Прав ли Дэн Сяопин, или Китайские инакомыслящие на пороге XXI века - [27]
Другие люди давали Вэй Цзиншэну свои советы: берите за исходный пункт в своих рассуждениях и высказываниях любовь, а не ненависть; достигайте моральных целей моральными методами, на основе законов; даже если законы вам не нравятся, старайтесь изменять их, а не ломать; стремитесь к истине на основе правды, а не на основе слухов; не увлекайтесь политическими шоу с активистами, с политиками, завоевывайте поддержку китайского народа, начиная с зарубежных китайцев; лучше знайте положение в Китае; стремитесь к улучшению, а не к революции; изучайте доктора Сунь Ятсена и его идеи; чем больше мудрости и любви будет проявлять Вэй Цзиншэн, тем скорее наступит время лучшего Китая.
* * *
Уже упоминалось о том, что в 1993 г. Вэй Цзиншэн добился, чтобы при выходе из тюрьмы ему вернули копии его писем и заявлений, которые он писал своим родным и направлял властям, находясь в тюремном заключении. Эти письма составили основную часть книги его работ в переводе на английский язык, которая была издана в 1997 г. в Нью-Йорке под заголовком "The Courage to Stand Alone", то есть "Мужество выстоять в одиночку". В конце ноября 1997 г. эта книга вышла в свет в Тайбэе на китайском языке под заголовком "Вэй Цзиншэн юй чжун шусинь цзи", то есть "Письма Вэй Цзиншэна из тюрьмы".
Эта книга включает в себя ранее опубликованные работы Вэй Цзиншэна, в том числе эссе "Пятая модернизация: демократия", впервые появившееся на "Стене демократии" в Пекине 5 декабря 1978 г. В этом эссе утверждалось, что "четыре модернизации" на материке - промышленности, сельского хозяйства, обороны, науки и техники - не приведут к реальной трансформации общества, если в нем не будут "модернизированы" люди - посредством демократии.
В книге содержатся письма, написанные Вэй Цзиншэном в период с 1981 по 1993 г. из разных мест заключения в китайском "ГУЛАГе"; они свидетельствуют о силе характера автора и о глубине его приверженности своему политическому кредо - представительной демократии. Эти письма в целом можно разделить на две категории: адресованные младшему брату и двум младшим сестрам и те, в которых он обращался к властям, своим тюремщикам как непосредственным, так и более далеким, высшим политическим руководителям КНР ( Цзян Цзэминю, Ли Пэну, Дэн Сяопину и другим.
Письма родственникам деталь за деталью раскрывают теплоту и близость их взаимоотношений, а также временами позволяют понять, в каких отчаянных условиях находился Вэй Цзиншэн. Письма властям демонстрируют прямоту, точность и проницательность его суждений, его исполненный достоинства отказ поддаться угрозам и стать на колени перед силой.
Мрачные моменты, наступающие порой, всегда были лишь краткими эпизодами, и удивительно, что они не становились постоянным мотивом в тех невыносимых условиях, в которые был помещен Вэй Цзиншэн - одиночное заключение в камере с круглосуточно ярко светящей лампочкой, - тюрьма в тюрьме, как Вэй Цзиншэн называл ее; общее истощение как следствие скудного питания плюс отсутствие необходимой медицинской помощи, приведшее к сердечной недостаточности и заболеванию десен, в результате которого у него выпала большая часть зубов; постоянный психологический террор со стороны "доверенных" тюремной администрации - других заключенных, старавшихся по ее наущению сделать жизнь Вэй Цзиншэна как можно более ужасной.
В одном очень мрачном письме, написанном в 1981 г., Вэй Цзиншэн выражал беспокойство в связи с тем, что клеймо "родственников контрреволюционера" серьезно осложнит жизнь его брата и сестер, и задавал себе вопрос об альтернативе его тогдашнему существованию: "Иногда я думаю, что если бы я не дожил до сегодняшнего дня, то это было бы лучше и для меня и для всех вас... Если бы я умер, то и тем высокопоставленным чиновникам, чью репутацию я "запятнал", было бы легче выйти из моей тени. Моя смерть была бы лучшим выходом для меня и для всех". Но затем он, совершая характерный для него поворот, выбирается из этого мрачного тупика с улыбкой: "Человеку свойственно противиться смерти, а я - всего лишь человек, поэтому похоже, что я, к сожалению, буду по-прежнему обременять всех вас еще несколько десятков лет!"
Вэй Цзиншэн в одном из писем в 1981 г. писал своим родственникам, что пришел к выводу: Дэн Сяопин использует его заточение для устрашения других, действуя по принципу "убивать курицу в назидание обезьяне". Вэй Цзиншэн писал далее: "Позже мне стало совершенно ясно, что все, что они говорили мне, было ложью от начала до конца. Я просто поздравил себя с тем, что не дал им меня одурачить. Я никогда больше не стану рассматривать даже возможность отказа от своих принципов ради заключения сделки с ними".
Действительно, Вэй Цзиншэн использовал каждую возможность для того, чтобы критиковать власти с беспощадной прямотой. "Ваша слабость, - писал он в 1987 г. в письме, адресованном Дэн Сяопину, - в том, что у вас амбиции огромные, но вы бездарны и ограниченны... Как принято считать, вы партийная старая гвардия - с юных лет боролись за демократию и свободу, но вы делали это исключительно для самих себя; когда власть оказалась в ваших руках, вы и не подумали предоставить народу право на свободу и демократию. Ваши воззрения мало чем отличаются от воззрений императора или царя". Общая черта писем Вэй Цзиншэна - в них запечатлены сила и стойкость перед лицом страшных испытаний; строгая логика и гордое спокойствие этих писем кажутся просто невероятными в тех обстоятельствах, в которых они написаны. "Что касается медицинского обслуживания и гигиены здесь, - писал Вэй Цзиншэн в декабре 1989 г. в письме, адресованном Дэн Сяопину, - то вот уже несколько месяцев, как я не мылся. И дело не в том, что у них здесь нет условий для мытья; просто их нет здесь для меня".
Монография доктора исторических наук профессора Ю. М. Галеновича включает в себя краткий очерк истории российско-китайской границы в XX в., воспоминания автора о двусторонних консультациях и переговорах 1960–1970-х гг., участником которых ему довелось быть, а также его взгляд на вопрос о том, как начались и как закончились события вокруг острова Даманский в 1969 г.
В 1689 г. в Нерчинске был заключен мирный договор между Россией и Китаем, впервые определивший границу между государствами и положивший начало российско-китайским отношениям.За прошедшие сотни лет между нашими странами были как периоды дружбы, так и противостояния, доходившего до вооруженного столкновения.Кто сейчас Китай для России – друг или враг? Как официальные круги Китая оценивают российско-китайские взаимоотношения? На эти и многие другие вопросы дает ответ книга ведущего российского китаеведа Ю.М.
Говорите, «гений и злодейство – две вещи несовместные»? Судьба Мао Цзэдуна заставит вас усомниться в этой истине. Настоящий ГЕНИЙ ВЛАСТИ, «Великий Кормчий», превративший отсталый, нищий, раздробленный Китай в ядерную сверхдержаву (где продолжительность жизни выросла вдвое, промышленное производство – в 10 раз, а неграмотность снизилась с 80 до 7 %), Мао был в то же время и одним из самых жестоких тиранов XX века, пролившим не реки, не моря, а целые океаны крови: даже сталинский террор меркнет перед китайским «рекордом» в 100 миллионов репрессированных, а затеянный Мао «Большой скачок» признан самой страшной социальной катастрофой после Второй Мировой войны.
В драматической истории XX столетия И. Сталин и Мао Цзэдун занимают особое место. Лидеры двух великих держав, ввергшие свои народы в пучину глубочайших потрясений, эхо которых не угасло по сей день… Их взаимоотношения были крайне сложными. В большой политической игре нашлось место и взаимным подозрениям, и интригам, и вероломству. В своей книге виднейший российский китаевед, автор многочисленных публикаций по новейшей истории Китая Юрий Михайлович Галенович подробно раскрывает подоплеку событий 1940—1950-х гг., показывая сложность и противоречивость того времени, всю неоднозначность мотивов и поступков вождей, вершивших судьбы сотен миллионов своих сограждан.
В монографии рассматриваются появившиеся в последние годы в КНР работы ведущих китайских ученых – специалистов по России и российско-китайским отношениям. История марксизма, социализма, КПСС и СССР обсуждается китайскими учеными с точки зрения современного толкования Коммунистической партией Китая того, что трактуется там как «китаизированный марксизм» и «китайский самобытный социализм».Рассматриваются также публикации об истории двусторонних отношений России и Китая, о проблеме «неравноправия» в наших отношениях, о «китайско-советской войне» (так китайские идеологи называют пограничные конфликты 1960—1970-х гг.) и других периодах в истории наших отношений.Многие китайские материалы, на которых основана монография, вводятся в научный оборот в России впервые.
Монография профессора Ю. М. Галеновича рассказывает о жизни и деятельности Цзян Чжунчжэна, известного в нашей стране как Чан Кайши, — одного из лидеров Китая в XX веке, преемника отца-основателя Китайской Республики Сунь Ятсена, руководителя Китая во время Второй мировой войны, главы партии Гоминьдан Китая сначала, на протяжении четверти века, в континентальной части Китая, а затем также в течение четверти века на острове Тайвань. Книга входит в серию работ автора под общим названием «Лидеры Китая в XX веке», состоящую из следующих четырех монографий: «Цзян Чжунчжэн, или неизвестный Чан Кайши»: «Мао Цзэдун и его близкие»; «Гибель Лю Шаоци»; «Путешествие на родину Дэн Сяопина».
Для русского человека имя императора Петра Великого – знаковое: одержимый идеей служения Отечеству, царь-реформатор шел вперед, следуя выбранному принципу «О Петре ведайте, что жизнь ему не дорога, только бы жила Россия в благоденствии и славе». Историки писали о Петре I много и часто. Его жизнь и деяния становились предметом научных исследований, художественной прозы, поэтических произведений, облик Петра многократно отражен в изобразительном искусстве. Все это сделало образ Петра Великого еще более многогранным. Обратился к нему и автор этой книги – Александр Половцов, дипломат, этнограф, специалист по изучению языков и культуры Востока, историк искусства, собиратель и коллекционер.
Об Александрийской библиотеке — самой знаменитой библиотеке Древнего мира, созданной в III веке до нашей эры с целью собрать «все книги всех народов» (основатели оценивали задачу приблизительно в 500 тыс. свитков) — мы знаем на удивление мало и даже слово «библиотека» понимаем иначе. Профессор Канфора в своей книге подвергает тщательной ревизии всё, что известно об «исчезнувшей библиотеке», и заново реконструирует ее девятивековую историю. Лучано Канфора — выдающийся итальянский историк и филолог-классик, профессор университета г. Бари, научный координатор Школы исторических наук Сан-Марино.
Политическая полиция Российской империи приобрела в обществе и у большинства историков репутацию «реакционно-охранительного» карательного ведомства. В предлагаемой книге это представление подвергается пересмотру. Опираясь на делопроизводственную переписку органов политического сыска за период с 1880 по 1905 гг., автор анализирует трактовки его чинами понятия «либерализм», выявляет три социально-профессиональных типа служащих, отличавшихся идейным обликом, особенностями восприятия либерализма и исходящих от него угроз: сотрудники губернских жандармских управлений, охранных отделений и Департамента полиции.
Монография двух британских историков, предлагаемая вниманию русского читателя, представляет собой первую книгу в многотомной «Истории России» Лонгмана. Авторы задаются вопросом, который волновал историков России, начиная с составителей «Повести временных лет», именно — «откуда есть пошла Руская земля». Отвечая на этот вопрос, авторы, опираясь на новейшие открытия и исследования, пересматривают многие ключевые моменты в начальной истории Руси. Ученые заново оценивают роль норманнов в возникновении политического объединения на территории Восточноевропейской равнины, критикуют киевоцентристскую концепцию русской истории, обосновывают новое понимание так называемого удельного периода, ошибочно, по их мнению, считающегося периодом политического и экономического упадка Древней Руси.
Пособие для студентов-заочников 2-го курса исторических факультетов педагогических институтов Рекомендовано Главным управлением высших и средних педагогических учебных заведений Министерства просвещения РСФСР ИЗДАНИЕ ВТОРОЕ, ИСПРАВЛЕННОЕ И ДОПОЛНЕННОЕ, Выпуск II. Символ *, используемый для ссылок к тексте, заменен на цифры. Нумерация сносок сквозная. .
В книге сотрудника Нижегородской архивной службы Б.М. Пудалова, кандидата филологических наук и специалиста по древнерусским рукописям, рассматриваются различные аспекты истории русских земель Среднего Поволжья во второй трети XIII — первой трети XIV в. Автор на основе сравнительно-текстологического анализа сообщений древнерусских летописей и с учетом результатов археологических исследований реконструирует события политической истории Городецко-Нижегородского края, делает выводы об административном статусе и системе управления регионом, а также рассматривает спорные проблемы генеалогии Суздальского княжеского дома, владевшего Нижегородским княжеством в XIV в. Книга адресована научным работникам, преподавателям, архивистам, студентам-историкам и филологам, а также всем интересующимся средневековой историей России и Нижегородского края.