Право на счастье - [19]
Шло время. Грэйс слабела с каждым днем. Она не хотела есть то, что покупала Лили, боялась спать, потому что во сне ее терзали кошмары. Лили зарабатывала меньше денег, чем обычно, потому что боялась оставить Грэйс надолго одну, и в сутки еда их сводилась к кофе да порции спагетти. Грэйс еще сильнее похудела, глаз почти не открывался. Она была близка к отчаянию.
Спасение иногда приходит, когда надежд уже, кажется, нет. Так случилось и с Грэйс. Однажды ночью она вновь вышла на улицу, твердо решив на этот раз победить страх и отвращение. Она не видела Кейси больше недели, и ей нужны были деньги хотя бы на автобус. На углу она заметила симпатичного парня и неуверенно подошла к нему, стараясь вспомнить, что в таких случаях говорят клиентам проститутки. Но от волнения смогла лишь выдавить:
— Привет.
— И тебе привет, — ответил он, заинтересованно ее разглядывая.
Она судорожно пыталась вспомнить подходящие к случаю слова, но язык ее онемел.
— Ну, — спросил он, — хочешь немного подзаработать?
Грэйс кивнула. Незнакомец подхватил ее под руку и потащил и поджидающей на углу машине. Загорелись фары, и заработал двигатель.
— Тебе сегодня повезло, маленькая леди. У нас полный дом молодых самцов с тугими кошельками и мошонками.
Грэйс в ужасе взглянула на машину и увидела там шестерых парней. Она попыталась вырваться, но незнакомец крепко держал ее за руку. Надо было бежать, спасаться! Грэйс со всей силы ударила его ногой в пах. Он ослабил хватку, и она рванулась от него прямо на проезжую часть. И в это время ей наперерез вырвался длинный черный лимузин. Она его не видела, как и не помнила удара…
Двумя неделями позже Грэйс снова очнулась в больнице. Но на этот раз все выглядело совсем иначе. Она была не в палате, а в комнате. На трюмо стояла ваза с букетом красных роз. Она попробовала пошевелиться и поняла, что руки и ноги в гипсе; на глазу была повязка.
В комнату вошла сестра и удивленно уставилась на пришедшую в себя Грэйс.
— Слава Богу! — воскликнула она, дотронувшись до руки Грэйс и легонько пожав ее. — Вы слышите, что я вам говорю?
Грэйс улыбнулась и медленно зашевелила губами. Собственный голос показался ей чужим.
— Да, слышу. Кто вы?
Медсестра покачала головой и вознесла к небу глаза, посылая благодарность Господу.
— Милая, меня зовут Кейти, я ваша личная медсестра и нахожусь рядом с вами постоянно, днем и ночью. Пойду сообщу мистеру Малони радостную новость.
Через час в комнате Грэйс начался настоящий переполох. Сестры, няни, врачи — все собрались посмотреть на загадочную молодую женщину, вышедшую наконец из комы. Грэйс была смущена вниманием и проявленным к ней интересом. Однако как приятно тешиться в тепле их участия!
Когда они с Кейти остались одни, Грэйс задала самый важный для нее вопрос:
— Что с моей дочкой? С ней все в порядке?
— Ребенок? Но у тебя не было ребенка. Мистер Малони сбил тебя своей машиной, разве ты не помнишь?
Грэйс смутилась. Она ничего не помнила. И в тот момент, когда она собиралась с мыслями, в сопровождении медсестер появился высокий симпатичный мужчина. Он подошел к ее кровати и ободряюще улыбнулся.
— Ну, хорошо, что все наконец хорошо кончилось. Вы спали довольно долго, юная леди.
— Сколько? Как долго? — спросила Грэйс.
— Две недели. Кстати, меня зовут доктор Аллисон.
— Две недели! Боже, мой ребенок!
Кейти отвела врача в сторону и рассказала, что у больной есть ребенок. После небольшого совещания они пригласили в комнату Дрейка Малони. Тот, не обращая ни на кого внимания, направился прямо к Грэйс. Он пристально посмотрел в ее лицо, чтобы убедиться, что она действительно в сознании, и пробурчал:
— Слава Богу!
— Помогите мне, пожалуйста, — обратилась к нему Грэйс.
Заинтригованный страхом, звучащим в ее просьбе, Малони наклонился поближе:
— Я сделаю для вас все, что в моих силах.
— Найдите моего ребенка… пожалуйста, найдите мою дочку.
— Расскажите мне все. Если ваш ребенок жив, я найду ее непременно!
Запинаясь и подолгу подбирая нужные слова, она назвала имена и места, которые могли помочь в поисках. Дрейк Малони слушал, затем стал задавать вопросы, возвращающие Грэйс к ее жизни в Лос-Анджелесе. Нелегко было отыскать концы. Лили арестовали и выселили из гостиницы. Она пропала неизвестно куда. Миссис Голдхаммер, не получая плату, сдала девочку властям. Постепенно усилиями нанятых Дрейком людей удалось найти дом, куда отдали Кейси на попечение.
Когда Грэйс выписали из больницы, Дрейк Малони взял ее к себе в дом, там она и встретилась с дочкой. Из-за серьезных повреждений и ослабленного физического состояния Грэйс требовался длительный восстановительный период. Дрейк следил за тем, чтобы она имела все необходимое для скорейшего выздоровления, и, хотя сам часто был в отъезде, его люди относились к ней с неизменным вниманием и участием.
Грэйс начала выздоравливать. Серьезное сотрясение мозга в какой-то мере помогло загнать воспоминания об изнасиловании на задворки памяти, и она вспоминала прошедшее словно сквозь густую завесу, оставленную двумя неделями комы. После искусной пластической операции молодая женщина без содрогания могла смотреть на себя в зеркало.
Не способная противостоять властному честолюбию матери, обрекшей ее на гибельные соблазны мира кино, героиня романа К. Коскарелли «На первых ролях» погибает, оставив собственной дочери завет: не повторить ее горькой судьбы.
В тот самый миг, когда Дэн Холлидей, вернувшись домой, обнаружил, что его обожаемая жена Кейк исчезла, он понял – что-то случилось. Но мог ли он вообразить, что привычный счастливый мир грозит вот-вот рухнуть, что Кейк волею случая оказалась втянутой в политическую интригу? События развиваются стремительно и угрожающе, и вскоре Кейк уже приходится бороться за собственную жизнь...
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…