Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник - [131]

Шрифт
Интервал

Лаврушинский переулок § 169

Лагарп § 123 п. 5 прим. 2

лаг — лог — лож § 35 п. 1

Лаго-Маджоре § 126 п. 5

ладья § 37

Ла-Манш § 126 п. 6, § 169 прим. 2

ла-маншский § 129 п. 1

лампочка § 48, лампочек § 64 п. 2

ландвер § 121 п. 3

Лао Шэ § 25 п. 3

Лаплатская низменность § 126 п. 6 прим.

лапоть § 64 п. 1

лапшенник § 97

ларгетто § 108

Лас-Вегас § 126 п. 6, § 169 прим. 2

латаный-перелатаный § 99 п. 3 а)

латиноамериканский § 130 п. 1

лаун-теннис § 121 п. 2

лауреат Нобелевской премии § 196

Лафонтен § 123 п. 5 прим. 2

Лаэрт § 7 п. 2

лаять § 76 п. 3

ле (в иностранных фамилиях) § 123 п. 5, § 160

лебёдка § 37

лебёдушка § 37

лебедь § 37

лебяжий § 37

лев § 157

Лев § 157

Лев Толстой § 123 п. 1

Левша § 165

леггорн § 164 прим. 2

легковоспламеняющийся § 130 п. 1

легочный § 64 п. 3 а)

леденеть § 63

леденить § 63

леди § 9

леди Макбет § 165 прим.

ледник Северный Энгильчек § 169

ледниковый период § 179 прим. 6

ледяной § 45, § 63 прим.

леек (род. п. мн. ч.) § 64 п. 2

леер § 7 п. 1

леечка § 48

лезвие § 44

лезть § 81 п. 2 прим. 2

Ле Зуан § 123 п. 4

лейб-§ 120 п. 7

лейб-гвардия § 120 п. 7

лейб-гусар § 120 п. 7

лейб-драгун § 120 п. 7

лейб-медик § 120 п. 7

лейтенант-артиллерист § 154 п. 1

лейтмотив § 121 п. 2

лекарственный § 45

Леконт де Лиль § 123 п. 5

Ле Корбюзье § 160 прим. 1

Ле-Крезо § 126 п. 6, § 169 прим. 2

лекторий § 44

лелеять § 76 п. 3

ленд-лиз § 121 п. 3

лендлорд § 121 п. 2

лён-долгунец § 120 п. 1 б)

Ленинградская симфония Шостаковича § 194

лениниана § 43, § 168

Ленинск-кузнецкий § 129 п. 1

ленточный § 43

Леонардо да Винчи § 123 п. 5, § 160

лепить (лепит) § 35 п. 2

лепка § 35 п. 2

леса § 34

лесенка § 51, § 64 п. 3 б)

лесосплав § 35 п. 1

лесостепь § 119 п. 3

лесоторфоразработки § 119 п. 3

лестница § 48 прим., § 83 прим.

лестничка § 48 прим.

лётом § 5 п. 1

лётчик § 86

лётчик-космонавт § 154 п. 1

лечебно-физкультурный § 130 п. 3

лечо § 21

Ле Шапелье § 123 п. 5

леший § 162 прим. 2

лже- § 119 п. 1

Лжедмитрий § 151 прим. 1

лже доктор наук § 153

лженаука § 117 п. 1

лжесоциалистический § 117 п. 1

лже-тред-юнионистский § 152

лжёшь § 19 п. 1

ли (ль) § 144 п. 1

−либо § 135 б)

либреттист § 109

−лив- § 46

ливснский § 55 прим. 2

Ливийская Арабская Джамахирия § 170

Лига Наций § 189 прим. 2

Лизанька § 47 прим. 1

ликёр § 4 п. 1 прим. 1

лилейник § 44 прим. 1

лилейный § 44 прим. 1

лилия § 44 прим. 1

линейка § 44 прим. 1

линейный § 44 прим. 1

линия § 44 прим. 1, (по

линии, на линии) § 71 п. 1

линованный § 98 п. 1

липкий § 35 п. 2

лиса § 34

лисанька § 47 прим. 1

Лисицын § 15 п. 3

Лисицын (Лисицыным) § 73

лиственный § 45

«Литературная газета» § 195 б)

Литературный музей § 190

лит- и изокружки § 112

литийный § 44 прим. 2

лития § 44 прим. 2, (в литии) § 71 прим. к пп. 1 и 2

литургия § 188

лит-Чапаев § 151

лишённый § 98 п. 2 б)

лишь § 32

Лия (о Лие) § 71 п. 2

лл. (листы) § 209

Ловозеро § 126 п. 3 прим.

лодзинский § 55

лодка § 37

ложки-вилки § 118 п. 4

Лойола § 26 п. 2

Ломоносовские чтения § 167

Лопе де Вега § 160

Лос-Анджелес § 126 п. 6, § 169 прим. 2

лос-анджелесский § 129 п. 1

лосанджелесцы § 119 п. 5

лосьон § 3 п. 3 б)

лотерея-аллегри § 120 п. 1 б)

лоточник § 91

лоточный § 91

лотошник § 91 прим. 1

лотошный § 91 прим. 1

лошадь Сивка § 164

луж (род. п. мн. ч.) § 32

лукавинка § 51

Лукка делла Роббиа § 160

Луна § 178

луна-парк § 120 п. 3

Лунная соната Бетховена § 194

лучезарный § 35 п. 1

лущёвка § 19 п. 3

Львов (Львовом) § 73

Лю Хуацин § 123 п. 4

Люберцы § 15 п. 2

любишь-не-любишь § 120 п. 8

любо-дорого § 118 п. 4

Людвиг ван Бетховен § 160

люля-кебаб § 121 п. 3

люэс § 7 п. 2

ля-бекар § 120 п. 2

ля-бемоль § 120 п. 2

лягушачий § 49

лягушечий § 49

лямбда-характеристика § 120 п. 3

М

магазин «Петровский пассаж» § 192

магистерский § 64 п. 3 б)

магнетизм § 37

магнетик § 37

магнетит § 37

магнетический § 37

магнето § 37

магнетон § 37

магнетохимия § 37

магнетоэлектрический § 37

магнетрон § 37

магниевый § 42 прим.

магнит § 37

магнитный § 37

магнитобиология § 37

магнитограф § 37

магнитола § 37

магнитометр § 37

магнитооптика § 37

махниториум § 37

магнитофон § 37

магнитохимия § 37

магнитоэлектрический 37

Магомет § 162, § 180

мадемуазель Жюли § 122 п. 1 в)

мадера § 199 прим.

маечка § 64 п. 2

мажор § 18 п. 7, § 122 п. 6

мажордом § 21

мажоритарный § 21

мажь § 32 в)

Майами § 26 п. 3 прим.

майнцский § 85

майолика § 26 п. 2

майонез § 26 п. 2

майор § 26 п. 2

майорат § 26 п. 2

майя § 26 п. 3

Майя § 26 п. 3

Мак- (в иностранных фамилиях) § 124 п. 2, § 160 прим. 2

макать § 35 п. 1

Мак-Грегор § 160 прим. 2

Макдональдс § 124 п. 1

макинтош § 158, § 163

Маккарти § 124 п. 2

Мак-Кинли § 124 п. 2

Мак-Магон § 124 п. 2

мак — мок — моч § 35 п. 1

макнуть § 35 п. 1

макраме § 9

макро- § 117 п. 3

макромир § 117 п. 3

макси- § 66, § 120 п. 5

макси-мода § 120 п. 5

макси-юбка § 66

Макс фон дер Грюн § 160

Макферсон § 124 п. 2

малёванный § 98 п. 1

малина «Мальборо» § 198

мало- § 117 п. 2, § 128 п. 1

Малоазиатское нагорье § 126 п. 6 прим.

малодоходный § 128 п. 1

малолюдье § 117 п. 2

мало-мальски § 118 п. 2

мало-помалу § 118 п. 2, § 138 п. 2 прим. 4

малопривлекательный § 117 п. 2

малороссиянин § 106

малоснежный § 117 п. 2

мальчик-с-пальчик § 120 п. 8

мальчишечий § 49

мальчишка § 70

Мамед-оглы § 124 п. 3, § 161

Мамин-Сибиряк § 124 п. 1

мамочка § 48

маневренный § 45

маникюр § 2 п. 1 прим.

Манилов § 158

мания § 64 п. 3 в)

манка § 105

мануфактур-коллегия


Рекомендуем почитать
«Места массового уничтожения евреев Крыма в период нацистской оккупации полуострова, 1941—1944. Справочник»

Справочник содержит сведения об обстоятельствах «окончательного решения еврейского вопроса» нацистскими оккупантами в различных городах и селах Крыма в 1941–1944 гг. В статьях, расположенных по географическому принципу, приводятся данные об этапах нацистского геноцида по отношению к евреям, местах, датах и способах уничтожения еврейского населения, оккупационных карательных органах, ответственных за преступления, численности погибших.Издание адресовано историкам, социологам, преподавателям средних и высших учебных заведений, краеведам, а также всем, кто интересуется проблемами истории Крыма, Холокоста и Второй мировой войны.


Секреты автоподбора, или Как выбрать лучший на рынке подержанный автомобиль

Я не раз удивлялся и открывал для себя новое: ну, откуда этот парень может знать это? А это? Сколько же ему понадобилось сменить подержанных автомобилей, чтобы узнать всё это? И прочитав всю эту книгу, я ни разу не испытал чувства протеста, несогласия с автором. Поэтому и рекомендую ее вам, дорогой читатель, – с чистой совестью. Юрий Гейко, журналист, автор и ведущий программы «Автоликбез» на «Авторадио».


Москва футбольная. Полная история в лицах, событиях, цифрах и фактах

Издание знакомит читателя с увлекательной историей зарождения и становления столичного футбола, его великими победами и горькими поражениями, славными традициями, сложившимися на протяжении более чем векового периода. Впервые документально обобщена и представлена обширная и интересная информация обо всех московских командах, тренерах и игроках, когда-либо выступавших в клубном первенстве Москвы (до 1936 г.), в высшем и первом эшелонах отечественного футбола, на крупнейших международных турнирах, рассказано о вкладе москвичей в успехи нашей национальной сборной команды.


Краткий медицинский терминологический словарь

Вашему вниманию предлагается Краткий медицинский терминологический словарь.


С Америкой на «ты»

«С Америкой на „ты“ — это второе издание справочника о современной Америке. Он адресован, в основном, тем, кто собирается или уже приехал в США. Автор книги Борис Талис, гражданин Америки, как и любой другой иммигрант, прошел нелегкий путь адаптации, не по наслышке знает о трудностях, с которыми сталкиваются те, кто волею судьбы оказываются в незнакомой стране, и искренне стремится им помочь.Из книги вы узнаете все самое важное о жизни в США! От государственного и политического устройства страны до житейских советов и пословиц.


Телефонный компас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.