Правила счастья - [9]
– Я и не сомневаюсь, что это будет смотреться просто фантастически, спасибо тебе, – Джуно виновато поцеловала Триону. – Ты не возражаешь, если я пока оставлю подарки у тебя и заберу их в другой раз?
– Конечно, не возражаю. – Триона уже собиралась включить сигнализацию и нащупывала ключи, готовясь к выходу. – Я заброшу все это тебе сегодня вечером по дороге на Трэш. Я собираюсь захватить кое-кого из друзей, они живут в двух шагах от тебя, а заодно заберу свои туфли «Вествуд», которые оставила в комнате Шона на прошлой неделе, – хочу надеть их сегодня вечером.
Джуно с трудом удержала улыбку, когда до нее дошло, что Триона планирует сегодня вечером отправиться на одно из самых модных, популярных, скандальных и труднодоступных ночных мероприятий клубного календаря – Триона, изнемогшая от слез, пролитых по вине Шона. Сплясав чечетку на его одежде прошлой ночью, она, похоже, решила найти своим танцевальным способностям лучшее применение и пойти на вечеринку одна, без Шона.
– Меня же не будет дома, – вдруг спохватилась Джуно. – У нас ужин в «Хаусе».
– Ну тогда я открою своими ключами, – Триона включила охранную сигнализацию и вытолкала Джуно за дверь. – Я просто закину твои подарки, заберу свои туфли и скажу «приветик» Пуаро и этой твоей отвратительной рептилии.
– И Джею, – угрюмо пробормотала Джуно, стоя на площадке.
– Фотографу? – присоединилась к ней Триона, захлопнув дверь и натягивая крохотный жакетик от Александра Маккуина. – А что, он уже приехал? Я думала, он приедет сегодня вечером.
– Я тоже, – Джуно поморщилась.
– Ну и что он из себя представляет? Мне не довелось встречать его в Нью-Йорке.
– Пока не знаю, – честно призналась Джуно. – Коротышка, и довольно злобный, по-моему.
– Звучит немного устрашающе. – Триона начала спуск по лестнице в 12-сантиметровых платформах «Док Мартен». – Надо будет держаться от него подальше. Не хочешь пригласить его в «Хаус» вместе с твоими закадычными друзьями?
– Возможно, – Джуно еле поспевала следом. – Честно говоря, я не уверена, что произвела на него приятное впечатление при первой встрече.
– Ничего, он научится любить тебя, – рассмеялась Триона, двигаясь невероятно легко, если учесть ее каблуки. – Шон твердо считает его суперзвездой, хотя и сделал кое-какие предупреждения на его счет.
– Вот как? – испуганно вскрикнула Джуно, едва поспевавшая за Трионой, и чуть не скатилась с последних пяти ступенек.
Триона уже стояла на мраморном полу холла.
– Какие предупреждения? – взволнованно спросила Джуно. В ее голове замелькали всевозможные предположения. Наркоман? Уголовное прошлое? У него ведь татуировка, между прочим. Хотя у Шона их несколько, да и у Трионы тоже. Сексуальные извращения? Душевная болезнь? Отвращение к женщинам? Или может быть, страсть к переодеванию в их платье? Она заметила утром, что ее красная атласная блузка пропала, и еще несколько вещей, которые, она точно помнила, оставались в гостиной. Вот оно!
– Неужели он трансвестит? – простонала Джуно.
Триона разразилась смехом:
– Джуно в своем репертуаре. Только тебе могла прийти в голову такая мысль. Поговорим об этом за обедом.
– Шон говорит, что он один из самых крутых фотографов в Нью-Йорке, – через несколько минут рассказывала Триона с полным ртом спагетти.
– Шон еще и не такое о себе скажет, – Джуно испачкала ладонь оливкой. – У моего братца самомнение размером с Китай.
– Да он про себя, а про Джея говорит, балда.
Каждый уважающий себя художественный редактор в Нью-Йорке знает номер телефона Джея наизусть. Назови мне какое-нибудь место, где ты ни за какие коврижки не согласилась бы провести свой летний отпуск, а он объездил их все за последние пять лет: Заир, Афганистан, Босния, Алжир, Тибет, Ангола.
– Ты разыгрываешь меня, да? – от удивления Джуно проглотила оливку целиком.
– У него прозвище Джей-лихач, потому что он может отправиться куда угодно, лишь бы сделать хороший снимок, и рискует как сумасшедший. Он известен тем, что у него стальные нервы, он шляется по зоне военных действий после того, как все журналисты уже давно смотались, и делает снимки, за которые другие уж точно поплатились бы жизнью. Да и сам тоже несколько раз чуть не поплатился. Когда опять встретишь его в полотенце, поищи следы от пуль.
– Bay, – присвистнула Джуно, начиная понимать, кого она ослепила прошлой ночью. – Ну и что же он выслеживает в Лондоне? Уж не съезд ли лейбористской партии?
– Не иначе как он получил весточку от своих друзей из ИРА, – Триона поежилась.
– Нет, черт возьми, ты меня разыгрываешь, – другая оливка проскользнула неразжеванной, и Джуно отчаянно закашлялась.
Триона как следует стукнула ее по спине.
– Я не хотела бы с ним об этом говорить – точнее, Шон не хотел бы. У него возникла эта версия, когда мы гадали, зачем Джею понадобилось приезжать в Англию. Сам он молчал – просто в упор не слышал, когда Шон его спрашивал. А знаешь, многие из этих американцев ирландского происхождения действительно сочувствуют делу освобождения. Особенно в Нью-Йорке.
Ока оглянулась по сторонам. Джуно попыталась внести ясность в ее слова и прошептала:
– Уж не хочешь ли ты сказать, что я буду делить кров с террористом?
Тэш Френч бросил возлюбленный, да вдобавок ее отчислили из университета. Чтобы хоть немного утешиться, девушка едет на отдых во Францию, в гости к матери, которая вышла замуж за богатого французского аристократа и теперь живет в собственном поместье…Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. Ее проницательность, яркий юмор и острый язык просто не могут не понравиться. В России Фиону Уокер знают, прежде всего, по бестселлеру "Правила счастья"."Французский поцелуй" — самый популярный роман на родине автора.Забавные приключения героев, способных посмеяться над собой.Sunday TimesЛучшее творение молодой и талантливой писательницы, где полно красавцев-мужчин, очаровательных девушек и счастливых недоразумений.Sun.
Знакомьтесь – Люси Гордон: самостоятельна, не очень счастлива в любви, снимает с подругами дом, еженедельно посещает семейные обеды, трудится в рекламном агентстве, где не особо усердно рекламирует электронные галстукочистки и катышкособиратели. Хотя в голове у Люси сплошной ветер, девушка она милая, добрая и до неприличия наивная; часто брякает глупости, о которых потом горько сожалеет. Все свои радости, горести и глупости Люси поверяет дневнику и неутомимо изливает в письмах любимой подруге и старшему брату – благо теперь не надо возиться с чернилами и бумагой, а можно доверить сокровенное компьютеру.
Эллен Джемисон, молодая спортсменка, не верящая в романтические чувства, приезжает в английскую провинцию, чтобы продать загородный дом своих родителей, и неожиданно для себя попадает в сказку: изумительная природа, волшебный замок, роковые тайны и красавец-злодей, похитивший ее, казалось бы, столь закаленное в жизненных невзгодах сердце…
Таш и Найлу хорошо вместе, но они вовсе не собираются связывать себя узами брака. Однако любопытная взбалмошная бабушка Таш, перепутав игрушечное обручальное кольцо с настоящим, оповещает всех о помолвке. Молодые люди чувствуют себя не вправе обмануть ожидания родных и друзей и начинают активно готовиться к свадьбе, о которой даже не помышляли. Что это: судьба, от которой не уйдешь, или роковая ошибка?
Одетта Филдинг решает бросить престижную работу и начать новое дело — открыть модный Клуб-ресторан. Но ее ждет разочарование: ее компаньон и любовник Калум Форрестер разоряет ее, продает ее клуб и покупает себе загородный ресторан в Суссексе. Страдающая от несчастной любви, полностью разоренная Одетта вынуждена наняться шофером к стареющей рок-звезде и волею судьбы тоже оказывается в Суссексе. Здесь она вновь попадает под пристальное внимание злодея Калума, более того, за ней начинает ухаживать ее приятель Джимми Сильвиан.
Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
В книгу вошли рассказы современной популярной американской писательницы Мелиссы Бэнк. После выхода в свет этот сборник был назван бестселлером на страницах газет и журналов. Объединенное общими темами и героями и написанное с тонким вкусом, это повествование представляет собой своеобразный «женский взгляд» на окружающий мир.
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.