Преданность Вере и Отечеству - [7]
— Хорошо. Вы, Наталья Владимировна, дали нам, собственно, крымчанам, пищу для размышлений, тем, кто не был там, но видел это только по телевизору. А вот это была точка зрения Натальи Поклонской, сотрудника, бывшего сотрудника Генеральной прокуратуры Украины. Спасибо, что к нам приехали. Добро пожаловать.
— Спасибо.
— Спасибо за внимание, дорогие друзья. До свидания.
ДВАДЦАТЬ МИНУТ С ПРОКУРОРОМ[1]
Наталья Поклонская: «Приезжайте в Крым и ничего не бойтесь»
График и.о. прокурора Крыма Натальи Поклонской сейчас расписан не по часам, а буквально по минутам и секундам. Естественно, что за то короткое время, которое она смогла выделить на встречу с корреспондентом «РГ», обо всем не поговоришь — тем не менее, мы попытались. Главное, что можно сказать со стопроцентной гарантией: прокуратура Крыма в надежных руках. Ведь за этой хрупкой, модельной внешностью молодого прокурора скрывается даже не железный, а железобетонный стержень.
Наталья Владимировна, приоткройте тайну, которая интересует наших читателей: вы ведете собственную страницу в социальных сетях или нет?
Наталья Поклонская: Я знаю, что существует несколько десятков страниц, которые ведутся якобы от моего имени. Но могу официально заявить, что все это подделка или, как сейчас модно говорить, — фейк. Единственный сайт в Интернете, на котором я официально присутствую, — это сайт прокуратуры Республики Крым. Недавно он заработал в обновленном виде. Там размещена вся информация, которая может потребоваться жителям полуострова и журналистам: о руководителях, структуре, полномочиях и правовых основах деятельности. Там же публикуются все новости о работе прокуратуры. Чуть позже появится возможность и приема онлайн-обращений.
Вы сейчас, конечно, расстроили многочисленных поклонников во всем мире…
Наталья Поклонская: С учетом объемов работы прокуратуры Республики Крым и тех задач, которые необходимо решать, у меня времени физически ни на что другое не остается. О каких блогах и социальных сетях может идти речь? Вот видите, мы с вами-то буквально на бегу разговариваем…
Хорошо, тогда, чтобы не терять времени, давайте поговорим о вашей работе. Вы исполняете обязанности прокурора республики почти месяц. Определили для себя уже какие-то приоритеты?
Наталья Поклонская: Безусловно. В первую очередь это защита прав и законных интересов граждан. Особенно малозащищенных социальных категорий: детей, инвалидов, ветеранов. Выплата социальных пособий, обеспечение лекарствами и средствами реабилитации. Большое внимание уделяется надзору за исполнением законов органами государственной власти, вопросам противодействия коррупции, соблюдению законности при исполнении уголовных наказаний. Защита прав граждан на образование, улучшение жилищных условий, своевременное получение заработной платы и многие-многие другие вопросы находятся в поле зрения российских прокуроров.
Квалификации крымских прокуроров хватает для всего этого?
Наталья Поклонская: Вы знаете, у нас очень слаженный коллектив. Люди все понимают и работают с полной отдачей. Ведь прокурорский работник просто не имеет права на ошибку — от его профессиональной грамотности зависят человеческие судьбы. Так что мы делаем все возможное, чтобы в кратчайшие сроки изучить все необходимые нормативно-правовые акты. Многие из нас уже сдали экзамены на знание российского законодательства. Без преувеличения неоценимую помощь в этом сложном вопросе нам оказали наши коллеги из Генеральной прокуратуры России и Академии Генпрокуратуры. Так, в частности, Академией уже разработан план-программа обучения кандидатов для приема на службу в органы прокуратуры России. Мы также получили методические рекомендации по отдельным направлениям деятельности прокуратуры. Сейчас прокуратуры Республики Крым и Севастополя полностью обеспечены необходимой законодательной базой и научно-методической литературой, в том числе по вопросу противодействия коррупции.
А вообще легко переключиться с украинского уголовного права на российское?
Наталья Поклонская: Если честно, то по некоторым вопросам непросто. Но благодаря неплохой профессиональной подготовке наших кадров и желанию моих коллег быстрее интегрироваться в состав российской прокуратуры мы эту задачу решим очень скоро.
Но все же есть какие-то конкретные различия? Можно пример?
Наталья Поклонская: Да, конечно. Существенные различия в вопросах организации уголовного преследования. Раньше прокуратура вела досудебное расследование. Сейчас другой порядок, следствие ведут уполномоченные на это органы, а мы передаем им материалы в рамках наших полномочий и осуществляем процессуальный надзор. Или борьба с коррупцией. В настоящее время мы изучаем новые методики, среди которых и вопросы противодействия коррупциогенным факторам, в частности, антикоррупционная экспертиза нормативно-правовых актов. Будем осваивать эти методики, нарабатывать практику, противодействовать коррупции во всех сферах. Ну и, конечно, я не потерплю в прокуратуре Крыма ни одного человека, в отношении которого будут обоснованные поводы усомниться в порядочности и профессиональной чистоплотности. Это даже не обсуждается. Независимо от стажа работы и занимаемой им должности.
Новая биография Джобса раскрывает детали и подробности, не известные ранее. Авторы предлагают более детальную и информативную историю его карьеры, которая изменит то, как вы смотрите на жизнь Стива Джобса. Это история одного из самых ярких людей нашего времени, сумевшего совместить неуемную страсть и зрелый подход к менеджменту, чтобы создать одну из самых лучших компаний в истории. Эта книга для всех, кому интересна подлинная и подробная история жизни Стива Джобса.
Первая часть этой книги была опубликована в сборнике «Красное и белое». На литературном конкурсе «Арсис-2015» имени В. А. Рождественского, который прошёл в Тихвине в октябре 2015 года, очерк «Город, которого нет» признан лучшим в номинации «Публицистика». В книге публикуются также небольшой очерк о современном Тихвине: «Город, который есть» и подборка стихов «Город моей судьбы». Книга иллюстрирована фотографиями дореволюционного и современного периодов из личного архива автора.
Мемуары Владимира Федоровича Романова представляют собой счастливый пример воспоминаний деятеля из «второго эшелона» государственной элиты Российской империи рубежа XIX–XX вв. Воздерживаясь от пафоса и полемичности, свойственных воспоминаниям крупных государственных деятелей (С. Ю. Витте, В. Н. Коковцова, П. Н. Милюкова и др.), автор подробно, объективно и не без литературного таланта описывает события, современником и очевидцем которых он был на протяжении почти полувека, с 1874 по 1920 г., во время учебы в гимназии и университете в Киеве, службы в центральных учреждениях Министерства внутренних дел, ведомств путей сообщения и землеустройства в Петербурге, работы в Красном Кресте в Первую мировую войну, пребывания на Украине во время Гражданской войны до отъезда в эмиграцию.
Уильям Сомерсет Моэм (1874–1965), английский романист, драматург, создатель блестящих коротких рассказов, сохранивших очарование и поныне, самый высокооплачиваемый писатель своего времени, сотрудничавший с английской разведкой во время двух мировых войн, человек, общавшийся с такими представителями политической и культурной элиты, как Уинстон Черчилль, Матисс, Шагал, Лоренс Оливье, Вивьен Ли, прожил долгую, насыщенную драматическими событиями, противоречивую и сложную жизнь, которая, впрочем, подстать его не менее драматической, противоречивой и сложной эпохе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Для фронтисписа использован дружеский шарж художника В. Корячкина. Автор выражает благодарность И. Н. Янушевской, без помощи которой не было бы этой книги.