Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая] - [8]

Шрифт
Интервал


Крис. Опять не работает, старая развалина. Агги, только тебя и слушается.

Агнес. Потрогай крышку. Теплая?

Крис. Раскаленная.

Агнес. Отключи его, пусть остынет.


КРИС отключает радио и бьет рукой по крышке.


Крис. Чертова штуковина, никакого толку.

Кейт. Кристина, что за выражения.

Агнес. Надо разобраться почему он перегревается.

Крис. Потому что это дурацкий и бесполезный ящик, вот почему.

Роуз. Дурацкий и бесполезный.

Кейт. Роуз, а тебе не жарко в ботинках?

Роуз. А у меня всего две пары: эта и выходная. Но ведь сегодня не воскресенье, да?

Кейт. Ну, милая моя, ложка у тебя железная, откуда вдруг?

Мегги(закуривая сигарету) А теперь, девочки, послушайте что я вам скажу. Эти «Джинджер Роджерс» стало противно в рот брать.

Кейт. Эти сигареты сведут тебя в могилу.

Мегги(выпуская дым). То ли дело «Уайлд Вудбайн». Не слабее иного мужчины. Китти, хочешь затянуться?

Кейт. Иди умойся. И ради бога, Мегги, завяжи ты шнурки.

Мегги. Слушаюсь и повинуюсь. (Глядя в окно.) Крисси, а где Майкл?

Крис. Колдует над своими воздушными змеями, наверное.

Мегги. Что-то его не видно. Убежал куда-то.

Крис. Далеко не убежит.

Мегги. Еще десять минут назад он был в саду.

Крис. Да ничего с ним но случится.

Мегги. А вдруг он пошел к старому колодцу…

Крис. Да оставь ты его в покое, ладно?


МЕГГИ передергивает плечами и выходит через заднюю дверь. Пауза.


Кейт. Кто сегодня займется ужином? Уже вечер.

Агнес. А кто им обычно занимается?

Крис(осматривает радио). Контакты вроде в порядке.

Кейт. Кристина, сними ты стихарь.

Крис. Может, какая-то лампа перегорела, узнать бы какая.

Кейт. У тебя чувство меры есть?

Крис. Будь моя воля, я бы его выкинула на помойку.

Агнес. Я бы тоже. Дрянь дрянью.

Роуз. Дурацкий ящик, никакого от него толку.

Кейт(АГНЕС). Но ты ведь новый купишь, правда?

Агнес. Никогда толком не работал.

Кейт. Заработаешь на перчатках и купишь новый, договорились? По-моему, ты с Роуз на одежду-то едва зарабатываете.

Агнес. Кейт, ты не в классе.

Кейт. Что-то я не вижу желающих, чтоб помогли содержать дом в порядке.

Агнес. Кейт, прошу тебя…

Кейт. А теперь вдруг новый радиоприемник захотели. Здорово!

Агнес. А кто тебе завтраки, обеды и ужины готовит каждый день? Разве не я…

Кейт. Так что мне теперь, начать вязать перчатки?

Агнес. Я же тебя обстирываю. Начищаю твои ботинки. Убираю постель. Я и Роуз — на пару. Красим дом. Чистим трубу. Ухаживаем за садом. Экономим торф. Мы же твоя прислуга, причем бесплатная.

Роуз. А знаешь какое у тебя прозвище в школе? Гусыня! Тебя все так обзывают!


МЕГГИ вбегает в комнату и направляется к окну.


Мегги. Идите смотреть! Смотрите кто к нам идет.

Агнес. И кто же?

Мегги. Я на него только мельком взглянула, но по-моему, я почти уверена, что это…

Агнес. Кто? Ну кто же?

Мегги(КРИС) Крисси, это Джерри Эванс.

Крис. Боже милостивый.

Мегги. Вон он, где тропинка заворачивает.

Крис. Ох, боже мой.


Новость застает сестер врасплох, Только КРИС стоит не шелохнувшись. Она настолько ошарашена, что не может даже пошевелиться.

АГНЕС берет в руки вязанье и погружается в работу. РОУЗ и МЕГГИ переобуваются. Все начинают суетиться, смотреться в зеркальце, натыкаться друг на друга, выглядывать в окно, причесываться. Во всей этой спешке перебрасываются репликами и ходят вокруг застывшей на месте КРИС. Говорят чуть ли не перебивая друг друга.


Кейт. И как он только посмел объявиться?

Мегги. Хочет сына навестить, разве нельзя?

Кейт. Ему сюда путь заказан.

Роуз. Кто спрятал мои выходные ботинки?

Мегги. Угостим его чаем.

Кейт. С какой это стати?

Мегги. А больше и нечем.

Кейт. Делать ому нечего, одно расстройство от него.

Роуз. Это точно. Терпеть его не могу!

Мегги. У кого есть запасные шнурки?

Кейт. Посмотри в каком состоянии пол.

Мегги. А, может, он хочет с Отцом Джеком повидаться.

Кейт. Отец Джек может выдать кое-что господину Эвансу. (В сторону сложенного для глаженья белья.) Агнес, убери белье.

Агнес не слышит ее, поглощенная работой.

Мегги. Мои сигареты! Где мой «Вудбайн?»

Роуз. Кейт, а он на ночь не останется, а?

Кейт. В этом доме? Да ни за что на свете!

Мегги. Агги, у тебя бечевки нет? У кого-нибудь шнурки есть запасные?

Кейт. Да угомонитесь вы. Ведите себя спокойно и с достоинством. Роуз, отойди от окна!

Роуз(у окна). Никого не видно.


Тишина. Затем АГНЕС откладывает вязанье и подбегает к окну. Отталкивает РОУЗ и смотрит в него.


Агнес. Дай я посмотрю.

Роуз. Мегги, тебе привидилось.

Крис. Ох ты, боже мой.

Роуз. Да нет его и в помине.

Агнес(тихо) Да, Мегги права. Вон он.

Роуз. Покажи.

Кейт. С тросточкой?

Роуз. Да.

Кейт. В соломенной шляпе?

Роуз. Да.

Кейт. Ну тогда это точно господин Эванс.

Агнес. Да, это он.

Крис. Ах ты, боже мой, посмотрите в каком я виде. Ну что я ему скажу? Он уже близко?

Роуз. Глаза б мои его не видели. Терпеть его не могу, не могу и все!

Кейт. Это очень, Роуз, не по-христиански. (Отпрянувшей от окна РОУЗ.) Никому от таких слов лучше не будет!

Крис. Кейт, посмотри на мои руки, они же дрожат. Да я вся дрожу.


КЕЙТ обнимает ее за плечи.


Кейт. Да ничего ты не дрожишь. Ты абсолютно спокойна, выглядишь великолепно, а сделаешь ты вот что. Встретишь его снаружи. И скажешь, что сын его здоров и счастлив. И отправишь его восвояси — ты с Майклом прекрасно обходилась и обходишься без него.


Еще от автора Брайан Фрил
Отцы и сыновья

В спектакле, как и в романе, дело происходит в середине девятнадцатого века, накануне отмены крепостного права. Мы встретимся с известными по школьной программе персонажами — студентом-медиком, нигилистом Евгением Базаровым, его другом Аркадием и их семействами; помещицей Анной Сергеевной, под власть которой оба попадают. Однако, стирая с первоисточника хрестоматийный глянец, театр вслед за английским драматургом прямо подчеркивает близость происходящего дню сегодняшнему. На это указывают не только манера и способ общения персонажей, предметы, их окружающие вплоть до грохочущего мотоцикла.


Протест настоящего мужчины

Сборник из семи рассказов известного ирландского прозаика Франка О'Коннора и семи рассказов известного ирландского драматурга Брайана Фрила о жизни ирландской провинции первой четверти XX века, о детях, о сложных взаимоотношениях с родителями.


Нужен перевод

Ирландия, 1833 год. В деревушку Бейле Бейг/Бэллибег, где в школе изучают греческий и латынь и живут в своем утопическом мирке, приезжают английские военные составлять топографические карты местности. Больше не будет колоритных, звучащих, как музыка, названий, а будут «Черная гряда», «Свиной форт» и так далее. Английский лейтенант Йолланд, влюбившись в местную красотку Мейре, пропадает, а это грозит всем жителям выселением и уничтожением деревни…


После занавеса Чеховские мотивы [=После Чехова]

Необычная интерпретация чеховской «Дамы с собачкой». Конец 19 века. Ялта. Курортный роман неожиданно перерастает в настоящее чувство двух зрелых людей, которые с тех пор уже никогда не смогут расстаться. Брайан Фрил озвучивает мысли чеховских героев, чем помогает зрителю глубже проникнуть во внутренний мир их взаимоотношений.Чеховский водевиль «Медведь», где вдова и помещик объясняются в любви с оружием в руках.«После занавеса» — оригинальное авторское сочинение Брайана Фрила — возможная встреча Сони Серебряковой («Дядя Ваня») и Андрея Прозорова («Три сестры») в затрапезном привокзальном буфете, в советской Москве 20х годов.


Аристократы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Колесо фортуны  [=Кристал и Фокс]

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Не плачь, Джульетта!

Пьеса рассказывает о жизненном пути знаменитого итальянского режиссера Федерико Феллини и его бессменной жены — Джульетты Мазины. Действие пьесы (построенное в виде общения и перекрестных воспоминаний героев с фрагментами фильмов) укладывается в небольшой отрезок времени — осень 1993 года — последнего года их жизни, когда Феллини и Мазина одновременно лежали в больницах разных городов — Римини и Рима. Романтический ужин сбежавших из больниц супругов ставит точку в их длинной, полной побед и обид истории.


Девичник  над вечным покоем

Три вдовушки собираются раз в месяц, чтобы попить чайку и посплетничать, после чего отправляются подстригать плющ на мужних могилах.Едва зритель попривыкнет к ситуации, в ход пускается тяжелая артиллерия — выясняется, что вдовы не прочь повеселиться и даже завести роман. Так, предприимчивая Люсиль хочет устроить личную жизнь прямо на кладбище, для чего знакомится с седовласым вдовцом, пришедшим навестить соседнюю могилу.Через три часа все кончится, как надо: подруги поссорятся и помирятся, сходят на свадьбу некой Сельмы, муж которой носит фамилию Бонфиглисрано.


Под небом голубым

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Короткий век любви

Семьи Фришмен и Манчини живут в двух смежных, с общим крыльцом, абсолютно однотипных домах, отличающихся только внутренним убранством. Дружат родители, дружат дети — Франко и Алисон. Семьи ходят друг к другу в гости, часто вместе празднуют праздники, непременным участником которых является бабушка Алисон и мать Мэрилин Фришмэн — Кэрол, глава крупного благотворительного фонда.Действие начинается с празднования Дня Благодарения и заканчивается ровно через год — тоже в День Благодарения. Но сколько событий произошло за этот год…Ошеломлённые дети узнают о том, что родители решили в корне изменить свою жизнь: отныне отец Алисон, Марк, будет жить с мамой Фрэнка, а мать Алисон, Мэрилин, создаст семью с отцом Фрэнка — Дино.И тогда дети решают отомстить.


Коза, или Кто такая Сильвия?

Забавная история немолодого интеллектуала, который выбрал несколько странный объект для супружеской измены. Пьеса сатирична, однако ее отличает не столько символизм черного юмора, сколько правдоподобие.


Принц Фридрих Гомбургский

Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.