Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник - [123]
в укор § 137 п. 3
вундеркинд § 121 п. 3
в упор § 137 п. 3
в упрёк § 137 п. 3
Вход Господень в Иерусалим § 183
в ходе § 139, § 142 п. 1
в ходу § 139
вхолостую § 136 п. 2 а)
в целом § 136 п. 2 а) прим. 1
в чём в чём § 155 б)
вчерашний § 91 прим. 1
в честь § 142 п. 1
вчетверо § 136 п. 4
вчетвером § 136 п. 4
в числе § 142 п. 1
вчистую § 136 п. 2 а)
−вши § 80
−вш(ий) § 80
вширь § 136 п. 6
в шутку § 139
въявь § 2 п. 2 б), § 27 п. 1 а)
выбежать § 117 п. 1
выбеленный § 98 п. 2 а)
выбери § 36
выбирать § 36
выведенный § 60
вывесить § 35 п. 2
вывеска § 35 п. 2
выгарки § 35 п. 1
Выгозеро § 126 п. 3 прим.
выгорать § 35 п. 1
выграться § 12 п. 2
выдирка § 36 прим. 3
выжег (прош. вр.) § 36
выжечь § 36
выжженный § 106
выжигальщик § 36 прим. 2
выжигать § 36
выжимать § 36 прим. 4
выжимка § 36 прим. 3, 4
выздороветь § 76 прим. 1 к пп. 1 и 2
выкачанный § 60
выкаченный § 60
выкорчеванный § 98 п. 1
выкорчёвывание § 19 п. 2
выкорчёвывать § 19 п. 2
выкрашенный § 60
вымешенный § 60
вымоченный § 35 п. 1
вынимать § 35 п. 2 прим. 2
вынуть § 35 п. 2 прим. 2
выпукло-вогнутый § 130 п. 2
выравненный § 60
выравнять § 35 п. 1
выравняться § 35 п. 1
вырастать § 35 п. 1
вырасти (вырасту) § 35 п. 1
вырастить § 35 п. 1
выращенный § 35 п. 1
выращу § 35 п. 1
вырвиглаз § 66, § 119 п. 4
выровненный § 60
выровнять § 35 п. 1
вырос (прош. вр.) § 35 п. 1
вырост § 35 п. 1
выростной § 35 п. 1
выросток § 35 п. 1
выросший § 35 п. 1
выскочить (выскочу, выскочи) § 35 п. 1
выскочка § 35 п. 1
Высокие Договаривающиеся Стороны § 201
Высокое Возрождение § 179
высококвалифицированный § 99 п. 2
высокохудожественный § 130 п. 1
выставка «Золото скифов» § 192
выстелить § 36
выстилать § 36
выстиранный § 98 п. 2 а)
высчитать § 36 прим. 3
высший § 89
Высший арбитражный суд РФ § 189
высь § 136 п. 6
вытворять § 35 п. 1
выцыганить § 15 п. 1
вычел (прош. вр.) § 36
вычеркивать § 19 п. 7
вычесть § 36
вычет § 36
вычитание § 36 прим. 2
вычитать § 36, § 36 прим. 3
вышеуказанный § 130 п. 1
вышибала § 70
вьюга § 2 п. 2 б)
вэ § 8 п. 3
вязанный § 98 п. 3
в январе — начале февраля § 154 п. 4
в январе-феврале § 154 п. 4
Вятские Поляны (город) § 169 прим. 1
г. (год, город) § 209
Габсбурги § 159
Габсбургская династия § 167
гав-гав § 118 п. 1, § 141 п. 1
Гаврила § 70 прим.
Гаврило § 70 прим.
гадёныш § 43
гадючник § 91
гаер § 7 п. 2
газануть § 43
газета «Аргументы и факты» § 195 а)
газета «Вечерняя Москва» § 195 а)
газета «Московские новости» § 195 а)
Газзаев (Газзаевым) § 73
газификация § 66
газобензиновый § 130 п. 3
газоводонефтенасыщение § 119 п. 3
газо-газовый § 129 п. 4
газообеспеченный § 130 п. 1
газопаровой § 130 п. 3
ГАИ § 205
гаишник § 205
Гай Юлий Цезарь § 123 п. 3, § 159
Гайана § 26 п. 3 прим.
Гайд-парк § 126 п. 3, § 169 прим. 3
галактика Большое Магелланово Облако § 178
галерея § 107
галифе § 163
галицкий § 85
галичский § 90
галльский § 109
галопом по Европам § 158
галочий § 64 п. 1
галош (род. п. ед. ч.) § 32
галчонок § 18 п. 2
Гамлет § 158
гамма § 178
гамма-излучение § 120 п. 3
гар — гор § 35 п. 1
гаревой (вар. гаревый) § 35 п. 1
Гарсиа Лорка § 124 п. 1 прим. 1
Гарун-аль-Рашид § 161
гарь § 35 п. 1
Гасан-бек § 161
гвардеец § 44 прим. 1
гвардейский § 44 прим. 1
гвардия § 44 прим. 1
гвоздодёр § 36 прим. 4
гг. (годы, господа) § 209
где § 80
где-где § 118 п. 1
где-либо § 135 б)
где-нибудь § 135 б)
где-то § 135 б)
Геббельсы § 158
Гегелева «Логика» § 166
геенна § 7 п. 1
гёзы § 4 п. 1 прим. 1, § 5 п. 2
гексаэдр § 7 прим.
гекто- § 117 п. 3
гектоватт § 117 п. 3
гектоватт-час § 120 п. 4
гелио- § 117 п. 3
гелиогравюра § 117 п. 3
Гёльдерлин § 4 п. 1 прим. 1
генеалог § 66 прим. 2
генеалогия § 66 прим. 2
генерал-губернаторский § 129 п. 1
генерал-губернаторство § 120 п. 10
генералитет § 43
генерал-майор § 120 п. 4, § 196
Генеральная прокуратура РФ § 189
генеральный директор § 196
генеральный секретарь § 196
Генеральный штаб § 189
гений § 44, (о гении) § 71 п. 1
Геннадий § 107
генно-инженерный § 130 п. 3
Генри Уордсуорт Лонгфелло § 123 п. 3
Генриевич § 42 прим.
Генриетта § 107
гео- § 117 п. 3
геополитика § 117 п. 3
Георгиевский крест § 197
Георгий Победоносец § 180
георгин § 198 прим.
Герберт фон Караян § 123 п. 5
гёрлс § 4 п. 1 прим. 1
героический § 43
Герой Российской Федерации § 196 прим. 1
Герой Советского Союза § 196 прим. 1
Герой Социалистического Труда § 196 прим. 1
герой-лётчик § 120 п. 1 в)
герцог § 24
Гершвин (Гершвином) § 73 прим.
Гёте § 4 п. 1 прим. 1
гётеанец § 4 п. 1 прим. 2
Гётеборг § 4 п. 1 прим. 1
гетеро- § 117 п. 3
гетеротрансплантация § 117 п. 3
гетто § 9
гигантский § 83
гигиена § 7 п. 1
гидро- § 117 п. 3
гидрогеохимический § 117 п. 3
гидротурбина § 117 п. 3
гиена § 7 п. 1
Гийу § 26 п. 3 прим.
гильдейский § 44 прим. 1
гильдия § 44 прим. 1
Гильом § 3 п. 3 б)
гильотина § 3 п. 3 б)
гильотинировать § 3 п. 3 б)
гиперинфляция § 11 п. 4 а), § 117 п. 1
Гия (к Гие, о Гие) § 71 п. 2
ГлавАПУ § 208 прим. 1
главврач § 94
Главный Кавказский хребет § 169
гладкокрашеный § 99 п. 2
глаженный и глаженый § 98 п. 3
глазищи § 70
глазчатый § 88
глашатай § 43
глинобитный § 128 п. 3 а)
Глиэр § 7 п. 1 прим. 2
глубокоуважаемый § 130 п. 1
глубь § 136 п. 6
глухонемой § 130 п. 3
глядит не наглядится § 155 а)
глядят-глядят § 155 а)
глянцевитый § 43
г-н (господин) § 111 п. 1
Справочник содержит сведения об обстоятельствах «окончательного решения еврейского вопроса» нацистскими оккупантами в различных городах и селах Крыма в 1941–1944 гг. В статьях, расположенных по географическому принципу, приводятся данные об этапах нацистского геноцида по отношению к евреям, местах, датах и способах уничтожения еврейского населения, оккупационных карательных органах, ответственных за преступления, численности погибших.Издание адресовано историкам, социологам, преподавателям средних и высших учебных заведений, краеведам, а также всем, кто интересуется проблемами истории Крыма, Холокоста и Второй мировой войны.
Я не раз удивлялся и открывал для себя новое: ну, откуда этот парень может знать это? А это? Сколько же ему понадобилось сменить подержанных автомобилей, чтобы узнать всё это? И прочитав всю эту книгу, я ни разу не испытал чувства протеста, несогласия с автором. Поэтому и рекомендую ее вам, дорогой читатель, – с чистой совестью. Юрий Гейко, журналист, автор и ведущий программы «Автоликбез» на «Авторадио».
Издание знакомит читателя с увлекательной историей зарождения и становления столичного футбола, его великими победами и горькими поражениями, славными традициями, сложившимися на протяжении более чем векового периода. Впервые документально обобщена и представлена обширная и интересная информация обо всех московских командах, тренерах и игроках, когда-либо выступавших в клубном первенстве Москвы (до 1936 г.), в высшем и первом эшелонах отечественного футбола, на крупнейших международных турнирах, рассказано о вкладе москвичей в успехи нашей национальной сборной команды.
«С Америкой на „ты“ — это второе издание справочника о современной Америке. Он адресован, в основном, тем, кто собирается или уже приехал в США. Автор книги Борис Талис, гражданин Америки, как и любой другой иммигрант, прошел нелегкий путь адаптации, не по наслышке знает о трудностях, с которыми сталкиваются те, кто волею судьбы оказываются в незнакомой стране, и искренне стремится им помочь.Из книги вы узнаете все самое важное о жизни в США! От государственного и политического устройства страны до житейских советов и пословиц.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.