Практикум по написанию рецензии на итоговом экзамене по русскому языку - [32]
Таким образом, автор, на мой взгляд, говорит о том, что забота о человеке, проявление человечности — это очень важно, так как от того, кто окажется рядом с тобой до конца, готов ли помочь безвозмездно, часто зависит жизнь человека. Наверное, многие из нас были бы счастливы, если бы рядом был такой друг, который мог сказать как герой этого текста: «Голубчик мой, Варенька! Заживем мы, голубчик мой».
Теперь же обратим внимание на языковые средства, создающие особенность разговорного стиля, использованные автором. В данном тексте преобладают слова, имеющие разговорную окраску («покамест», «намедни», «голубчик», «душечка», «привередница», «сплетница»). Словообразовательная особенность проявляется в использовании автором суффиксов, при помощи которых изменяется лексическое значение слова, оно приобретает значение ласкательности («ангельчик, «маточка», «розанчиков», «пальчики»).
Среди падежных образований употребляются варианты формы родительного падежа на -у («винограду»). Для достижения образности, эмоциональности высказывания автор использует различные стилистические фигуры: умолчание («непременно скажите ей, сплетнице! ..»); риторические вопросы, на которые сам же дает ответ (« зачем продавать?»; «так зачем же продавать?»).
В рецензируемом тексте преобладают глаголы; встречаются личные местоимения и частицы («ну», «вот»). В тексте мне понравилось то, что в нем нет громких и пустых слов. Все просто и понятно. Проблема, поднятая автором, — общечеловеческая проблема, и она очень актуальна в наши дни. К сожалению, людей, которые умеют так любить, уважать, беречь ближнего, как герой этого текста, становится все меньше в современном обществе. Мне кажется, что именно у таких людей нам, современникам, нужно учиться человечности.
К научному стилю речи относится такой вид литературы, как статьи в научных журналах и сборниках, монографии, диссертации, энциклопедии, словари, справочники, учебная литература. Все части в нем жестко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно; выводы вытекают из фактов, излагаемых в тексте. Для научной речи типичная связь предложений при помощи повторяющихся существительных, часто в сочетании с указательными местоимениями. На последовательность развития мысли часто указывают и наречия: сначала, прежде всего, потом, затем, далее; а также вводные слова: во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, наоборот; союзы: так как, потому что, чтобы, поэтому.
Другим признаком научного стиля речи является точность. Смысловая точность (однозначность) достигается подбором слов, использованием слов в их прямом значении, широким употреблением терминов и специальной лексики. В научном стиле считается нормой повторение ключевых слов.
Отвлеченность и обобщенность пронизывают каждый научный текст, здесь широко используются абстрактные понятия, которые трудно представить, увидеть, ощутить. В таких текстах часто встречаются слова с отвлеченным значением, например: количество, качество, число; формулы, символы, условные обозначения, графики, таблицы, диаграммы, схемы, чертежи.
В художественной речи слово не является термином, оно содержит в себе не только понятие, но и словесный художественный образ (сравнение, олицетворение и т.д.). Слово науки — однозначно и терминологично. Сравните:
Береза
1) Лиственное дерево с белой (реже темной) корой и сердцевидными листьями. (Толковый словарь русского языка.)
2) Род деревьев и кустарников семейства березовых. Около 120 видов, в умеренных и холодных поясах Сев. полушария и в горах субтропиков. Лесообразующая и декоративная порода. Наибольшее хозяйств, значение имеют Б. бородавчатая и Б. пушистая. (Большой энциклопедический словарь.)
(А. Прокофьев)
Для научного стиля речи характерно множественное число от абстрактных и вещественных существительных: длины, величины, частоты; частое употребление слов среднего рода: образование, свойство, значение.
Не только существительные, но и глаголы обычно используются в контексте научной речи не в своих основных и конкретных значениях, а в обобщенно-отвлеченном значении. Слова идти, следовать, привести, составлять, указывать и др. обозначают не собственно движение и т.д., но нечто иное, отвлеченное:
идти лесом — речь идет о проблемах;
следуйте — за отсюда следует вывод;
привести друга — привести к общему знаменателю.
В научной литературе, особенно математической, форма будущего времени части лишена своего грамматического значения: будет = есть, является.
Глаголы настоящего времени тоже не всегда получают значение конкретности: регулярно применяют; всегда указывают. Широко употребляются формы несовершенного вида.
Для научной речи характерно преобладание местоимений 3-го лица; частое употребление кратких прилагательных.
Экспрессивность научной речи отличается от экспрессивности художественной речи тем, что она связана прежде всего с точностью употребления слов, логичностью изложения, его убедительностью
Это научное исследование посвящено не только критическому анализу и осмыслению давно ставшей традиционной и широко дискутируемой теории «взаимоотношения языка и мышления», но и всех основных, связанных с нею, теоретических проблем языкознания.
На скале Таш-Аир в Крыму археологи обнаружили загадочные изображения: фигурки людей, вооруженных и невооруженных, бегущих, лежащих; вздыбленная лошадь, разбитые повозки, собака, готовая к прыжку… Какую драму из жизни своего племени запечатлел древний художник? Удастся ли современному человеку разгадать истинный смысл событий многовековой давности? О развитии письма от рисунка к букве, о расшифровке древнейших письменностей разных народов увлекательно рассказывает автор. Особый раздел книги посвящен развитию письма на Руси.
Во второй книге автор продолжает исследовать древнерусскую ментальность. Работа посвящена описанию этических и эстетических категорий, раскрывающих смысл антитезы Добро и Зло. Предметом исследования стали такие понятия, как красота, вера, надежда, любовь и др. Книга дает комплексное представление о развитии средневековых взглядов на мораль восточных славян; в ней рассматриваются семантические и этимологические особенности слова, изменявшиеся под влиянием нравственных норм. Исследование построено на анализе различных летописных источников, характеризующих взаимопроникновение языческих образов и христианских символов, отраженных в смысловом развитии коренных славянских слов и содержании классических текстов.
В антологии представлены зарубежные труды по гендерной проблематике. имевшие широкий резонанс в языкознании и позволившие по-новому подойти к проблеме «Язык и пол» (книги Дж. Коатс и Д. Тайней), а также новые статьи методологического (Д. Камерон), обзорного (X. Коттхофф) и прикладного характера (Б. Барон). Разнообразные подходы к изучению гендера в языке и коммуникации, представленные в сборнике, позволяют читателю ознакомиться с наиболее значимыми трудами последних лет. а также проследил, эволюцию методологических взглядов в лингвистической гендерологин.Издание адресовано специалистам в области гендерных исследований, аспирантам и студентам, а также широкому кругу читателей, интересующихся гендерной проблематикой.
С. И. Хаякава проводит общее рассмотрение процесса абстрагирования, символьного и сигнального поведения, интенсионального и экстенсионального ориентирований и частные примеры проблем, связанных с недостатком навыка сознательного абстрагирования.Будучи обобщённой и, в основном, косвенно связанной с Общей Семантикой, данная книга может послужить хорошим инструментом для понимания заинтересованности читателя в собственно Общей Семантике, так как в ней описывается множество проблем, на решение которых Общую Семантику можно направить.В книге есть примеры, связанные с актуальными событиями на момент её написания (конец 1930х), но общие положения и рекомендации по оцениванию событий имеют ценность и по сей день.
Эта книга – практикум, как говорить правильно на нашем родном языке не только по форме, но и по смыслу! Автор, профессор МГУ Игорь Милославский, затрагивает самые спорные вопросы, приводит наиболее встречающиеся в реальной жизни примеры. Те, где мы чаще всего ошибаемся, даже не понимая этого. Книга сделана на основе проекта газеты «Известия», имевшего огромную популярность.Игорь Григорьевич уже давно бьет тревогу, что мы теряем саму суть нашего языка, а с ним и национальную идентификацию. Запомнить, что нельзя говорить «ложить» и «звОнить» – это не главное.