Практика - это все - [8]

Шрифт
Интервал

Тайлер невинно улыбнулся:

– Ой, извини, это то, о чем не полагается говорить вслух?

Джей Ди по-прежнему безмолвствовал. Как его лучший друг, Тайлер понимал, что тема отца была определенно запретной.

– А я думал, что мы здесь стараемся поддержать друг друга, – вернулся на главную дорогу Тайлер. – Ну, знаешь, как один угнетенный белый мужчина другого.

Джей Ди бросил на него косой взгляд.

– Очень остроумно. Смейся сейчас, но посмотрим, кто будет смеяться последним через два года, когда придет твоя очередь претендовать на партнерство, а они вышвырнут тебя на улицу со словами: «Спасибо за потраченное вами время», – Джей Ди жестом указал на корт. – А теперь, если ты закончил с  коротким сеансом психоанализа, может, поиграем немного в сквош?

Тайлер поклонился в знак согласия:

– Изволь.

И друзья продолжили игру. Молча. Сосредоточенно.

Джей Ди только втянулся в розыгрыш, когда Тайлер затронул другую тему, представлявшуюся ему совершенно незначительной.

– Я видел, как вы с Пейтон шли мимо моего кабинета, – сказал Тайлер. – Вы двое, как всегда, очень мило общались.

Джей Ди нырнул за мячом и все же упустил. Ругаясь про себя, поднялся с пола и отряхнулся. Очевидно, Тайлер вновь пытается вывести его из равновесия, и нечего радовать его еще раз.

– У нас с Пейтон была встреча с Беном в его кабинете, – пояснил он как ни в чем не бывало, и кинул мяч Тайлеру.

Игра продолжилась, но Тайлер не оставил свои подначки:

– Итак… Ты поздравил ее со статьей в «Чикагском адвокате»?

Джей Ди улыбнулся, вспоминая сегодняшний разговор с Пейтон.

– Вообще-то, да. По-своему, конечно.

– Знаешь, может, тебе стоит обсудить вопросы равенства полов с ней, – поддразнил Тайлер. – Уверен, у Пейтон найдется парочка мыслей по этому поводу.

Джей Ди презрительно фыркнул:

– Ради бога, как будто меня волнует, что скажет Пейтон. И как будет жестикулировать. Опять в раздражении откинет волосы? – Он, утрируя, отбросил воображаемые длинные волосы назад. – Знаешь, однажды я просто ухвачу ее за эти космы и…

Джей Ди изобразил, будто душит кого-то удавкой.

Не сбиваясь с шага, он отбил подачу Тайлера. Приятели сосредоточенно обменивались ударами, когда Тайлер, вновь прервав молчание, заметил:

– В твоих сексуальных фантазиях всегда присутствует насилие?

Джей Ди резко развернулся…

– Сексуальных?!

…и получил удар мячом прямо в лицо. Джей Ди опрокинулся назад и неуклюже растянулся на корте.

Тайлер перешагнул через него и крутанул ракетку в руке.

– Замечательно. Нам следует почаще беседовать по душам.

Джей Ди потянулся, схватил мяч с пола и с силой швырнул в приятеля.


          * * * * *

Когда Джей Ди вечером возвращался домой, подбитая щека все еще саднила. Трудно сказать, что пострадало больше: его лицо или его эго. Будучи игроком, который всегда борется до конца, он не мог поверить, что позволил Тайлеру так легко сбить себе настрой. Подкалывать его насчет Пейтон было так… примитивно. Но что Джей Ди мог сказать в свое оправдание? Как всегда, Пейтон раскрывала в нем все самое худшее. Даже, как оказалось, при игре в сквош.

Хотя, по правде, в этом конкретном случае не только Пейтон Кендалл была причиной поражения. Паркуя машину в подземном гараже высотного кондоминиума «Голд Коуст», Джей Ди почувствовал себя усталым. Невероятно усталым. Словно тяжесть всех этих долгих рабочих дней по девятнадцать часов внезапно навалилась на него.

Направляясь к лифту, Джей Ди повторно нажал на кнопку включения сигнализации, чтобы убедиться, что запер двери автомобиля. Возможно, он чересчур беспокоится о своей машине, но, позвольте, кто бы на его месте не беспокоился? Как он однажды сказал Тайлеру, «Бентли» заставляет мужчину желать, чтобы дорога до работы была длиннее. Друг посмеялся его шутке. Реакция отца была совсем иной. Собственно говоря, именно эта машина, серебристый «Бентли Континентал GT», вызвала ссору, памятный спор между ним и родителем два года тому назад.

Тогда отец Джей Ди, глубокоуважаемый достопочтенный Престон Ди Джеймисон, опять попытался учить жизни.

– Тебе придется продать эту машину, – заявил он безапелляционным тоном на следующий день после похорон деда Джей Ди.

Джей Ди напомнил отцу, что дед, знаменитый предприниматель Эрл Джеймисон, специально оговорил в завещании, что после его смерти «Бентли» достанется внуку. Это замечание усилило раздражение достопочтенного, который  всегда с неудовольствием относился к дружбе между Джей Ди и его дедом и отнюдь не являлся автолюбителем.

– Но ты не можешь ездить на ней на работу – партнерам не понравится видеть простого юриста фирмы, разъезжающего на автомобиле ценой в сто пятьдесят тысяч долларов!

Джеймисон-старший пытался надавить на слабое место Джей Ди – его желание преуспеть в компании. Но в первый – и пока единственный – раз Джей Ди не уступил – эта машина значила для него больше, чем думал отец.

Джей Ди устало улыбнулся родителю. Несколько дней до и после похорон деда выдались на редкость изматывающими.

– Папа, на самом деле для меня это нечто большее, чем просто автомобиль ценой в сто пятьдесят тысяч долларов, со спортивными хромированными литыми дисками и улучшенной внутренней отделкой. И да, я вполне могу ездить на нем на работу. Ничего сложного. Вот послушай: сначала следую по Лейк-Шор-драйв, затем сворачиваю на Вашингтон-стрит…


Еще от автора Джулия Джеймс
Любовь творит чудеса

Сиделка Тиа возвращается с похорон своего подопечного, неосторожно переходит дорогу и оказывается под колесами богатого и успешного грека Анатоля Кириякиса. Для него она лишь забавная новая игрушка, но дело приобретает серьезный оборот, когда Тиа неожиданно выходит замуж за дядю Анатоля…


Подари мне второй шанс

Одна ночь сумасшедшей страсти изменила предопределенную сословными обязательствами судьбу Чезаре Мондейва, графа Мантенья. Ворвавшись словно ураган в жизнь невинной Карлы, он вскоре узнает, что станет отцом. Теперь ему придется сделать Карле предложение, но почему‑то она не отвечает взаимностью…


Воспоминания о счастье

Четыре года назад Софи Грантон и Никос Казандрос встретились и полюбили друг друга. Их отношения должны были перерасти в крепкий семейный союз, но чудовищное непонимание разрушило их мечты. Судьба предоставила им еще один шанс, но научились ли они понимать и прощать?


Роковая недотрога

Скромница Сара с детства мечтает о карьере оперной дивы. Неожиданно она получает заманчивое предложение от владельца одного из ночных клубов. Сару просят заменить популярную певицу Сабину, и девушка соглашается, потому что сможет там также репетировать выступление для музыкального фестиваля «Прованс-ан-Вуа». С этого момента жизнь Сары меняется: она постоянно ловит на себе заинтересованные взгляды мужчин и становится более раскованной. Но она даже не предполагает, что один из новых знакомых, греческий магнат, красавиц Бастиан, затевает против нее нечестную игру…


В плену страстей

Художница Алекса Харкорт получает заказ – написать портрет главы мировой финансовой корпорации Гая де Рошмона. Алекса влюбляется в неотразимого финансиста, но их роману не суждено длиться вечно – Гай вынужден вступить в брак по расчету. Сможет ли Алекса забыть свою любовь и начать новую жизнь без Гая?


Золушка с приданым

Злобная мачеха превратила жизнь Элен Маунтфорд в ад. Разорив и доведя до смерти отца Элен, она грозит продать фамильную усадьбу Хаугтон – единственное убежище одинокой, осиротевшей девушки. Богатый и всесильный Макс Василикос готов купить усадьбу, но Элен собирается до последнего защищать родной дом. Макс не привык отступать и полон решимости сломить сопротивление Элен. Хитростью он заманивает ее в Лондон на роскошный благотворительный бал. Неожиданно на его глазах нескладная замарашка Элен превращается в королеву бала.


Рекомендуем почитать
Светик-трехцветик. Часть 2

Любовь – это дар! Любовь – это чудо! Любовь – это лучшее, что дано человечеству! Иногда она бывает милой. Иногда волшебной. А иногда принимает самые уродливые формы. Но делает ее такой человек! Это поняла Светлана, сменив работу и обретя новых друзей. А может, она не права?


Чертовка. Роман в мессенджере

Она внезапно появилась, ошеломила, увлекла. Влюбила. Потому что имя ей – огонь. О такой любовнице мечтает каждый мужчина. Только не каждый может такую выдержать. Она коварна. Она способна играть со смертью. Ложь – ее стихия!… Этот роман – почти документальная повесть, которая в своей основной части протекала в Ватсапе… Потребовалось лишь немного подредактировать записи. Содержит нецензурную брань.


Гавань

Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.


Немчиновы. Часть 2. Беспокойное лето. Послесловие

Весь Сосновск потрясен захватом Вали в заложницы и арестом Недельского. Вале бы немножко прийти в себя, но, как можно отдохнуть, когда впереди свадьба, беременность и поиск сокровищ, которые спрятал в своем имении старый граф.


Время лечит?

Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.


Анамнез

Из всех сокровищ, знание всех драгоценнее, потому что оно не может быть ни похищено, ни потеряно, ни истреблено. Индийское изречение. Содержит нецензурную брань.