Правила игры - [7]
Однажды утром, еще не проснувшись окончательно, она вдруг сообразила, что до сих пор не знает, женат ли Кен. Он не носил обручального кольца, но вполне могло оказаться, что предмет ее тайных вожделений является чьим-то мужем, принадлежит другой женщине или просто вовлечен в серьезные отношения.
В ужасе от подобной возможности и в надежде, что страхи ее напрасны, как-то раз, завтракая наедине с отцом, потому что Джулия предпочитала, чтобы утром еду ей подавали в постель, Мэнди поинтересовалась у него:
— А куда это запропастился наш гость? Что-то я его не вижу…
Отложив в сторонку финансовый документ, который он просматривал, Том сказал:
— Кен сейчас очень занят.
— Скажи, ты хорошо его знаешь? Что он за человек?
— Порядочный, честный и очень умный, если не сказать гениальный. Несмотря на то что ему всего двадцать семь лет, он успел стать мультимиллионером. Вдобавок в один прекрасный день Кен унаследует бизнес своего деда.
Заметив в глазах дочери оттенок разочарования, Том сухо спросил:
— А что еще ты хотела бы узнать о Хэттоне?
— Ну, например, женат ли он, и вообще…
— Нет, насколько мне известно.
— Но ведь ты вроде упоминал, что Кен ищет квартиру, — тихо заметила Мэнди. — Я решила, что к нему должна приехать какая-то женщина…
— Не думаю. Парень хочет поселиться по-холостяцки. А почему ты спрашиваешь? — вдруг нахмурился Том. — У тебя, часом, не разладились отношения со Стивом?
— Нет, все в порядке.
— Что-то он давно у нас не был.
Стараясь, чтобы ответ не прозвучал как оправдание, Мэнди сказала:
— Просто мы пока не видимся, ведь у меня экзамены.
Это была правда, но не вся. Познакомившись с Кеном Хэттоном, Мэнди начала избегать встреч со Стивом, используя сессию в качестве предлога.
Окинув дочь испытующим взглядом, Том предупредил:
— Не обижай Стива. Он почти член нашей семьи, и мне не хотелось бы, чтобы ты причинила ему боль.
Что ж, хмуро констатировала Мэнди, теперь понятно, кому принадлежат симпатии отца.
Сдав наконец последний экзамен, Мэнди вернулась домой и сидела в одиночестве в гостиной, когда позвонил Стив с предложением отпраздновать радостное событие — окончание университета.
— Если хочешь, я закажу столик в ресторане, часов, скажем, на восемь вечера?
Не желая принимать приглашение Стива в то время, как голова занята мыслями о другом человеке, Мэнди сказала:
— Нельзя ли с этим немного подождать? Я простудилась и сейчас неважно себя чувствую. — В некотором смысле это соответствовало истине.
Стив несколько удивился, потому что Мэнди болела редко и, как правило, стойко противилась недугу, но все же не стал настаивать.
— Разумеется, мы отложим празднование. Через денек-другой я тебе позвоню. Выздоравливай!
С чувством вины Мэнди положила трубку и взглянула на дверь, за которой послышались шаги. Через мгновение в гостиную вошел Кен.
Появившись в комнате, он словно заполнил собой все пространство, и с улыбкой, от которой сердце Мэнди бешено забилось, произнес:
— Привет, студентка! С экзаменами покончено?
— Сегодня сдала последний, — ответила она, досадуя на себя за то, что не смогла справиться с дрожью в голосе.
— Отлично! Вероятно, теперь у тебя появилась возможность сосредоточиться на других вещах?
Озадаченная вопросом, Мэнди поинтересовалась:
— На каких?
— Ну, например, на ужине со мной.
— Сегодня?
— Да, если только тебе не назначил свидание мистер Кросби.
— Откуда ты знаешь про Стива?
— Когда я попросил у твоего отца позволения пригласить тебя в ресторан, он — правда, очень доброжелательно — предупредил, что у тебя есть ухажер.
Мэнди порядком задело это известие.
— Но ты все равно пригласил меня.
— Мне подумалось, что ты уже достаточно взрослая девочка, чтобы иметь собственное мнение по данному вопросу. Итак, у тебя назначено на сегодня свидание?
— Нет.
— Выходит, Кросби еще не звонил? — Внимательно проследив за тем, как порозовели ее щеки, он медленно произнес: — Так, понятно… Ты отшила его. Можно спросить почему?
— У меня нет настроения куда-либо выходить сегодня, — тихо сказала Мэнди, вставая с дивана.
— Жаль. Я надеялся, что ты отказала Стиву из-за меня.
— Из-за тебя?
— Как, разве ты не ощущаешь возникшего между нами чувственного напряжения? С первой секунды нашей встречи я словно узнал тебя. Будто давно искал и наконец нашел. Все эти дни ты не выходишь у меня из головы. Я даже начал мечтать о том, как мы займемся любовью, — откровенно признался Кен. Затем, не отрывая пристального взгляда от ее лица, добавил: — Судя по всему, тебя обуревают те же чувства.
Решив отплатить искренностью за искренность, Мэнди ответила:
— Так и есть. Только я не понимаю… Мне казалось, что ты не можешь…
— По достоинству оценить твое очарование? — улыбнулся Хэттон. — Я вполне способен сделать это.
Они стояли очень близко друг к другу, и Мэнди очень хотелось, чтобы Кен поцеловал ее. Но тот лишь молча смотрел на нее, и в конце концов она испытала острый укол разочарования.
В подобной ситуации ни одна из подружек Мэнди не растерялась бы и постаралась предпринять какие-то шаги в желаемом направлении. Но, хотя Мэнди не был чужд современный дух сексуальной свободы и равенства полов, что-то удерживало ее от поспешных действий. Вероятно, врожденная скромность, хотя, возможно, здесь также присутствовало сомнение — а желает ли Кен целовать ее?
Линда Дарлинг считает, что обречена на одиночество. Ведь надежды добиться взаимности от любимого человека у нее не было никогда. Каково же было потрясение молодой женщины, когда некая ссора после светского приема оказалась для нее судьбоносной. Но отнюдь не роковой — наоборот, счастливой. А объект ее нежных чувств? Что испытывает он?
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…