Правильное дыхание - [3]
— А я знаю, что это ты от темы пытаешься уклониться, но мне все равно интересно.
— Ну вот, склад ума у меня был более–менее нердический, да. А внешне бес попутал. Была вечно такая тощая, нескладная да еще и с диатезом, а к 7‑ому классу как пошла, как пошла… расцветать, во всех направл… отношениях. Это, видать, лето у бабки на, то есть в, Западной Украине так подействовало. Еда была — самая что ни на есть органическая. Причем сама как–то даже и не заметила поначалу. Ну, выросло, думаю, чего–то там, слегка, паадумаешь. Зато и диатез никуда не делся.
— И стала ты «популярной девочкой». Или аж чиирлидером?!
— Да ты шо. Не, таких категорий у нас не водилось принципиально. Для моего внешнего типажа тогда наименование было одно — вслух называть не буду, но соответствовало вашему (вполголоса) slut. Вот туда–то меня радостно и прописали года на два — и даже из школы, действительно, гнать хотели.
— Не, но для slut — это ж одних (очерчивает руками) недостаточно, тут активно повод надо давать. А ты сама говоришь, что ни с кем и никогда…
— По тем временам никакого повода не требовалось. Напустить всяких сплетен — и большой привет. Я сначала как–то пыталась отбрыкиваться, но потом обиделась, что никто меня не слышит, и стала поддерживать репутацию. Не, не активно, просто держала себя соответствующе. Ну, то есть, как я себе это представляла (пытается изобразить) — но все велись, — взгляд нахально–презрительный, голова слегка откинута, — Ну и словесно там… не то чтобы сильно выражалась, у нас школа все же была из тех, что покультурнее, но отбривать постепенно училась, или обходилась многозначительным молчанием, — многозначительно молчит. — И я не говорила, что ни с кем и никогда, — многозначительно ждет, пока дочка прокрутит разговор назад.
— Ну, ты сказала, что из парней никто тебе подходил. А раз тетя Света не считается, то кто же тогда остается? — Мама откашливается:
— Как бы то ни было: по внешним параметрам я считалась б- кхм понятно, по умственным — осциллировала между нёрдом и аутсайдером, а по сути была и оставалась совершенно скучной, приличной девочкой. (Делает многозначительную паузу и говорит медленнее.) Один–единственный раз за все школьные годы у меня случился настоящий роман — и то, представь себе, с нашим завучем — приличнее, согласись, просто некуда. — Ждет какого–нибудь эффекта, но дочка все портит:
— А «завуч» — это кто? Какая–то ваша категория? Типа гика? Ну вот что ты сразу на стенку залезаешь, — хотя мама всего–то уронила голову на руки и безнадежно ей мотает, — стараюсь я читать по–русски, вот чего я недавно читала… читала чего… чего–то ведь читала… про любовь — типа «Сквозняк в аллее»? Нет… Фигню какую–то, в общем, но ведь читала! Ну, скажи уже!
— Не скажу. Сама поройся и найди. А потом домой приедешь, все нам с папой расскажешь–покажешь, тогда и поговорим.
Не успела мама долететь до дома, дочка — аж на мобильный позвонила в кои–то веки:
— Мама, слушай, это ж кошмар. Как его — посудное дело!
— Какое дело? (Мама представила себе громкий политический скандал, причем все взятки давали тарелками мейсенского фарфора.)
— Такое! Которое судят! Там где — как Питер — су… судитель?
— Судья? И он не судья, он адвокат. Кажется. Так что судим–то, что случилось?
— (загробным голосом) Я посмотрела в сети. Завуча.
— А-а. Неплохо, да? Не директор, конечно, но и не какой–нибудь там вчерашний студент.
— Мам, но ведь кошмар же!
— Кошмар — не кошмар, а срок давности у него истек уже не буду говорить сколько лет назад, поскольку не знаю. Вон, у Питера спроси или у папы. И не тащи меня заочно на скамью подсудимых или куда там, в виктимный департамент, лучше домой приезжай побыстрее, а то индюшка протухнет.
Дома. Дочка, мама, Маня — вытянула ножищи на весь диван. Неподалеку дочкина англоязычная девочка — потеряна для общества, увязнув в двух ноутбуках, планшетах и наушниках — что–то там настраивает. Папа, видимо, на работе.
— Но он, конечно, был, как это, платонический, да?
Смешок с дивана. Маня:
— Все время забываю, платонические отношения — это в смысле, у двух мужиков, да? Не, в этом плане все было чисто…
— Фу на тебя, Маня, прекрасно ты знаешь, что такое платонические отношения.
— Тогда что ли без сексу? Тоже нигде не подходит, кука, извиняй.
— А ты откуда знаешь, вы ведь не в одной школе учились?
— Ну я, я ж вроде как… — Маня вдруг прикусывает губу и таинственно смотрит на маму. Та продолжает запаковывать подарки, как будто вообще ничего не слышала.
— Или это у тебя была такая травма, что ты не хочешь об этом говорить? Тогда так и скажи.
Мама только вздыхает и тихо ворчит «Ага, травма–шмавма…»
Маня:
— Еще бы не травма! Ха! Чуть концы не отдала!
— Фу на тебя, Маня (Маня: «Шо–то я сегодня все как оплеванная…») — она совсем не ту травму имеет в виду. — Не отрывается от подарков, рассеянно: — Все было честь по чести — я влюбилась, а он -
— Он этим воспользовался?
— Если кто этим и воспользовался, то тоже только я сама. Он просто… просто… — ленточка никак не завязывается, — поддержал меня в трудную минуту. Не мог, видимо, не пойти у меня на поводу. Ну, то есть он меня тоже любил, но твердо намеревался унести это чувство с собой в могилу и унес бы, но вот, обстоятельства так сложились, что пришлось… пришлось… черт, порвалась — если бы он меня меньше любил, то, конечно, не поддался бы, а тут, видимо, так беспокоился, что у меня крыша совсем поедет, если… — уходит в воспоминания и начинает им улыбаться, но тут же откашливается, — да.
Леонид Переплётчик родился на Украине. Работал доцентом в одном из Новосибирских вузов. В США приехал в 1989 году. B Америке опубликовал книги "По обе стороны пролива" (On both sides of the Bering Strait) и "Река забвения" (River of Oblivion). Пишет очерки в газету "Вести" (Израиль). "Клуб имени Черчилля" — это рассказ о трагических событиях, происходивших в Архангельске во время Второй мировой войны. Опубликовано в журнале: Слово\Word 2006, 52.
Новая книга Сергея Баруздина «То, что было вчера» составлена из произведений, написанных в последние годы. Тепло пишет автор о героях Великой Отечественной войны, о том, как бережно хранит память об их подвигах молодое поколение.
СПРАВКА ОБ АВТОРЕ Александр Чарльз Ноубл получил образование в Южной Африке и начал свою журналистскую деятельность в возрасте семнадцати лет репортером в одной из ежедневных газет Йоханнесбурга. Впоследствии он сотрудничал в газетах некоторых больших городов ЮАР и Родезии. В настоящее время А. Ноубл работает в Лондоне, в южноафриканском газетном агентстве. Роман «Мальчик с флейтой» — первое художественное произведение А. Ноубла — вышел в 1962 году в Лондоне, в издательстве «Артур Баркер».
Зигфрид Ленц — один из крупнейших писателей ФРГ. В Советском Союзе известен как автор антифашистского романа «Урок немецкого» и ряда новелл. Книга Ленца «Хлеба и зрелищ» — рассказ о трагической судьбе спортсмена Берта Бухнера в послевоенной Западной Германии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новая книга И. Ирошниковой «Эльжуня» — о детях, оказавшихся в невероятных, трудно постижимых человеческим сознанием условиях, о трагической незащищенности их перед лицом войны. Она повествует также о мужчинах и женщинах разных национальностей, оказавшихся в гитлеровских лагерях смерти, рядом с детьми и ежеминутно рисковавших собственной жизнью ради их спасения. Это советские русские женщины Нина Гусева и Ольга Клименко, польская коммунистка Алина Тетмайер, югославка Юличка, чешка Манци, немецкая коммунистка Герда и многие другие. Эта книга обвиняет фашизм и призывает к борьбе за мир.