которое он имеет право. И то, что сейчас говорят нам всем по телевизору наши «великие» политики, которые через кровь пришли и призывают нас к тому, крымский народ призывают и пугают уголовной ответственностью, пугают, что вы не имеете права на свободное волеизъявление, — не верьте. Граждане, крымчане, вы имеете полное право на свое свободное волеизъявление. Узурпировать власть никто не может.
— Наталья Владимировна, скажите по поводу того, что… уточнить вопрос телезрителя. Общество не может жить в вакууме юридическом, значит, все равно сейчас действует та законодательная база и законы, которые существуют. Они все равно держат общество в рамках определенных. А как оно будет пересматриваться — это, как вы сказали, уже покажет ближайшее, по сути, будущее. Ну, вот, в частности, после референдума. Я так понимаю. Я прошу прощения. У нас звонок.
— Здравствуйте. Наталья Владимировна, я хочу поблагодарить вас. Потому что вы очень смелая. Вы пришли на телевидение, вы ушли со своей работы, вы бросили все в Киеве. Все-таки это тоже страшно — прийти и вот так заявить свою позицию. Там все-таки сидят очень большие люди и у них очень большие возможности как бы что-то вам сделать.
— Понятно.
— Я вас очень хочу поблагодарить. Вы очень хорошая женщина.
— Спасибо…
— Это все-таки просто слова поддержки. И они, конечно…
— Большое спасибо. Я считаю это долгом, это крик души. Люди добрые, это неправильно — что произошло в Киеве. Это не смена власти, это, знаете, я могу описать такими страшными словами, ну, для меня это было так: это когда из пепелища, из ада, из пекла просто вылезли черти и там устраивали свои бои. Это было именно так. Ни днем, ни ночью покоя не было. Это ночью бой в барабаны, как индейцы, знаете, постоянно били в барабаны. Я не знаю, что они пили, что они ели, но они не уставали. Я ночью не могла спать. И другие жители, которые находились в центре, то же самое. Это бой в барабаны.
— Вы жили недалеко от центра?
— Да, я проживала на Рыбальского. Это недалеко. Но, тем не менее, если бы… это не под носом, это не под окном у меня было. Но я все это слышала. Это бесконечная гарь этих колес, этой резины, черная копоть в горле стоит. Эти крики. Конечно, им бесплатно молоко на майдане раздавали, чтобы выводить вредные вещества. Вот такая произошла смена власти. Вот такие люди пришли сейчас.
— Да. Слушаем. Алло, говорите.
— Алло. Здравствуйте. Я хочу сказать вашей гостье, чтобы она глазками не водила, а то она врет слишком много. Как психолог настоящий.
— А кроме этого вы можете еще что-то сказать, что именно вам не нравится? Бросила трубку.
— Ну, мнение человека, она, немножко, наверное, придерживается иной точки зрения.
— Да, конечно.
— Ну, это тоже имеет право на свое существование.
— Ну, наверное, вы правильно сказали, очень многие бы пересмотрели свои взгляды на происходящие события, если бы там побывали и увидели. Пока многие, не многие, а те, которые придерживаются поддержки прошедших событий в Киеве, они считают, что это была светлая еврореволюция. И вот мы, Украина, приблизилась к Европе, к европейским ценностям. Вот так считают. Поэтому и вот такие есть мнения. Вы упомянули, Наталья Владимировна, о той большой работе, которую вела прокуратура в эти месяцы. Что с этой работой-то будет? Раз-ее она сейчас кому-нибудь нужна? Мне кажется, что никто не будет никого там судить. Это все пойдет в архив в лучшем случае, если вообще не будет выброшено.
— Ну, я думаю, и телезрители, и вы все видели разговор, ну, он себя обзывает Сашко Музычко.
— Сашко Белый.
— Да, Сашко Билый, как он общался с сотрудником прокуратуры и с автоматом приходил на заседание районной горадминистрации, на сессию.
— Да, это мы все видели.
— И прекрасно тоже в интернете видели лозунги и призывы Дмитрия Яроша, который у нас кандидат в президенты. Ну, понимаете, они не боятся. Они не боятся даже этого. Почему же, как же это можно тогда, как же это можно назвать? Какая ответственность, скажите?
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).