Практический курс английского языка 2 курс. Ключи - [62]

Шрифт
Интервал

Comments
1. Might serves to express a supposition implying uncertainty. 2. Couldnt expesses impossibility due to circumstances, and must denotes an obligation that seems important to the speaker. 3. Had to denotes obligation imposed by external circumstances, and was to denotes obligation due to a previous arrangement. 4. Are to serves to express an order. 5. Must expresses a supposition bordering on certainty. 6. Couldnt expresses impossibility due to circumstances, and wouldnt expresses refusal to perform the action. 7. Shouldnt is used to express a supposition based on logical probability. 8. Neednt + a Perfect Infinitive shows that the action performed was unnecessary. 9. Are to is used to show that the action is planned. 10. May is used to ask for permission. 11. Must is used to express a supposition implying very strong probability. 12. Cant serves to show that the speaker believes it highly unlikely that the action actually took place. 13. Should is used to give advice. 14. Ought to is used to express advice. 15. Couldn t serves to express inability to perform the action, have to serves to express necessity, and should is used for emotional colouring. 16. May is used to express a supposition implying-uncertainty, and have to serves to express necessity. 17. Cant is used to express prohibition, and mustnt is used to show an obligation the speaker feels very strongly about. 18. Can is used to express physical ability. 19. A re to is used to show that the action will take place in accordance with a plan or arrangement.
Translation
1. Если вы хотите познакомиться с большим количеством англичан, вам, возможно, захочется поехать в туристический лагерь. 2. Одно плохо — я не мог сдавать экзамены весной и должен делать это теперь. 3. Моим родителям пришлось уехать в экспедицию — они, как вы знаете, геологи — а меня остави­ли вести хозяйство. 4. Вы должны принимать по столовой лож­ке этой микстуры три раза в день. 5. В этой суматохе я, долж­но быть, забыла сахарницу на полке в кухне. 6. Он не мог оп­латить гостиничный счет, а кредита ему больше не давали. 7. Полагаю, этот заплыв займет у вас не намного более часа с четвертью. 8. Я зря торопился: он еще был не готов. 9. Сейчас у нас будет/должна быть лекция. 10. Можно, я посмотрю на фотографин? 11. Здесь, должно быть, какая-то ошибка.
Non-Finite Forms of the Verb (Units 4—6)
165
12. «Он сказал, что из всех девушек, которые там были, ты самая хорошенькая». — «Не может быть, чтобы он говорил это серьезно»./«Ни за что не поверю, что он действительно так думает». 13. Если вы интересуетесь церквами и исторически­ми достопримечательностями, вам стоит осмотреть Вестмин­стерское аббатство, парламент, собор Св. Павла и Тауэр. 14. Мне сказали, что стоило бы сходить в Британский музей. 15. Я и представить себе не мог, что, читая английскую газету, я буду вынужден искать главные статьи не на первых полосах, а в середине. 16. Если вы не будете беречься, у вас может про­изойти нервный срыв и вам придется лечь в больницу. 17. Тебе нельзя входить. Я не хочу,-чтобы ты от меня заразился. 18. Микробы, вызывающие грипп, могут существовать только в кислой среде. 19. Я слышал, завтра будут отбирать игроков для всесоюзного матча.
Ex. 80, р. 480
1. One can newer know what may happen. 2. You might have sent us a note at least! We waited for you the whole day. 3. Do you think you could/can command an army? 4. Well, your wives might/may not like the lady Im going to marry. 5. Last winter he could/might be seen in the club any night. 6. What can/could Anne be doing all this time in the kitchen? 7. Whatever the reason may be, the fact remains. 8. She may/might/could have lost her ring herself, it couldnt have been stolen. 9. Who can/could have said such a thing? 10. Somebody may/might/could have given her my address. 11. Such difficulties can be easily put up with. 12. If only I could make him understand me properly. 13.1 could have helped him, but I didnt receive his letter.
Ex.81, p. 480
1. I should have been preparing for my coming exam yesterday, but I had to look after my sick sister. 2. He doesnt have to get up early. He begins working at 9.30. 3. "I shouldnt have said those wounding words," he reproached himself. 4. It isnt the sort of thing one should discuss with unknown people. 5. You neednt worry about money. Ive got enough for both of us. 6. You neednt have walked all the way to the station. You could/might have taken a bus round the corner. 7. Sooner or later one has to choose. 8. Mother had to get up and down a good bit during the meal, fetching things back and forward. 9.1 managed
166 Grammar Exercises
to get there at half past twelve. But I neednt have hurried. They had already left. 10. Breakfast is often a quick meal, because the father of the family has to get away to his work, children have to go to school, and the mother has her housework to do. 11. If you are interested in historic places, you should go to Westminster Abbey. 12. She drew a chair near his — he wondered if he should help her with the chair — and sat down beside him. 13. They had to knock twice before the door was opened. 14. She shouldnt have given money to her boy. Then it wouldnt have happened. 15. She had to conceal her real feelings lest anyone should notice how unhappy she was. 16. You neednt come yourself. You may send somebody else.

Еще от автора Владимир Дмитриевич Аракин
Практический курс английского языка 3 курс

Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 1 курс

Учебник является первой частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 3 курс. Ключи

Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 2 курс

Учебник является второй частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 1 курс. Ключи

Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является первой частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Рекомендуем почитать
Индийский этикет: речевой и невербальный аспекты

В учебнике представлен одноименный авторский курс, читаемый на восточном факультете СПбГУ студентам-индологам на третьем курсе. Цель данного учебника, как и данного курса, подготовленных по материалам литературы, кинематографа и полевых исследований, — ознакомление обучающихся с региональной спецификой межкультурной коммуникации, особенностями индийской материальной культуры, нормами поведения и различными этикетными формами, зачастую не имеющими аналогов в отечественных традициях, а также подготовка студентов к прохождению языковой практики в Индии и последующей практической профессиональной деятельности. Издание может представлять интерес для студентов-индологов, специалистов по этнографии, туризму, межкультурной коммуникации, переводчиков и бизнесменов, работающих с индийцами, а также для всех интересующихся индийской культурой.


Православное учение о толковании Священного Писания: лекции по библейской герменевтике

Учебное пособие преподавателя кафедры библеистики Санкт-Петербургской духовной академии, кандидата богословия Дмитрия Георгиевича Добыкина кратко и в доступной форме излагает православное учение о толковании Священного Писания. В книге рассматриваются способы толкования библейского текста с многочисленными примерами. Особое внимание уделено принципам православной герменевтики и этапам развития историко-грамматического метода толкования. Рекомендуется преподавателям и студентам богословских учебных заведений и светских гуманитарных вузов, а также читателям, изучающим Священное Писание.


Отечественная история IX—XIX вв.

Представленный учебник имеет новационный характер как в содержательном, так и методическом отношении. По новому, с учетом современных исследований, трактуются многие события отечественной истории. Впервые в  учебной литературе получили отражение некоторые конкретные факты российского исторического процесса. К каждой из глав прилагаются документы, отражающие содержание соответствующего исторического периода.Для студентов высших учебных заведений, а также для широкого круга читателей.


Ученик во взаимодействии с миром, знанием, самим собой. Новая стратегия, новые технологические решения

Учебное пособие посвящено проблемам детства в новой реальности изменений мира, ребёнка, модели детства. Авторы широко использовали материалы обсуждений за круглым столом «Полидисциплинарное видение социокультурных вызовов школе: дополнительность и оппозиции (2015 год)» (УлГПУ им. И. Н. Ульянова). Ульяновск, 2015.Формулируются ведущие идеи начальной, основной и старшей школы, отмечается рост субъектности воспитанников в условиях новой реальности – интеграции мира детей во взрослый, мир инклюзивной образовательной среды.


Предпринимательское право. Практический курс

Практический курс представляет собой систематизированное изложение материалов по курсу «Предпринимательское право». Он содержит задания по изучению нормативных актов, задачи, задания для тестирования, списки литературы по темам, а также сценарии деловых игр.Практический курс предназначен для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов.


Современная зарубежная проза

Учебное пособие представляет всемирный литературный процесс нашего времени в многообразии авторских идейно-художественных миров. Основное внимание уделено становлению современного романа в литературе Англии (Дж. Барнс, И. Макьюэн, М. Эмис), США (Дж. Барт, П. Остер, М. Каннингем), Франции (П. Киньяр, М. Уэльбек, Ф. Бегбедер), Германии и Австрии (П. Зюскинд, К. Рансмайр, Э. Елинек), Италии и Испании (У. Эко, А. Барикко, А. П. Реверто), Латинской Америки (Г. Маркес, В. Льоса) и других стран (Ж. Сарамаго, О. Памук, Х. Мураками).