Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник - [126]

Шрифт
Интервал

) § 123 п. 6, § 160 прим. 3

дон Базилио § 160 прим. 3

Дон Жуан § 123 п. 6 прим., § 160 прим. 3

донжуан § 123 п. 6 прим., § 158, § 160 прим. 3

Дон Кихот § 123 п. 6 прим., § 160 прим. 3

донкихот § 123 п. 6 прим., § 158, § 160 прим. 3

дон Педро § 123 п. 6

дон Сезар де Базан § 160 прим. 3

дон Фернандо § 123 п. 6

дона (в иностранных именах) § 123 п. 6, § 160 прим. 3

Донбасс § 110 прим. 2

донбасский § 96

донельзя § 136 п. 1

Донетчина § 87

до неузнаваемости § 137 п. 1

донизу § 136 п. 6

донимать § 35 п. 2 прим. 2

донна (в иностранных именах) § 123 п. 6, § 160 прим. 3

донна Мария § 123 п. 6

донское казачество § 177

Донской монастырь § 177

донья (в иностранных именах) § 123 п. 6, § 160 прим. 3

донья Долорес § 160 прим. 3

донья Клемента § 123 п. 6

до отвала § 137 п. 1

допинг-контроль § 120 п. 4

до полусмерти § 137 п. 1

До поры § 34

дос (в иностранных фамилиях) § 123 п. 5, § 160

Дос Пассос § 160 прим. 1

до свидания § 142 п. 3

досиня § 42

до смерти § 137 п. 1

достоин § 64 п. 3

достоинство § 64 п. 3

досуха § 136 п. 2 б)

досыта § 42

дот § 205

дотемна § 136 п. 2 б)

дотла § 137 п. 1 прим. 1

дотошный § 91

до упаду § 137 п. 1

доходчивый § 86

доченька § 47

до чёртиков § 137 п. 1

дочитать § 117 п. 1

дочурок § 64 п. 1

дощатый § 88 прим.

д-р (доктор) § 111 п. 1

драить § 76 п. 3

драчовка § 18 п. 3

драчовый § 18 п. 3

дребезжать § 106

древнерусский § 130 п. 1

дрожжевой § 106

дрожжи § 106

друг друга § 135 б)

друг-приятель § 120 п. 1

дружба дружбой, а служба службой § 122 п. 4 б)

дуайен § 26 п. 3

дубинноголовый § 128 п. 3 а)

Дума § 190

дурак дураком § 122 п. 4 а)

дурашный § 91

душа в душу § 137 п. 4

душенька § 47

Душечка § 165

душой § 18 п. 1

дуэль § 7 п. 2

дуэт § 7 п. 2

−дцатый § 132 б)

−дцать § 80, § 132 а)

дышать § 74

дышащий § 58

дьявол § 162 прим. 2

дьякон § 185

дэ (буква) § 8 п. 3

Дэвид § 8 п. 2

Дэвис § 8 п. 2

Дэн Сяопин § 8 п. 2, § 123 п. 4, § 123 п. 4 прим.

д’Эрвильи § 115

дю (в иностранных фамилиях) § 123 п. 5, § 160

Дюма-отец § 159 прим.

Дюма-сын § 123 п. 2 прим., § 159 прим.

дяди-Васин § 166

дяди-Стёпин § 66, § 129 п. 3, § 166

дядюшка § 54, § 70

дядя Стёпа § 122 п. 1 б), § 165 прим.

дятел § 64 п. 2

Е

−ев- § 46, § 57

Евангелие § 187

евангелие § 187 прим.

Евангелическо-лютеранская церковь § 184

Евровидение § 189

Европа § 169

Европарламент § 189

Европейская Россия § 171

егерский § 30 п. 2 а) прим.

его § 92

едва ли не § 78 п. 4 а), § 147 п. 3

едва не § 78 п. 4 а)

единомышленник § 97

единый § 77 п. 1

едче § 86

Её Величество Королева Англии § 196

еже- § 128 п. 1

ежевечерний § 128 п. 1

ежемесячный § 117 п. 1

ежовщина § 168

ежовый § 18 п. 3

езжено § 100

езжено-переезжено § 100

ей-богу § 181 прим. 3

−ек § 50

Екатерина Великая § 159

Екатеринбург § 125 п. 1

екатерининский § 55

ектения (вар. ектенья) § 44 прим. 2, (в ектений) § 71 прим. к пп. 1 и 2

Елагин дворец § 194

еле-еле § 118 п. 1

Елена Прекрасная § 159

елеопомазание § 65

елеосвящение § 65

елизаветинец § 55

елизаветинский § 55

Елисейские Поля (улица) § 169 прим. 1

ёлки-палки § 118 п. 4

ельнинский § 55

Ельцин § 15 п. 3 прим.

−ем- § 59

Емельян Пугачёв § 18 п. 3 прим. 2

−емость § 59

−ему § 138 п. 2

−ен- § 60

−ене(ть) § 63

−енец § 55

−ени(ть) § 63

−енк- § 51

−енк(а) § 55

−енн- § 45, § 60

−енск- § 55

−енств- § 55

−еньк- § 47

епископ § 185

епитимийный § 44 прим. 2

епитимия (вар. епитимья) § 44 прим. 2

есаул § 34

если бы (если б) § 142 п. 2

Ессентуки § 107

ессентуки-17 § 199 прим.

−е(ть) § 63

−ец- § 52

−ечий § 49

−ечк- § 48

−ешек § 54

−ешн- § 56

ешь § 32 в)

ещё § 19 п. 8

Ж

ж.-д. (железнодорожный) § 111 п. 2, § 210

жаберный § 64 п. 3 б)

Жакерия § 179

Жан Жак Руссо § 123 п. 3, § 159

Жанка § 109

Жанна д’Арк § 115, § 160

Жанночка § 109 прим.

жарево § 57

жаренный и жареный § 98 п. 3

жар-птица § 120 п. 4

жданный § 99 п. 3 а)

ждёт не дождётся § 155 а)

ждёт-пождёт § 118 п. 2

ждут-пождут § 155 а)

−жды § 80

же (буква) § 17

же (ж) (частица) § 144 п. 1

жеванный § 98 п. 3

жеваный § 19 п. 7, § 98 п. 3

жёг (прош. вр.) § 19 п. 6

желанный § 99 п. 3 а)

желатин § 20

желать § 20

железнодорожный § 130 п. 1

железобетонный § 128 п. 2

жёлоб § 19 п. 7

жёлтый § 19 п. 7

желудок § 20

жёлудь § 19 п. 7

желчный § 19 п. 7

желчь § 19 п. 7

жёнка § 19 п. 7

Женни фон Вестфален § 160

жён-премьер § 19 п. 9

женственный § 45

жёнушка § 19 п. 7

жёны § 19 п. 7

женьшеневый § 128 п. 2

женьшень § 17, § 121 п. 3

жёрдочка § 19 п. 7

жёрнов § 19 п. 7

жёсткий § 19 п. 7

жёсткость § 19 п. 7

жжение § 106

жжёнка § 19 п. 5, § 106

жжёный § 19 п. 5, § 106

жжёшь, жжёт § 106

жив-здоров § 118 п. 4

жигулёнок § 200 прим. 2

«жигули» § 200

жизненно важный § 131

жизненный § 97

жили-были § 118 п. 4

жилищно-кооперативный § 130 п. 3

житие § 44 прим. 2, (о житии, в житии) § 71 прим. к пп. 1 и 2

житийный § 44 прим. 2

житьё-бытьё § 118 п. 4

жнейка § 44 прим. 2

жнея § 44 прим. 2

жокей § 21

жолкнуть § 18 п. 6

Жолобов § 19 п. 7 прим.

Жолтиков § 19 п. 7 прим.

жом § 18 п. 5, § 36 прим. 4

жонглёр § 21

жор § 18 п. 5

Жора § 18 п. 6

Жорес § 21

Жорж § 18 п. 7

жостер § 18 п. 6

Жостово § 18 п. 6

жох § 18 п. 6

жоховатый § 21 прим. 2

жребий § 64 п. 3 в)

жужжание § 106

жужжать § 106

журнал «Здоровье» § 157

журнал «Новый мир» § 195 а)

журнал «Русская речь» § 195 а)

журналист-международник § 120 п. 1 б)

жучка § 164 прим. 1

ЖЭК § 25 п. 1

жэнь § 25 п. 3

ЖЭС § 25 п. 1

Жюль § 13 прим. 2

жюль-верновский § 129 п. 3

жюльен


Рекомендуем почитать
«Места массового уничтожения евреев Крыма в период нацистской оккупации полуострова, 1941—1944. Справочник»

Справочник содержит сведения об обстоятельствах «окончательного решения еврейского вопроса» нацистскими оккупантами в различных городах и селах Крыма в 1941–1944 гг. В статьях, расположенных по географическому принципу, приводятся данные об этапах нацистского геноцида по отношению к евреям, местах, датах и способах уничтожения еврейского населения, оккупационных карательных органах, ответственных за преступления, численности погибших.Издание адресовано историкам, социологам, преподавателям средних и высших учебных заведений, краеведам, а также всем, кто интересуется проблемами истории Крыма, Холокоста и Второй мировой войны.


Секреты автоподбора, или Как выбрать лучший на рынке подержанный автомобиль

Я не раз удивлялся и открывал для себя новое: ну, откуда этот парень может знать это? А это? Сколько же ему понадобилось сменить подержанных автомобилей, чтобы узнать всё это? И прочитав всю эту книгу, я ни разу не испытал чувства протеста, несогласия с автором. Поэтому и рекомендую ее вам, дорогой читатель, – с чистой совестью. Юрий Гейко, журналист, автор и ведущий программы «Автоликбез» на «Авторадио».


Москва футбольная. Полная история в лицах, событиях, цифрах и фактах

Издание знакомит читателя с увлекательной историей зарождения и становления столичного футбола, его великими победами и горькими поражениями, славными традициями, сложившимися на протяжении более чем векового периода. Впервые документально обобщена и представлена обширная и интересная информация обо всех московских командах, тренерах и игроках, когда-либо выступавших в клубном первенстве Москвы (до 1936 г.), в высшем и первом эшелонах отечественного футбола, на крупнейших международных турнирах, рассказано о вкладе москвичей в успехи нашей национальной сборной команды.


Краткий медицинский терминологический словарь

Вашему вниманию предлагается Краткий медицинский терминологический словарь.


С Америкой на «ты»

«С Америкой на „ты“ — это второе издание справочника о современной Америке. Он адресован, в основном, тем, кто собирается или уже приехал в США. Автор книги Борис Талис, гражданин Америки, как и любой другой иммигрант, прошел нелегкий путь адаптации, не по наслышке знает о трудностях, с которыми сталкиваются те, кто волею судьбы оказываются в незнакомой стране, и искренне стремится им помочь.Из книги вы узнаете все самое важное о жизни в США! От государственного и политического устройства страны до житейских советов и пословиц.


Телефонный компас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.