Краткий медицинский терминологический словарь

Краткий медицинский терминологический словарь

Вашему вниманию предлагается Краткий медицинский терминологический словарь.

Жанры: Справочники, Медицина
Серии: -
Всего страниц: 38
ISBN: 978-5-904885-12-0
Год издания: 2010
Формат: Фрагмент

Краткий медицинский терминологический словарь читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Под редакцией академика АМТН РФ проф. В. Р. Ириной


Подготовлено к печати редакционно-издательским советом под руководством А. Б. Коган


Печатается по решению ученого совета ГКА имени Маймонида


Многообразие мира c давних времен отображается в системе специфических изданий под названием словари: энциклопедические, толковые, орфографические, орфоэпические…

Словарь – это уровень общечеловеческой и профессиональной культуры семьи, путеводитель и компас нашего современника.

Существует немало определений содержания понятия «словарь», но, по сути своей, они идентичны: словарь – это книга, содержащая перечень слов, расположенных в определенном порядке или по определенному принципу, в сопровождении сведений об их значениях, употреблении, происхождении, переводе на другой язык.

Распространено довольно большое количество синонимов, определяющих понятие словарь: словник, словотолковник, словотолк, словарик, словарь; словаларь, словаларчик; словарища; речник, лексикон; сборник слов, изречений какого-либо языка, с толкованием или с переводом. Словари бывают общие и частные, обиходные и научные, большие и краткие, толковые и лингвистические, энциклопедические и тематические…

Историческую значимость словаря трудно переоценить. Именно словарь содержал последние достижения научных открытий мирового значения. Обращение к словарю слыло как обращение к последней инстанции в установлении истины. В соответствии с этим, составлением словарей, как правило, занимались выдающиеся ученые и толкователи эпохи. Особое место на полках словарей заслуженно занимали медицинские словари. История их рождения – это сложнейший процесс развития и становления медицинских знаний и медицинской культуры, это жестокая борьба новейшего знания с пережитками, суевериями, умозрительными трактовками, устаревшими мировоззренческими толкованиями, колдовскими и шаманскими приемами. Процесс был длительный, подчас сопряженный с ожесточенной борьбой, сопровождаемый поражениями и победами. Искусство врачевания формировало свой собственный язык общения и влияния.

Передовые идеи и многочисленные практические рекомендации русских врачей XVIII века, направленные на совершенствование медико-санитарного обслуживания населения Российской империи чаще всего уступали место популярной немецкой, французской и аглицкой интерпретации медицинских терминологий. Значительный вклад в процесс перевода медицинских знаний на русскую речь осуществил М. В. Ломоносов. Однако это были только первые шаги и во многом они канули в лета.


Медицинская терминология имеет обширную и богатую историю в латинском и греческом языках. Когда римляне завоевали Грецию, знания и язык обеих культур объединились, в результате чего зародилась новая медицинская концепция лечения и локализации заболеваний. Значительный багаж медицинской терминологии, используемой ныне, приписывают «отцу медицины» – Гиппократу и Клавдию Галену – легендарному врачевателю Римской империи того времени.

Категориальный аппарат медицинской науки и её терминология формировались с целью обозначения выявляемых вновь и вновь анатомических структур, диагнозов, инструментов, описания процедур, протоколов и лекарственных прописей.

Новые термины медицины и их модификации формировались в строгом соответствии с греческой и латинской этимологией. Традиционное вековое использование греческого и латинского языков во многом дополняет, уточняет и унифицирует медицинскую терминологию.

Мертвый латинский язык в ХХ! веке не используется как разговорный обиходный язык ни в одной культуре, но остается по прежнему ключевым для понимания медицинской значимости процессов и результатов жизнеобеспечения живого организма и описания элементов медицинской науки и прилегающих областей научного знания.

Настоящий словарь ориентирован на анализ этих медицинских терминов, полученных в основном из греческих и латинских корней. Это великолепная альтернатива механическому зазубриванию, позволяющая студенту понять происхождение слов, которые будут использоваться им постоянно в предстоящей профессиональной деятельности.

Дальнейший путь развития современной медицинской терминологии был в значительной мере ориентирован на модели, термины, апробированные, кодифицированные, аннотированные александрийскими врачами. Именно у них медицинский язык приобрел черты стройности и научной точности, которые заметны даже с позиций современной науки.

Вплоть до кризиса античного мира греческий язык фактически выполнял функцию международного языка медицины, служил средством профессионального взаимопонимания для врачей разных этнических групп.

В этот период латинский язык не оказывал какого-либо влияния на развитие медико-биологической лексики, даже, несмотря на установление римского господства над Грецией (146 г. до н. э.) и ее бывшими владениями. На протяжении всей своей истории латинский язык испытывал сильное влияние греческого языка. Имевшиеся у римлян незначительные медицинские и биологические знания не выдерживали конкуренции с греческой медициной и наукой о природе, прежде всего о природе живого.

Среди греческих слов, латинизированных еще в римской литературе, множество сохранилось до наших дней. Заимствования укоренялись довольно быстро, чему немало способствовало то обстоятельство, что большинство практикующих в Риме врачей были греками.


Рекомендуем почитать
Дети лагерей смерти. Рожденные выжить

История трех женщин, которые смогли пронести новую жизнь сквозь ужасы нацизма. Мужество, решимость и удача не покидали трех молодых матерей на протяжении всей войны, эти же качества помогали им заново выстроить свою жизнь в мирное время. Приска, Рахель и Анка, не подозревая о существовании друг друга, прошли свой путь из счастливого детства в амбициозную юность, но голубое небо затянулось колючей проволокой, и воздух наполнился пылью из праха миллионов беззащитных людей. Девушки стойко переносили удары судьбы, откладывая слезы и переживания до момента своего освобождения.


Жена немецкого офицера

Гестапо отправило Эдит Хан, образованную венскую девушку, в гетто, а потом и превратило в рабыню трудового лагеря. Вернувшись домой, она поняла, что ее ждет преследование, и решила скрываться. Благодаря подруге-христианке Эдит поселилась в Мюнхене под именем Греты Деннер. Там в нее влюбился член нацистской партии Вернер Феттер. Несмотря на то, что Эдит упорно отказывалась и даже призналась, что она еврейка, Вернер решил на ней жениться и сохранил ее настоящее имя в тайне.Несмотря на опасность для жизни, Эдит удалось собрать письменные свидетельства эпохи, часть из которых вы найдете в этой книге.


Путь Бло

Готов ли ты пройти через насмешки и нелюбовь, лишения и нищету. И все ради чего? Ради какой-то призрачной надежды. Но ведь ты писатель, или, говоря иносказательно, искус!Опубликован в русскоязычном литературном сборнике Германии "Unzensiert", приложение к журналу "EDITA", 2, 2011 г.


Менделеев

Биография великого ученого, автора периодического закона химических элементов, Дмитрия Ивановича Менделеева в одном из первых выпусков серии Жизнь замечательных людей. .


Святой Преподобный Сергей Радонежский. Жизнеописание

«Радуйся, Духа Святаго обитель» Преподобного Сергия Радонежского именуют Ангелом Земли Русской. Его молитва собирала, защищала, оберегала Русь; его служение Пресвятой Троице воплощало идеал русского человека – идеал жизни во Христе. Житие преподобного Сергия было любимым чтением в русских семьях, оно читалось на богослужениях, а в Лавру преподобного по-прежнему стекается русский народ во дни праздников, в печали и в радости. Первое жизнеописание преподобного Сергия было составлено учеником святого – Епифанием Премудрым (первая половина XV века)


Краткие тезисы по режиссуре кино

Некоторые тезисы из учебника Андрея Ангелова «Практическая режиссура кино». Народный бестселлер, и он же лонгселлер XXI века. Первый гениальный киноучебник не только в РФ, но и в мире…


Библиографический указатель трудов сотрудников Луганской агролесомелиоративной научно-исследовательской станции УкрНИИЛХА

Указатель содержит список печатных трудов, опубликованных сотрудниками Донецкой овражной лесной опытной станции и Луганской агролесомелиоративной научно-исследовательской станции УкрНИИЛХА. В списке приведено 340 наименований книг, монографий, брошюр, статей, тезисов докладов, нормативных материалов, указаний, буклетов, информационных листков. К списку прилагается авторский указатель.


Лауреаты российских литературных премий

В современной России дело с литературными премиями обстоит не очень хорошо. Вернее, они существуют, но не несут требуемого от них определяющего значения. Каждая из них — своё собственное направление, выбирающее литературу по заранее заданным условиям. Поэтому, дабы помочь читателю ориентироваться в мире российских литературных премий, выпущено данное издание. Первоначально взяты для рассмотрения лауреаты следующих премий: Русский Букер, Национальный бестселлер, Ясная поляна, Большая книга и НОС.



The Question. Самые странные вопросы обо всем

– Бывают ли крокодилы добрыми? – Кто на самом деле победил на выборах президента в 1996 году? – Может ли в мозгу закончиться место для памяти? – Почему в пупках возникают катышки? – Каково было учиться в советской школе? Эти и другие вопросы задавали пользователи сервиса The Question, а мы в течение последнего года каждый день искали тех, кто даст ответы. В этой книжке 297 самых странных вопроса. Мы не гарантируем, что вы станете умнее, если прочитаете ответы на них, но, по крайней мере, о потраченном времени вы не пожалеете. Книга может вызывать острые приступы любопытства.