Правила счастья - [8]

Шрифт
Интервал

Поэтому она испытала несказанное облегчение, когда Триона предложила перекусить в итальянском ресторанчике неподалеку.

– Я пригласила тебя, чтобы перво-наперво вручить тебе вот это, – она подала Джуно два свертка – один большой, а сверху маленький. – Большой пакет от Шона, он просил отдать его тебе сегодня. Я думаю, что тебе лучше распаковать его прямо здесь, а не в ресторане.

– Что, это настолько ужасно? – Джуно с тревогой взяла сверток. В прошлом году брат подарил ей надувного мужчину по имени Энди Пенди. Через шесть месяцев, на Рождество, Шон нарядил его в костюм Санта Клауса и отправился в путь, усадив на заднее сиденье автомобиля. Родители очень удивились, когда к их крыльцу прибыл резиновый странник, подрагивая мишурой, привязанной ко всем движущимся частям его тела. Энди Пенди и сейчас валяется в сарае у ее родителей, потихоньку выпуская воздух из дырочек.

Триона скорчила гримасу и почесала очень коротко остриженный затылок, который она каждые три недели перекрашивала в новый цвет.

– Это не лучшая его идея, но он ужасно спешил в свой дурацкий Нью-Йорк. – Она сощурила глаза, по-прежнему злясь на Шона за разлуку, на которую он ее обрек. – Свинья.

Под упаковочной бумагой в стиле семидесятых была большая желтая пластмассовая коробка для игрушек с надписью «Набор для оказания первой помощи при наступлении тридцатилетия».

Шон напихал в коробку всякой бестактной чепухи: пара старушечьих ботиков на молнии, массажная подушечка с подогревом, комплект бигуди «Кармен», краска для закрашивания седины, брошюра, посвященная семейным праздникам, видеокассета с Омаром Шарифом, несколько компакт-дисков Даниэля О'Доннела, крем против морщин «Эсте Лаудер», банка джина и три пары подтягивающих колготок. На самом дне коробки, под буклетом косметической клиники, в котором рекламировалась принципиально новая технология омолаживающего пилинга, пряталась книга из серии «Сам себе психолог» о преодолении кризиса, связанного с наступлением старости.

Ничего не сказав, Джуно аккуратно сложила в коробку все ее содержимое и захлопнула крышку на пластмассовую защелку.

– Черт возьми, и из-за этого придурка я тоскую, – Триона с досадой стукнула по коробке. – Слушай, я была в такой ярости прошлой ночью после его отъезда, что собрала в кучу все шмотки, которые он оставил у меня, и в шпильках попрыгала на них как следует. – Она протянула Джуно свой сверточек и подмигнула. – Не забывай, что мне уже тридцать семь.

– Это не имеет значения, – уныло вздохнула Джуно, принимая сверточек. – В душе ты гораздо моложе меня.

В сверточке оказался комплект из искусственной змеиной кожи – пояс с подвязками, трусики с меховой отделкой и бюстгальтер с чашечками «балкончик».

– И что мне с этим делать? – удивленно рассмеялась Джуно, вытаскивая треугольную нейлоновую прокладку из чашечки. – Ведь мои сиськи появляются раньше меня минут на десять.

– Между прочим, модель из нашей последней коллекции, – Триона постаралась скрыть обиду. – Я заказала все точно по твоим меркам. В этом ты будешь выглядеть великолепно. Кроме того, можно вынуть прокладки из чашечек и воспользоваться свободным местом, чтобы пронести свою дозу в клуб. Ни один держиморда не заметит разницы между поролоновой прокладочкой для поддержки груди и тремя граммами кокаина.

Триона Истфорд и ее бывший муж держали в Сохо широко известный магазин ультрамодного дамского белья под названием «Скандальная репутация», который действительно имел громкую славу и являлся местом паломничества туристов со всего мира. Триона и Марк не только закупали самые дерзкие коллекции у самых известных дизайнеров, но и создавали собственные вещи под своей маркой, – плоды их необузданной фантазии.

Неутомимая тусовщица, Триона была известной фигурой в лондонских клубных кругах. Ее мальчишеский силуэт, слегка прикрытый суперстильным нарядом, мелькал только в самых элитарных и самых сомнительных заведениях.

Ее партнер по бизнесу и бывший муж, Марки Истфорд, рыжеволосый красавец с пирсингом на губах, в восьмидесятые годы учился дизайну чуть ли не в колледже Святого Мартина. Они с Трионой поженились в Лас-Вегасе, когда оба были еще студентами, а несколько месяцев спустя Марк переехал к танцовщику кордебалета из мюзикла «Кошки». К тому времени Триона уже ждала сына, Волана, который ныне делил свою жизнь между Лондоном и Калифорнией, где его «второй папа», бывший танцовщик кордебалета, тем временем стал одной из голливудских звезд первой величины. Джуно знала, что он больше не живет с Марком, но таковы жизненные парадоксы: актер через американский суд добился частичного опекунства над Воланом, который был к нему привязан куда больше, чем к Трионе с Марком. Поэтому мальчик проводил большую часть года в Беверли-Хиллз, рассекая по бассейну на лодке в форме лимузина, а его биологические родители жили и работали в Лондоне. Такое положение дел всех идеально устраивало.

На протяжении восьмидесятых и девяностых годов Триона сменила целую армию любовников из числа самых знаменитых мужчин, в большинстве своем имевших как минимум двух официальных подруг, трех экс-жен, несколько особняков и одного проблемного ребенка. Сойдясь с Шоном – который пришел в ее магазин в Сохо сделать фотографии для репортажа в «Фейс», – она угомонилась и на рекордно долгое для нее время подпала под чары моногамии. Кроме того, начала активную борьбу за то, чтобы втиснуть Джуно во французские панталончики и ночные рубашки с рюшечками, без устали повторяя, что это нижнее белье на пухленьких женщинах смотрится столь же сексуально, как и на худеньких.


Еще от автора Фиона Уокер
Люси без умолку

Знакомьтесь – Люси Гордон: самостоятельна, не очень счастлива в любви, снимает с подругами дом, еженедельно посещает семейные обеды, трудится в рекламном агентстве, где не особо усердно рекламирует электронные галстукочистки и катышкособиратели. Хотя в голове у Люси сплошной ветер, девушка она милая, добрая и до неприличия наивная; часто брякает глупости, о которых потом горько сожалеет. Все свои радости, горести и глупости Люси поверяет дневнику и неутомимо изливает в письмах любимой подруге и старшему брату – благо теперь не надо возиться с чернилами и бумагой, а можно доверить сокровенное компьютеру.


Поцелуй навылет

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.


Французский поцелуй

Тэш Френч бросил возлюбленный, да вдобавок ее отчислили из университета. Чтобы хоть немного утешиться, девушка едет на отдых во Францию, в гости к матери, которая вышла замуж за богатого французского аристократа и теперь живет в собственном поместье…Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. Ее проницательность, яркий юмор и острый язык просто не могут не понравиться. В России Фиону Уокер знают, прежде всего, по бестселлеру "Правила счастья"."Французский поцелуй" — самый популярный роман на родине автора.Забавные приключения героев, способных посмеяться над собой.Sunday TimesЛучшее творение молодой и талантливой писательницы, где полно красавцев-мужчин, очаровательных девушек и счастливых недоразумений.Sun.


Среди самцов

Одетта Филдинг решает бросить престижную работу и начать новое дело — открыть модный Клуб-ресторан. Но ее ждет разочарование: ее компаньон и любовник Калум Форрестер разоряет ее, продает ее клуб и покупает себе загородный ресторан в Суссексе. Страдающая от несчастной любви, полностью разоренная Одетта вынуждена наняться шофером к стареющей рок-звезде и волею судьбы тоже оказывается в Суссексе. Здесь она вновь попадает под пристальное внимание злодея Калума, более того, за ней начинает ухаживать ее приятель Джимми Сильвиан.


Море любви

Эллен Джемисон, молодая спортсменка, не верящая в романтические чувства, приезжает в английскую провинцию, чтобы продать загородный дом своих родителей, и неожиданно для себя попадает в сказку: изумительная природа, волшебный замок, роковые тайны и красавец-злодей, похитивший ее, казалось бы, столь закаленное в жизненных невзгодах сердце…


Скажи «да»

Таш и Найлу хорошо вместе, но они вовсе не собираются связывать себя узами брака. Однако любопытная взбалмошная бабушка Таш, перепутав игрушечное обручальное кольцо с настоящим, оповещает всех о помолвке. Молодые люди чувствуют себя не вправе обмануть ожидания родных и друзей и начинают активно готовиться к свадьбе, о которой даже не помышляли. Что это: судьба, от которой не уйдешь, или роковая ошибка?


Рекомендуем почитать
Мама для Мамонтенка

Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.


Упасть в облака

Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..


Слушая сердцем

Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.


Русская

В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.


Все кувырком

Веселая и трогательная история о том, что счастье, сколько бы ты ни искал с ним встречи, подстережет тебя там, где ты меньше всего его ожидаешь.«Всё кувырком» – не первая встреча российского читателя с творчеством британской писательницы Джил Мансел, чей роман «Милли Брэди меняет профессию» был недавно выпущен издательством «Амфора» совместно с издательством «Red Fish».


Книга не о любви

Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.


Тайная жизнь Лизы

Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..


Тариф на лунный свет

Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.