Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник - [121]
вдвое § 136 п. 4
вдвоём § 136 п. 4
вдвоём-втроём § 118 п. 5
вдвойне § 136 п. 2 б)
вдесятеро § 136 п. 4
вдесятером § 136 п. 4
в-десятых § 138 п. 1
вдобавок § 139
вдоволь § 139
вдовушка § 70
в долг § 139
вдольбереговой § 117 п. 1
вдруг § 80
веб-страница § 121 п. 2
ведренный § 97
вёдро § 5 п. 1
Веды § 187
ведь § 144 п. 2
ведьма § 162 прим. 2
веер § 7 п. 1
везти § 81 п. 2 прим. 2
Везувий § 169
век § 136 п. 6
ве́лик (велосипед) § 50
Великая Китайская стена § 177, § 194
Великая Отечественная война § 179 прим. 1
Великая хартия вольностей § 194
Великие Луки § 127
Великие Моголы § 159
Великий Новгород § 127
Великий пост § 183
Великий четверг § 183
великодушный § 128 п. 3 б)
великоросс § 106
великорусский § 106 прим.
Великоустюгский район § 126 п. 6 прим.
вело- § 117 п. 3
велотрек § 117 п. 3
Вельзевул § 162
Венера Милосская § 194
венерин башмачок § 166
Веничка Ерофеев § 48 прим.
венчанный § 98 п. 2 б)
верблюжий § 64 п. 3
Вербное воскресенье § 183
вердиевский § 42 прим.
верлибр § 121 п. 3
Веронька § 47
версия § 9
вертеть § 74
вертихвостка § 66, § 119 п. 4
вертишейка § 119 п. 4
верх § 136 п. 6
Верх- § 126 п. 4
Верх-Ирмень § 126 п. 4
Верхне- § 125 п. 2
Верхнее Куйто (озеро) § 127
Верхнетуринск § 125 п. 2
Верхняя Припять § 169 прим. 5
Верхняя Тура § 169 прим. 5
Верховный Патриарх-Католикос всех армян § 185
Верховный суд США § 189
веслище § 70
веснушчатый § 88
ветер § 64 п. 2
«Ветеран труда» (медаль) § 157
ветошь § 64 п. 3 а)
ветреник § 105
ветреница § 105
ветрено § 105
ветреность § 105
ветреный § 45 прим. 2, § 97 прим.
ветрянка § 45 прим. 1
ветряной § 45 прим. 1
ветряный (ветряная оспа) § 45 прим. 1
Ветхий Завет § 187
ветчина § 87 прим.
вечёрка § 19 п. 7
вечерня § 188
вечнозелёный § 130 п. 1, § 130 п. 1 прим.
Вечный город § 174
Вечный огонь § 194 прим. 2
вечор § 18 п. 6
Вёшенская § 5 п. 3
вещь § 32 а)
веяный § 60
веять § 76 п. 3
вживую § 136 п. 2 а)
вз- § 82
в завершение § 72
взад § 136 п. 6
взаимообусловлена § 103
взаимосвязана § 103
взаймы § 139
в заключение § 72
взаправдашний и взаправдашний § 56
взволнована и взволнованна § 102 прим.
взволнованно § 105
взволнованность § 105
взгорий § 64 п. 3
вздремнуть § 82
взимать § 36
взирать § 36
взъесться § 27 п. 1 а)
взъяриться § 27 п. 1 а)
вибратор § 43
вибро- § 117 п. 3
виброизмерительный § 117 п. 3
виданный (виданное ли дело?) § 99 п. 3 а)
видео- § 117 п. 3
видеомагнитофон «Панасоник» § 200
видеотехника § 117 п. 3
видик (видеомагнитофон) § 50
видимый § 59
видишь § 32 б)
видывать § 61
видящий § 58
визжать § 106
Вий (в «Вие») § 71 п. 2
Вийон § 26 п. 2
виконтесса § 108
вилайет § 26 п. 3
Вильгельм Завоеватель § 159
винегрет § 34
вино «Бычья кровь» § 199
вино «Монастырская изба» § 199
вино «Солнечная долина» § 199
виночерпий § 44
винчестер § 158
Вирхов (Вирховом) § 73 прим.
висеть (висит, вися) § 35 п. 2
Висло-Одерская операция § 179 прим. 4
виснуть § 35 п. 2
Виссарион § 107
Виталий § 64 п. 3 в)
виттова пляска § 166
вице- § 120 п. 7
вице-губернатор § 120 п. 7
вице-канцлер § 120 п. 7
вице-консул § 120 п. 7
вице-президент § 120 п. 7
вице-президентский § 129 п. 1
вице-президентство § 120 п. 10
вице-премьер § 120 п. 7
вице-чемпион § 120 п. 7
Вицин § 15 п. 3 прим.
вицмундир § 121 п. 2
ВИЧ-инфекция § 118 п. 6, § 206
вишенка § 51
Вишну § 180
вишь § 32
Вия (о Вие) § 71 п. 2
в качестве § 142 п. 1
вконец § 139
вкось § 137 п. 5
вкрапить § 35 п. 1
вкрапление § 35 п. 1
вкрапленный § 35 п. 1
вкратце § 136 п. 2 б)
вкрутую § 136 п. 2 а)
вкусен § 64 п. 2
влагалище § 35 п. 1
влаголюбивый § 128 п. 3 а)
в ладах § 139
Владик § 50
Владимир Красное Солнышко § 123 п. 2, § 157
властвовать § 83
влево § 42
влёт § 139
в марте месяце § 122 п. 5
вместе с § 140 п. 1
вместо § 140 п. 1
вмиг § 139
вмятина § 51
вмятинка § 51
внаглую § 136 п. 2 а)
в нарушение § 72
в насмешку § 139
вначале § 136 п. 6
в нетях § 139
внеурочный § 117 п. 1
внешнеполитический § 130 п. 1
Внешэкономбанк § 25 п. 2, § 208
вниз § 136 п. 6
внизу § 136 п. 6
в ноги и в ногах (о постели) § 137 п. 5
в ногу § 139
в ноль пятьдесят четыре § 133 б) прим. 1
Внуково § 175
Внутренняя Монголия § 171
внутри § 137 п. 5
внутривидовой § 117 п. 1
внутрь § 137 п. 5
в оба § 137 п. 3
во благовремение § 139
в обмен § 137 п. 3
в обнимку § 35 п. 2 прим. 2, § 137 п. 3
в обрез § 137 п. 3
в обтяжку § 137 п. 3
в обхват § 137 п. 3
в общем § 136 п. 2 а) прим. 1, § 137 п. 3
вовек § 136 п. 6
вовеки § 136 п. 6
вовне § 136 п. 1
Вовочка § 48
во время § 142 п. 1
вовсе § 136 п. 3
во всём § 41
вовсе не § 78 п. 4 а), § 147 п. 2 а)
во всеоружии § 139
во всеуслышание § 139
вовсю § 136 п. 3
во-вторых § 138 п. 1
в одиночку § 137 п. 3, § 137 п. 5
водноспортивный § 130 п. 1
в одночасье § 137 п. 3
Водовзводная башня § 194
водо-водяной § 129 п. 4
водовоздушный § 130 п. 3
водо- и газоснабжение § 112
Водолей § 178
водопад Кивач § 169
водопровод § 119 п. 3
водопроводный § 128 п. 2
водопроводчик § 86
водоросль § 35 п. 1
военврач § 119 п. 2
Военно-Грузинская дорога § 169
военно-исторический § 130 п. 3
военнообязанный § 130 п. 3 прим.
военнопленный § 130 п. 3 прим.
вожатый § 43 прим.
вожжи § 106
вожжой § 18 п. 1
воз- § 82
возбудить § 82
возвращение (по возвращении) § 71 п. 1
возвышена и возвышенна § 101
Справочник содержит сведения об обстоятельствах «окончательного решения еврейского вопроса» нацистскими оккупантами в различных городах и селах Крыма в 1941–1944 гг. В статьях, расположенных по географическому принципу, приводятся данные об этапах нацистского геноцида по отношению к евреям, местах, датах и способах уничтожения еврейского населения, оккупационных карательных органах, ответственных за преступления, численности погибших.Издание адресовано историкам, социологам, преподавателям средних и высших учебных заведений, краеведам, а также всем, кто интересуется проблемами истории Крыма, Холокоста и Второй мировой войны.
Я не раз удивлялся и открывал для себя новое: ну, откуда этот парень может знать это? А это? Сколько же ему понадобилось сменить подержанных автомобилей, чтобы узнать всё это? И прочитав всю эту книгу, я ни разу не испытал чувства протеста, несогласия с автором. Поэтому и рекомендую ее вам, дорогой читатель, – с чистой совестью. Юрий Гейко, журналист, автор и ведущий программы «Автоликбез» на «Авторадио».
Издание знакомит читателя с увлекательной историей зарождения и становления столичного футбола, его великими победами и горькими поражениями, славными традициями, сложившимися на протяжении более чем векового периода. Впервые документально обобщена и представлена обширная и интересная информация обо всех московских командах, тренерах и игроках, когда-либо выступавших в клубном первенстве Москвы (до 1936 г.), в высшем и первом эшелонах отечественного футбола, на крупнейших международных турнирах, рассказано о вкладе москвичей в успехи нашей национальной сборной команды.
«С Америкой на „ты“ — это второе издание справочника о современной Америке. Он адресован, в основном, тем, кто собирается или уже приехал в США. Автор книги Борис Талис, гражданин Америки, как и любой другой иммигрант, прошел нелегкий путь адаптации, не по наслышке знает о трудностях, с которыми сталкиваются те, кто волею судьбы оказываются в незнакомой стране, и искренне стремится им помочь.Из книги вы узнаете все самое важное о жизни в США! От государственного и политического устройства страны до житейских советов и пословиц.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.