Православие и Культура [заметки]
1
Можно конечно видѣть сущность теократіи въ идеѣ христіанскаго универсализма. — т. е. въ коренпомъ для христіанства стремленіи всю жизнь одушевить и освѣтить свѣтомъ Христовымъ, все и всѣхъ привести къ Христу, но здѣсь ничего не. говорится о путяхъ христіанизаціи, между' тѣмъ для теократіи существенно использованіе эмпирической власти. Нельзя не пожалѣть, что у многихъ писателей понятіе теократіи берется въ первомъ смыслѣ, что неизбѣжно порождаетъ недоразумѣнія.
2
Конечно, я имѣю въ виду «старый» протестантизмъ, а не новый, которому чужда идея церковной культуры.
3
Различіе магіи и мистики и покоится на признаніи необходимости или свободѣ въ Богѣ, въ Его явленіи намъ.
4
Половая гигіена. Предисловіе.
5
Summa Theoei. Suppl. I q. 9. a. 1. c.
6
Lehrbuch d. Kath. Eherechts, 2. Aufl. 1912– S. S. 9—10.
7
Бесѣда на посланіе къ Колоссянамъ, XII, 5.
8
Σύνταγμα κανόνων ,έν ’Α&ην. IV, 561.
9
Номоканонъ Фотія XII, 13; Кормчая 48,3; 49,4; Сиктагми Властаря, у. 2; Пидаліонъ., III, 4 и др.
10
Сочиненія т. VI.
11
Быть можетъ не случайность, что Библія упоминаетъ о благословеніи размноженія только низшимъ животнымъ, созданнымъ въ пятый день. Типомъ размноженія являются именно низшіе организмы.
12
Полъ и характеръ, гл. XI. Къ сожалѣнію, самъ ж, е Вейнингеръ очень часто смѣшиваетъ понятія полового и родового, что является основной ложью его книга.
13
Быт. 1,27: въ евр. текстѣ «Закаръ», «нек’ба» — самецъ и самка, но не «ши» и «шла» какъ въ Быт. 2,23, не мужъ и жена. Слава «закаръ» и «нек’ба» примѣняются въ Библіи обычно для обозначенія пола животныхъ (Быт. 6,19; 7,16).
14
Толкованіе на Бытіе X, 5.
15
Бесѣда на I посл. къ Корине.
16
Строматы, III, 14; Мф 8, 1205.
17
Бесѣда на 1 Кор. 20,2.
18
Бесѣда на Колосс. 12,5.
19
Слѣдуетъ обратить вниманіе, что въ повѣствованіи о твореніи животныхъ объ ихъ двуполости не упоминается, чѣмъ какъ бы не признается за поломъ у животныхъ метафизическаго значенія.
20
The Holy Віble, Henesis und Exodus, London 1861, p. 18.
21
Чрезвычайно близко къ христіанскому воззрѣнію на бракъ подопгелъ Платонъ въ діалогѣ «Пиръ». Здѣсь Сократъ дополняетъ мысль Аристофана, что любовь есть стремленіе къ полнотѣ бытія. «Существуетъ мнѣніе, говоритъ онъ, что любятъ тѣ, кто ищутъ свою половину. А я утверждаю, что пѣтъ любви ни къ половинѣ ни къ полнотѣ, если только въ то же время нѣтъ на лицо никакого блага… Ибо пѣтъ ничего другого, что любятъ люди, кромѣ блага.» («Пиръ», гл. 29).
Въ христіанствѣ вмѣсто безличной идей блага дана идея личнаго Бога и въ этомъ основное различіе ученія Платона отъ ученія христіанства.
22
Строматы III, 10.
23
Бесѣда на Ефес. 20,4.
24
Златоустъ Бес. на I Кор. XXIII, 1.
25
Объ устроеніи человѣка, глава 17.
26
Объ устроеніи человѣка, глава 20.
27
Строматы III, 17; Мф. 8, 1207.
28
Еврейское слово, переведенное въ Быт. 2, 21 въ славянскомъ и русскомъ переводахъ словомъ «ребро», чаще означаетъ «сторону» (Исход. 26, 20, 37, 27; I Царств. 6, 5, 34; II Царств. 16, 13 и др.). Такъ переводитъ это слово Мандельштамъ. Тора, т. е. законъ, или Пятикнижіе Моисеево (II изд. 1872, Берлинъ). Соосъ переводитъ «the side» (Holy Bible, New–York, 1872,. p. 42). Любопытно сопоставить съ такимъ переводомъ теорію Флисса (Fliess), будто въ каждомъ человѣкѣ раздѣлены мужская и женская субстанціи, при чемъ у мужчины мужская —– правая сторона тѣла, у женщины — лѣвая. См. W. Fliess, «Männlich und Weiblich» въ Zeitschrift f. Sexualwissenschaft, I, 1, 15 ff. 1914.
29
Терминъ «рожденіе» мы употребляемъ не въ его пассивномъ, а въ активномъ значеніи, включая въ него и зачатіе, какъ оно употребляется и въ Библіи (см. напр. Мѳ. 1, 2—16) и у древнихъ авторовъ, — напр. въ «Пирѣ» Платона, въ «Пирѣ» св. Мефодія.
30
Св. Григорій Нисскій. Объ устроеніи человѣка, гл. 12 и др.
31
«Рожденіе — отъ сатаны», учили напр. гностики. См. Ириней. Противъ ересей, 1, 24; Мg. 7, 675; Епифаній, ереси 23, 61 и 67, Мg. 41, 300—301; 42, 171.
32
Полъ и характеръ, глава 77.
33
Строматы III, 14; Mg. 8, 1205.
34
Бесѣда на I посл. къ Кор. Русск. nep. X, 181.
35
Объ устроеніи человѣка, глава 16.
36
Бесѣда на кн. Быт. XX, 1; русск. переводъ ГУ, 178.
37
«Пиръ десяти дѣвъ», глава 2—4.
38
Prof. D. Dr. Georg Runze, Religion und Geschlechtsiiebe, 1909, S. 32.
39
Русское заглавіе не точно: Der Einzige значитъ не единственный, а одинокій, что ясно изъ контекста.
40
Біографія. Письма и замѣтки изъ записной книжки съ портретомъ if при лощеніями. Опб. 1883, отд. 2, стр. 61.
41
Біографія, отд. 2, стр. 71.
42
Письмо Μ. М. Достоевскому 27 авг; 1849 г. Біогр., отд. 2, стр. 70.
43
R. Muller–Freienfeis· Poetik. 2. Aufl. Leipzig 1921, S. 20.
44
Современныя записки, 1921 г. Кн. 8, стр. 142. Преодолѣніе самоочевидностей.
45
Sigm. Freud. Die Traumdeutung. 1960. S. 79.
46
Біографія, отд. I, стр. 185 (ошибочная пагинація 275).
47
Біографія, отд. 2, стр. 842.
48
Op. cit., S. 215.
49
Ibid.
50
Herbert Silberer. Der Traum. 1919. S. 119.
51
Hildebrand. Der Traum. S. 52.
52
Біографія. Отд. 1, стр. 226.
53
Біографія, стр. 202. Письмо къ Майкову.
54
Біографія, отд. 1, стр. 226.
55
Freud. Op. cit. S. 34.
56
Біографія, отд. 2, стр. 310—311.
57
См. этюдъ С. Карцевекаго «Эстетика Достоевскаго» (Совр. 3 1921, III).
58
Freud. Op. eit. S 35.
59
Stanislaw Kutzeba. Przecwienstwa і zrodla polskiej i rosyjsldej kultury. Lwow. 1916, pag. 83.
60
М. Zdziechowsky. Wplywy rosyjskie па dusze polskaj. Krakow. 1920, p. VII + 155.
61
Adolf Harnack. Der Geist der morgenländischen Kirche im Unterschied von der abendländischen. Sitzungsbericht der Königl preuss. Akademie der Wssenschaft· Berlin 1913.
62
Цитирую по мало извѣстной заграницей книгѣ Н. А. Бердяева. Судьба Россіи. Москва 1918, стр. 3—26.
63
Zdziechowski. Wiplywy rosyjskie… р. 17—18.
64
Н. Бердяевъ. О святости и честности (1916) въ томъ же сборникѣ «Судьба Россіи», стр. 74—80.
65
По мнѣнію Здѣхозскаго, проповѣдь творчества, творческаго дерзанія Н. А. Бердяева одинока среди русскаго общества, идетъ въ разрѣзъ съ его настроеніями. Бердяевскую философію творчества и дѣйственности Здѣховскій считаетъ проявленіемъ польской крови, текущей въ жилахъ Бердяева — до того эта философія не свойственна русской душѣ. Zdziechowski, op. cit, р. 44.
66
Поляка по рожденію, но страстнаго поклонника русской литературы, автора книгъ: «Сверхчеловѣкъ надъ бездной. К. 1911», «Карамазовщина. К. 1912», «Подполье. К. 1912», «Религія. К. 1913».
67
Таковъ общій смыслъ двухъ послѣднихъ статей: «Революція и руссификація», «Страхъ какъ факторъ русификаціи», центръ тяжести которыхъ въ изложеніи политическихъ событій послѣднихъ лѣтъ.
68
Pawel Kopal. Das Slawentum und der deutsche Geist. Problem einer Weltkultur auf Grundlage des religiösen Idealismus– Jena 1914, p. 192.
69
Римл. V—18.
70
I Кор. XV—22.
71
Cap. V. Die Entwicklung der russischen Frömmigkeit als Sündenvergebung und Liebe.
72
Th. Q. Massaryk. Russland und Europa. II—501.
73
Копаль останавливается на русскомъ сектантствѣ, на. хожденіи въ пародъ, стр. 67—68.
74
См. Römiscshes Strafrecht, 2 Auflage. Leipzig. S. 240. Anm. 2.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.
В монографии кандидата богословия священника Владислава Сергеевича Малышева рассматривается церковно-общественная публицистика, касающаяся состояния духовного сословия в период «Великих реформ». В монографии представлены высказывавшиеся в то время различные мнения по ряду важных для духовенства вопросов: быт и нравственность приходского духовенства, состояние монастырей и монашества, начальное и среднее духовное образование, а также проведен анализ церковно-публицистической полемики как исторического источника.
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
В сонме канонизированных Православной Церковью святых особое место принадлежит миссионерам — распространителям православной веры среди иноверцев. Их труды часто именуют апостольской деятельностью. В этой небольшой по объёму книге повествуется о трёх великих русских миссионерах, просветивших светом Христова учения Аляску, восточную часть России и Японию. Речь пойдёт о преподобном Германе Аляскинском, святителях Иннокентии Московском и Николае Японском. Книга предназначена для детей среднего школьного возраста.
Данное издание представляет собой самое полное из ныне существующих пятитомное собрание молитв, тропарей, кондаков и величаний. В этих книгах можно найти молитвы не только на главные православные праздники, но и на дни памяти практически всех прославленных на сегодняшний день святых, то есть на каждый день церковного года. В своей работе составитель использовал книги молебных пений, издававшиеся в разное время, другие богослужебные книги, жития святых с молитвами и т.д. Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.