Праславянская письменность (результаты дешифровки) - [103]
т. 3, Спб, 1903.
70. О. Сулейменов. «О языке некоторых этрусских надписей». «Простор» N 5, 1968.
71. Л. И. Суровецкий. «О рунах у славян». Пер. с польск. Б.м. 1922.
72. М. А. Тиханова. «Следы рунической письменности в черняховской культуре» - в кн.: «Средневековая Русь». М., 1976.
73. П. Н. Третьяков. «Основные итоги и задачи изучения зарубинецких древностей». МИА СССР N 160. «Наука», Л., 1969.
74. И. А. Фигуровский. «Надпись на луке из Старой Ладоги». Уч. Записки Елецкого пед. ин-та, г. Липецк, 1959.
75. П. Я. Черных. «Происхождение русского литературного языка и письма». М., 1950.
76. В. А. Чивилихин. «Память». Роман-газета. М., 1983.
77. Н. М. Шанский и др. «Краткий этимологический словарь русского языка».
78. Фасмер М. «Этимологический словарь русского языка». М., 1967.
79. А. М. Щербак. «Несколько слов о приемах чтения рунических надписей, найденных на Дону». СА, XIX, 1954.
80. А. Эванс. «Критское линейное письмо». ВДИ N 3(8), 1939.
81. «Эгейское искусство». «Изобразительное искусство», М., 1972.
82. Н. В. Энговатов. «Древнейшая русская азбука». «Знание - сила», N 1, I960.
83. «Этимологический словарь славянских языков» (Праславянский лексический фонд), под ред. О. Н. Трубачева, вып. 1-9. М., 1974-83.
84. Jan Ledejewski «Runyi runiezne pomniki slowanskie» Lwow, 1906 г.
85. E. J. Н. Mackey «Further excavations at Mohenjodaro» Delhi, 1937-1938 vol II гл. LXXXII-CIII.
86. E. J. Н. Mackey «Chanhu-Daro excavations, 1935-36» New Haven, 1943 г.
87. J. Marshall и др. «Mohenjo-Daro and the Jndus civilization», London, 1931, vol III.
88. A. J. Maschens, D. Vogen «Die gottesdienstlichen Alterhuniiner der Obolriten aus dem Tempel zu Retra am Tollenzer-See. Berlin 4°, 1771 г.
89. Jean Potocki «Voyage dans guel gues de la Basse-Saxe pourlarecherche des antiguites Slaves on Vendes» Hambourg, 1795 г.
90. М S. Vats «Excavations at Harappa» Delhi. 1940 vol II гл. LXXXLV-CIV.
91. Linde «Slownik jezyka polskiego» т. 1-6 a Warschawa, 1807 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение лист 1
Эпиграфические группы, подгруппы и ряды знаков письменности типа «черт и резов»
Группа линейных знаков. 1-ая подгруппа.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8
9.
10.
11.
12.
13.
2-ая подгруппа.
Группа рисуночных знаков
Группа разд. и огран. знаков.
Группа прочих знаков
Приложение лист 2
Принципы комбинационного метода при построении знаков письменности типа "черт и резов"
2.tif
Приложение лист 3
Знаки письменности в сравнении с кириллицей и глаголицей
3.tif
Приложение лист 4
Сопоставление рисуночных знаков и линейных знаков письменности типа "черт и резов"
4.tif
Приложение лист 5
Восточнославянские надписи
5.tif
1,2,3 -надписи на грузиках Троицкого городища V-VI в. н.э.; 4 - древнерусский княжеский знак (трезубец)
Приложение лист 6
Восточнославянские надписи
6.tif
1 - Алекановская надпись IX - X в. 2 - Недимовская надпись, 986; 3 - надпись на иконке с городища у д. Слободка, на Навле, IX - X в.; 4 - надпись на кистене из Рославля (найден в слое XIII в.); 5 - надпись на шахматной фигурке с Темировскогопоселения, X в.; 6 - надпись на керамике из Белой Вежи, IX в.
Приложение лист 7
Восточнославянские надписи
7.tif
А-1. Новочеркасская баклажка. А-2. Кривянская баклажка (IX-X в.в.).
Приложение лист 8
Восточнославянские надписи
Пряслица: 1 - из Ст. Рязани (IX в.); 2 - Гродно (IX в.); 3 - Лецкан (IV в.).
Керамика черняховской культуры: 4 - из Раду-Негро (V-VI в.в.); 5 - Огурцово (VII в.); 6 - Лепесовки.
Приложение лист 9
Западнославянские надписи
1 - Микоржинский камень N 1; 2 - Карта звездного неба (фрагмент); 3 - Фрагмент старинной карты звездного неба с изображением Ориона и Тельца; 4,6 - фигурка из храма Ретры (вид спереди и сзади); 5 - Карта звездного неба (фрагмент).
Приложение лист 10
Западнославянские надписи
10.tif
1 - Микоржинский камень N 2; 2 - Микоржинский камень N 3, с облаком; 3 - надписи на фигурке идола из храма Ретры (по Е. Классену).
Приложение лист 11
Линейные знаки письменности типа "черт и резов"
Приложение лист 12
Фотография Фестского диска
(плохое качество фото, пропущен)
Приложение лист 13
Фестсктй диск, прорисовка стороны А
13.tif
Фестсктй диск, прорисовка стороны Б
13a.tif
Приложение лист 14
Знаки Фестского диска и их фонетические значения
14.tif
Приложение лист 15
Текст Фестского диска в строковой планировке
15.tif - сторона А
15a.tif - сторона Б
Приложение лист 16
16.tif Критское линейное письмо А (по А. Эвансу)
16a.tif (продолжение)
Приложение лист 17
Критские надписи, выполненные линейным письмом А
К-87; К и Ш. глинянные таблички с линейным письмом А; Эв. 28 - группа имен ( по Эвансу); Эв. 23 - надпись на чаше по Эвансу
Приложение лист 18
Знаки критского линейного письма А
18b.tif - Лигатуры
Приложение лист 19
Критские надписи, выполненные линейным письмом Б
Ч-9 - Табличка А-а 62 из Пилоса. Показана структура текста; Ч-14 - табличка "боевой колесницы" из Кносса; Л-46 - табличка с колесницей
Д-75 - табличка "боевой колесницы" из Кносса; Д-80 - инвентарная табличка из Пилоса
Приложение лист 20
Критские надписи, выполненные линейным письмом Б
Л. 43/1, 43/2; Л. 46/1 - 46.4 - таблички с колесницей; Ч. 15 - табличка с мечом Ка 1540 (Кносс); Лоу - 19 - табличка с "мечом"
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.